B1 Collocation رسمی

给予忠告

ji yu zhong gao

Give advice

Phrase in 30 Seconds

A formal way to express that you are providing sincere, helpful guidance to someone.

  • Means: To offer serious or sincere counsel to someone.
  • Used in: Professional settings, mentorship, or serious personal discussions.
  • Don't confuse: With {建议|jiànyì}, which is more casual and general.
Serious face + Helpful hand gesture = Sincere guidance

Explanation at your level:

This phrase means to give good advice. We use it when someone is older or knows more than us. It is a formal way to speak.
When you want to tell someone something important to help them, you can use this. It is more serious than just saying 'I suggest'. Use it with teachers or bosses.
This collocation is used to describe the act of offering sincere, often life-changing advice. It implies a formal relationship where the speaker feels a sense of responsibility toward the listener's future success.
The phrase {给予|jǐyǔ}{忠告|zhōnggào} functions as a formal register marker. It is typically employed in professional or academic contexts where the advice provided is meant to be taken with gravity and respect for the mentor-mentee dynamic.
Syntactically, this collocation utilizes the verb {给予|jǐyǔ} to elevate the act of advising. It carries semantic weight, distinguishing 'counsel' from mere 'suggestion'. It is an essential tool for navigating hierarchical social structures in Chinese-speaking environments.
The collocation {给予|jǐyǔ}{忠告|zhōnggào} is a prime example of register-specific lexical choice. It encapsulates the Confucian ethos of didactic responsibility. By opting for this over the more pedestrian {给|gěi}{建议|jiànyì}, the speaker asserts a position of moral or professional authority, framing the advice as a 'bestowal' of wisdom rather than a simple exchange of information.

معنی

To offer counsel or guidance to someone.

🌍

زمینه فرهنگی

Respect for elders is key.

💡

Use it sparingly

Don't over-use it or you sound like a book.

معنی

To offer counsel or guidance to someone.

💡

Use it sparingly

Don't over-use it or you sound like a book.

خودت رو بسنج

Fill in the blank.

老师在毕业前______了我们很多忠告。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 给予

给予 is the correct formal verb for 忠告.

🎉 امتیاز: /1

سوالات متداول

1 سوال

No, it's too formal.

عبارات مرتبط

🔄

提供建议

synonym

To offer suggestions

کجا استفاده کنیم

👔

Job Interview Prep

Mentor: 在面试前,我必须{给予|jǐyǔ}你一些{忠告|zhōnggào}。

formal

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Giving' (jǐyǔ) 'Loyal' (zhōng) 'Words' (gào).

Visual Association

An old master handing a scroll to a student.

Story

A young man is lost. An old sage appears. The sage gives him a map and says, 'Take this advice.' The sage is {给予|jǐyǔ} {忠告|zhōnggào}.

Word Web

建议意见忠诚指导劝告帮助

چالش

Write a sentence about a time someone gave you good advice.

In Other Languages

Spanish high

Dar consejos

Spanish 'consejos' is used more broadly than the formal '忠告'.

French high

Donner des conseils

French is less formal than the Chinese collocation.

German moderate

Einen Rat geben

German phrasing is more fixed.

Japanese high

忠告を与える

Japanese usage is very similar in formality.

Arabic moderate

تقديم نصيحة

Arabic uses 'offer' (تقديم) instead of 'give'.

Chinese n/a

给予忠告

None.

Korean high

충고를 주다

Slightly less formal than the Chinese version.

Portuguese high

Dar conselhos

Used in both formal and informal contexts.

Easily Confused

给予忠告 در مقابل 建议

Too casual.

Use for daily things.

سوالات متداول (1)

No, it's too formal.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!