¡Qué asco!
¡Qué asco! در ۳۰ ثانیه
- A universal Spanish exclamation for 'How gross!' or 'Disgusting!'
- Used for bad smells, rotten food, or unethical behavior.
- Grammatically a '¡Qué + Noun!' structure, meaning 'What disgust!'
- Essential for natural, emotional communication in informal Spanish.
- Sensory Disgust
- This is the primary use case, triggered by bad smells, slimy textures, or rotting food. It is often accompanied by a physical grimace or a 'puaj' sound.
- Moral Revulsion
- Used to describe actions that are ethically reprehensible, such as lying, cheating, or cruelty. It suggests that the person's soul or character is as repulsive as rotting garbage.
Al abrir la nevera y ver la leche caducada, exclamó: ¡Qué asco!.
Vio la basura acumulada en la esquina y dijo: ¡Qué asco!, alguien debería limpiar esto.
- Direct Reaction
- Simply shouting the phrase when you see or smell something bad. No other words are needed to convey your point.
- Comparative Disgust
- Using it to compare two unpleasant things: 'Este baño da más asco que el otro' (This bathroom is grosser than the other one).
En el mercado, la señora vio el pescado viejo y gritó: ¡Qué asco!, esto huele fatal.
- Public Spaces
- Common in public transport, streets, or public restrooms when encountering lack of hygiene. It is a standard vocalization of public dissatisfaction with cleanliness.
- Entertainment and Media
- In reality TV shows, particularly those involving cooking or physical challenges, contestants frequently use this phrase to react to difficult tasks or unappealing ingredients.
Incorrect: ¡Qué asqueroso! (while this is a word, it's an adjective meaning 'disgusting person' or 'disgusting thing'). Use ¡Qué asco! for the reaction.
- Confusion with 'Asustar'
- Beginners sometimes confuse 'asco' with 'asustar' (to scare) because of the similar 'as-' start. '¡Qué susto!' means 'What a scare!', which is very different from '¡Qué asco!'.
- Preposition Errors
- When saying something gives you disgust, use 'da' (gives). Incorrect: 'Tengo asco de eso' (though technically possible, it sounds like you are sick). Correct: 'Eso me da asco'.
Comparación: Mientras que ¡Qué asco! es una reacción, 'fuchi' es una alternativa regional mexicana muy común.
- ¡Puaj!
- The phonetic equivalent of 'Eww'. Very common among children or in very casual settings when encountering a bad smell.
- Repugnante
- A more 'adult' or literary term. Used to describe things that are deeply offensive to the senses or the spirit.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'asco' is etymologically related to the English word 'eschar' (a dry scab), though 'asco' moved into the emotional realm in Spanish.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'Qué' like 'Kway' instead of 'Kay'.
- Putting the stress on the 'o' in 'asco' (as-CO).
- Making the 's' in 'asco' too buzzy like a 'z'.
سطح دشواری
Very easy to recognize in text due to exclamation marks.
Easy, but remember it's 'qué' with an accent.
Requires the right intonation to sound natural.
Very distinct sound, easy to pick out in conversation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Exclamatory 'Qué'
¡Qué asco! (What disgust!)
Indirect Object Pronouns with 'dar'
Me da asco. (It gives me disgust.)
Nouns as adjectives in exclamations
¡Qué asco de película! (What a disgusting movie!)
Subjunctive with emotions
Me da asco que la gente tire basura. (It disgusts me that people throw trash.)
Gender agreement with 'asqueroso'
La comida es asquerosa. (The food is disgusting.)
مثالها بر اساس سطح
¡Qué asco! La leche está mala.
How gross! The milk is bad.
'¡Qué + Noun!' is a common exclamatory pattern.
¡Puaj! ¡Qué asco de comida!
Yuck! What gross food!
'Puaj' is a common sound for disgust.
¡Qué asco! Hay una mosca en mi sopa.
How disgusting! There is a fly in my soup.
'Hay' means 'there is'.
No quiero comer eso, ¡qué asco!
I don't want to eat that, how gross!
'No quiero' means 'I don't want'.
¡Qué asco! El perro está muy sucio.
How gross! The dog is very dirty.
'Sucio' means 'dirty'.
¡Qué asco! Mira esa basura.
How disgusting! Look at that trash.
'Mira' is the imperative 'look'.
¡Qué asco! Huele muy mal aquí.
How gross! It smells very bad here.
'Huele' comes from 'oler' (to smell).
¡Qué asco! Mi zapato tiene chicle.
How gross! My shoe has gum.
'Tiene' means 'has'.
¡Qué asco! El baño público está fatal.
How disgusting! The public bathroom is awful.
'Fatal' is used here to mean 'terrible'.
Me da mucho asco tocar los insectos.
It gives me a lot of disgust to touch insects.
'Me da asco' is the standard way to say 'it disgusts me'.
¡Qué asco! No te has lavado las manos.
How gross! You haven't washed your hands.
'Has lavado' is the present perfect.
Esa película me dio un poco de asco.
That movie gave me a bit of disgust.
'Dio' is the preterite of 'dar'.
¡Qué asco! Hay pelos en la ducha.
How disgusting! There are hairs in the shower.
'Pelos' is plural for hair.
¡Qué asco! La manzana tiene un gusano.
How gross! The apple has a worm.
'Gusano' means 'worm'.
No me gusta ese olor, ¡qué asco!
I don't like that smell, how gross!
'Olor' is a masculine noun.
¡Qué asco de sitio! Vámonos.
What a gross place! Let's go.
'Vámonos' means 'let's leave'.
¡Qué asco de política! Todos mienten.
What disgusting politics! They all lie.
Using 'asco' for moral/abstract disgust.
Me da asco cómo trata a su perro.
It disgusts me how he treats his dog.
'Cómo' introduces a clause.
¡Qué asco! Alguien ha escupido en el suelo.
How disgusting! Someone has spat on the floor.
'Escupido' is the past participle of 'escupir'.
Sentí mucho asco cuando vi la injusticia.
I felt much disgust when I saw the injustice.
'Sentí' is the preterite of 'sentir'.
¡Qué asco! El pescado no parece fresco.
How gross! The fish doesn't look fresh.
'Parece' means 'seems' or 'looks like'.
No le hagas ascos a la sopa de tu abuela.
Don't turn your nose up at your grandmother's soup.
'Hacer ascos' is an idiom for being picky.
¡Qué asco me da esa gente tan arrogante!
How disgusting those arrogant people are to me!
The 'me' is an indirect object.
Fue un asco de viaje, todo salió mal.
It was a disgusting/terrible trip, everything went wrong.
'Un asco de [noun]' means 'a terrible [noun]'.
¡Qué asco! Descubrieron que el restaurante era ilegal.
How disgusting! They discovered the restaurant was illegal.
'Descubrieron' is third person plural preterite.
Me produce un asco profundo su falta de ética.
His lack of ethics produces a deep disgust in me.
'Producir' is a more formal alternative to 'dar'.
¡Qué asco! Se aprovechó de su debilidad.
How disgusting! He took advantage of her weakness.
'Aprovecharse de' is a phrasal verb.
No puedo comer ahí, me da grima la limpieza.
I can't eat there, the cleanliness makes my skin crawl.
'Grima' is a specific type of disgust/shudder.
¡Qué asco de sociedad, nadie ayuda a nadie!
What a disgusting society, nobody helps anyone!
'Nadie' means 'nobody'.
Le dio tanto asco que tuvo que salir de la habitación.
It gave him so much disgust that he had to leave the room.
'Tanto... que' is a result clause.
Es un asco tener que trabajar los domingos.
It's a drag/disgusting having to work on Sundays.
'Es un asco' here means 'it's a shame/it sucks'.
¡Qué asco! El agua del río está totalmente contaminada.
How disgusting! The river water is totally contaminated.
'Contaminada' agrees with 'agua' (feminine).
¡Qué asco de corrupción! Han saqueado las arcas públicas.
What disgusting corruption! They have looted the public coffers.
'Saqueado' means 'looted'.
Su discurso me dio un asco visceral que no pude ocultar.
His speech gave me a visceral disgust that I couldn't hide.
'Visceral' implies a deep, bodily reaction.
¡Qué asco! La hipocresía de este hombre no tiene límites.
How disgusting! This man's hypocrisy has no limits.
'Límites' means 'limits' or 'bounds'.
Experimentó un asco existencial ante la vacuidad de su vida.
He experienced an existential disgust at the emptiness of his life.
'Vacuidad' is a high-level word for 'emptiness'.
¡Qué asco! Intentaron encubrir el crimen con mentiras.
How disgusting! They tried to cover up the crime with lies.
'Encubrir' means 'to cover up'.
Me provoca un asco infinito ver cómo destruyen el planeta.
It causes me infinite disgust to see how they destroy the planet.
'Provoca' is another synonym for 'da'.
¡Qué asco de trato! No somos animales.
What a disgusting treatment! We are not animals.
'Trato' means 'treatment'.
El asco que sentía era casi tangible en el ambiente.
The disgust he felt was almost tangible in the air.
'Tangible' means 'touchable' or 'palpable'.
¡Qué asco! La banalidad del mal se manifestaba en cada gesto.
How disgusting! The banality of evil manifested in every gesture.
'Banalidad del mal' is a philosophical concept.
Le invadió un asco metafísico que le impedía seguir adelante.
A metaphysical disgust invaded him that prevented him from moving forward.
'Invadió' is the preterite of 'invadir'.
¡Qué asco! La abyección de sus actos superaba cualquier descripción.
How disgusting! The abjection of his acts surpassed any description.
'Abyeción' is a very formal word for 'baseness'.
El asco se convirtió en el motor de su rebelión contra el sistema.
Disgust became the engine of his rebellion against the system.
'Motor' is used metaphorically here.
¡Qué asco! La impunidad con la que operan es insultante.
How disgusting! The impunity with which they operate is insulting.
'Impunidad' means 'exemption from punishment'.
Sintió un asco estético al contemplar aquella obra tan grotesca.
He felt an aesthetic disgust upon contemplating that grotesque work.
'Contemplar' is a formal verb for 'to look at'.
¡Qué asco de servilismo! No tienen dignidad ninguna.
What disgusting servility! They have no dignity at all.
'Servilismo' refers to being overly submissive.
Aquel asco era la última barrera entre su humanidad y la barbarie.
That disgust was the last barrier between his humanity and barbarism.
'Barbarie' means 'barbarism' or 'cruelty'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Used to express frustration or that life is currently terrible.
Perdí mi trabajo, ¡qué asco de vida!
— General way to say something is of very poor quality or gross.
Esta película es un asco.
— (Spain slang) To be very annoying or unpleasant.
Ese chico da el asco con sus bromas.
— Used when the weather is rainy, gray, or miserable.
¡Qué asco de tiempo! No para de llover.
— Expressing disgust at a group of people or society.
Tiraron basura al parque, ¡qué asco de gente!
— To reject something because it seems beneath you or gross.
No le hace ascos a ningún trabajo.
— Reacting to a very dirty or unpleasant location.
Este hotel es un asco de sitio.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'What a scare!'. Often confused because of the 's' sound.
Means 'What a pity!'. Confused by beginners who just know it's a negative exclamation.
Means 'annoyance' or 'upset', not 'disgust'.
اصطلاحات و عبارات
— To be willing to do or eat anything; not being picky.
Juan no le hace ascos a nada, come de todo.
Informal— (Spain) To be incredibly disgusting or poorly done.
Ese dibujo da asco a las ovejas.
Colloquial— To be a total mess or very dirty.
Tu habitación está hecha un asco.
Informal— Expressing extreme frustration at bad luck.
Perdí las llaves otra vez, ¡qué asco de perra suerte!
Slang— To behave in a way that is socially repulsive or annoying.
No des el asco y cállate.
Slang (Spain)— Existential complaint about the state of the world.
Hay guerras por todas partes, ¡qué asco de mundo!
Neutral— To feel deep regret or self-loathing.
Sintió asco por sí mismo tras mentirle.
Emotional— General exclamation when everything is going wrong.
¡Qué asco de todo! Me quiero ir a casa.
Informal— To act in a way that makes others feel disgusted.
Su comportamiento provoca el asco ajeno.
Formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds like 'ask' in English.
'Asco' is a noun for disgust; 'ask' is a verb for requesting information.
No me pidas (ask) eso, me da asco.
Similar prefix 'as-'.
'Asustar' is to frighten; 'asquear' is to disgust.
Me asustó el ruido, pero la basura me dio asco.
Often used interchangeably with 'asco'.
'Asqueroso' is the adjective (disgusting); 'asco' is the noun (disgust).
Ese bicho asqueroso me da asco.
Related physical feeling.
'Náusea' is the medical urge to vomit; 'asco' is the emotional/sensory reaction.
Tengo náuseas por el asco que me dio la comida.
Both mean types of disgust.
'Grima' is specifically 'skin-crawling' or 'shudder-inducing'; 'asco' is more general revulsion.
Me da grima el roce de la seda, pero asco la suciedad.
الگوهای جملهسازی
¡Qué asco! + [Sentence]
¡Qué asco! La sopa está fría.
[Noun] + me da asco
El pescado me da asco.
¡Qué asco de + [Noun]!
¡Qué asco de mentira!
Es un asco + [Infinitive]
Es un asco limpiar esto.
Me da asco que + [Subjunctive]
Me da asco que seas así.
No le hagas ascos a + [Noun]
No le hagas ascos a la cena.
Sentir un asco + [Adjective]
Sintió un asco profundo.
[Noun] + provoca el asco ajeno
Su avaricia provoca el asco ajeno.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in daily conversation.
-
Es asco.
→
Es un asco. / ¡Qué asco!
'Asco' is a noun, so it needs an article or the exclamatory 'qué'. You can't use it like an adjective.
-
Estoy muy asco.
→
Me da mucho asco.
You don't 'be' disgust; something 'gives' you disgust. Use the verb 'dar'.
-
¡Qué asqueroso! (as a general reaction)
→
¡Qué asco!
While 'asqueroso' is a word, '¡Qué asco!' is the standard reactive exclamation for a situation.
-
Me da disgusto esa comida.
→
Me da asco esa comida.
'Disgusto' means 'unpleasantness' or 'sorrow'; 'asco' is for physical revulsion.
-
¡Qué susto! (when seeing a bug)
→
¡Qué asco!
'Susto' is for being scared. Unless the bug actually jumped on you and scared you, 'asco' is better for the gross factor.
نکات
Context Matters
In some cultures, expressing disgust is seen as a sign of honesty. In others, it's seen as lack of refinement. In Spanish, it's generally accepted as a natural reaction.
The 'Qué' Accent
Always put an accent on the 'é' in 'Qué' when using it in an exclamation. Without the accent, it's a relative pronoun, not an intensifier.
Intonation is Key
Don't say it flatly. Start high on 'Qué' and drop the pitch on 'asco'. This mimics the physical reaction of recoiling from something gross.
Learn 'Asqueroso'
Once you know 'asco', learn the adjective 'asqueroso'. It's the most common way to describe something as 'disgusting' in a full sentence.
Use with Friends
This is a great phrase to use with Spanish-speaking friends to show you are comfortable with informal, expressive language.
Spain's 'Dar el asco'
If you are in Spain, notice people using 'dar el asco' to describe annoying people. It's a very common colloquialism among young people.
Listen for 'Puaj'
Native speakers often combine the sound and the phrase: '¡Puaj, qué asco!'. Listen for this combination in movies and TV shows.
Social Media Use
On social media, you can use 'asco' to react to 'cringe' content. It's the standard way to show you find something repulsive or embarrassing.
Don't confuse with 'Disgusto'
Remember that 'disgusto' is more about being upset or annoyed. If you say 'Me das disgusto' to a friend, they might think they made you sad.
The Taco Mnemonic
The 'Bad Taco = Qué Asco' mnemonic is very effective because 'taco' and 'asco' rhyme and both are iconic Spanish words.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of an 'ASK' (asco) you'd never want to answer because it's too 'GROSS'.
تداعی تصویری
Imagine a giant green 'Q' (Qué) pointing at a rotting 'ASCO' (taco).
شبکه واژگان
چالش
Try to find three things today that you can quietly say '¡Qué asco!' to (like a full trash can or a dirty puddle).
ریشه کلمه
From the Latin 'eschara', which came from the Greek 'eskhára' (hearth, scab).
معنای اصلی: Originally referred to a scab or a crust on a wound, which later evolved to the feeling of disgust such a thing causes.
Indo-European (Romance)بافت فرهنگی
Be careful using '¡Qué asco!' regarding food someone has cooked for you; it is extremely offensive. Use it for situations, objects, or smells instead.
English speakers often use 'Eww' or 'Gross', which are slightly less formal than '¡Qué asco!'. 'Disgusting' is the closest semantic match.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At a restaurant
- ¡Qué asco! Hay un bicho.
- Este plato es un asco.
- Me da asco el olor.
Cleaning the house
- ¡Qué asco de baño!
- Esto está hecho un asco.
- ¡Qué asco de polvo!
Watching the news
- ¡Qué asco de políticos!
- Me da asco tanta mentira.
- ¡Qué asco de situación!
Walking in the street
- ¡Qué asco de basura!
- Huele que da asco.
- ¡Qué asco! He pisado algo.
Socializing
- ¡Qué asco de actitud!
- No le hagas ascos.
- Me da asco su arrogancia.
شروعکنندههای مکالمه
"¿Qué es lo que más asco te da en el mundo?"
"¿Alguna vez has dicho '¡qué asco!' en una cita?"
"¿Qué comida te da más asco?"
"¿Te da asco la gente que miente?"
"¿Qué harías si ves un ratón y dices '¡qué asco!'?"
موضوعات نگارش
Describe una situación en la que sentiste mucho asco.
¿Por qué crees que la gente dice '¡qué asco!' ante la injusticia?
Escribe sobre una comida que te daba asco de niño pero ahora te gusta.
¿Qué cosas de tu ciudad te hacen decir '¡qué asco!'?
Reflexiona sobre la diferencia entre el asco físico y el asco moral.
سوالات متداول
10 سوالIt depends on the context. Saying it about a bad smell in the street is normal. Saying it about someone's cooking while they are present is very rude. Use it carefully around people you don't know well.
Yes, but it's a very strong insult. 'Me das asco' means 'You disgust me' and usually implies the person has done something morally terrible or is extremely unhygienic.
'¡Qué asco!' is a full phrase meaning 'How disgusting!', while '¡Puaj!' is just a sound like 'Eww!'. 'Puaj' is more informal and often used by children.
The correct word is 'asco' (masculine noun). 'Asca' is sometimes used in very informal slang or as a joke, but it is not grammatically correct Spanish.
You can say 'Es un asco' (It's a mess/gross) or 'Es asqueroso' (It's disgusting). '¡Qué asco!' is the exclamation you use when you first see it.
Yes, but usually with a verb: 'Me da mucho asco' (It gives me a lot of disgust). You wouldn't just say 'Mucho asco' as an exclamation; you'd say '¡Qué asco!'.
No, it is very frequently used for moral or social disgust, such as reacting to corruption, lies, or mean behavior.
In Mexico, 'fuchi' is common for bad smells. In Spain, '¡Qué guarrada!' is common for dirty things. But '¡Qué asco!' is understood everywhere.
As an interjection, it doesn't have a plural. The noun 'asco' is usually uncountable, but you might see 'ascos' in the idiom 'hacer ascos'.
No, 'asco' comes from a word meaning 'scab'. 'Acid' comes from the Latin 'acidus' (sour).
خودت رو بسنج 250 سوال
Write a sentence expressing disgust about a dirty bathroom.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the phrase 'dar asco' in a sentence about a food you don't like.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'What a disgusting lie!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short dialogue where someone says '¡Qué asco!'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a morally disgusting situation using high-level vocabulary.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say '¡Qué asco!' with a disgusted tone.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a friend that the smell of the trash disgusts you.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Exclaim 'What a disgusting day!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain in Spanish why a certain behavior gives you 'asco'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the word 'repugnante' in a formal sentence.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the audio: '¡Qué asco! Hay un pelo en mi sopa.' What did the person find?
Listen: 'Ese chico me da asco, siempre está escupiendo.' Why does the speaker feel disgust?
Listen: 'No le hagas ascos a la sopa.' What is the speaker telling the other person?
Listen: 'Fue un asco de película, no la veas.' Does the speaker recommend the movie?
Listen: 'Me produce un asco profundo su falta de valores.' Is the speaker talking about something physical or moral?
Write a sentence about a smelly sock.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'me da asco que' with the subjunctive.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It's a disgusting day because of the rain.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'repugnante'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a messy room using 'hecho un asco'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'Yuck!' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Complain about the weather being 'gross'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone not to be picky with their food.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'That person is disgusting' (informal).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a physical feeling of nausea using 'asco'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen: '¡Qué asco! La basura huele muy mal.' What smells bad?
Listen: 'Me da asco que seas tan mentiroso.' What is the speaker's problem with the other person?
Listen: 'Es un asco tener que limpiar esto.' Is the person happy to clean?
Listen: '¡Puaj! Sabe a rayos.' Does the food taste good?
Listen: 'Su hipocresía me da un asco visceral.' What kind of disgust is it?
Translate: 'How gross! The water is green.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'asquerosamente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'sentir asco' in a formal sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't be picky with the gifts.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a reaction to a fly in your drink.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'That's disgusting!' referring to a situation.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone their room is 'a mess' using 'asco'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express moral disgust at a lie.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'm disgusted by his behavior'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'grima' to describe a shivering feeling.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen: '¡Qué asco! La carne está podrida.' What is wrong with the meat?
Listen: 'No le hagas ascos a lo que te dan.' What is the advice?
Listen: 'Me da asco pensar en eso.' Does the person like thinking about it?
Listen: '¡Qué asco de políticos tenemos!' Is the speaker happy with the politicians?
Listen: 'Es un asco de vida.' What is the speaker's mood?
Translate: 'It's a disgusting habit.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about moral disgust.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '¡Puaj!' and '¡Qué asco!' in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I felt a deep disgust.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a messy house using 'un asco'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Exclaim about a cockroach.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone to stop being picky.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'That gives me a lot of disgust'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'repugnante' to describe a smell.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'What a disgusting person!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen: '¡Qué asco! Se le ha caído la comida al suelo.' What happened to the food?
Listen: 'Me da asco la gente que no respeta a los demás.' What kind of people disgust the speaker?
Listen: '¡Qué asco de situación, no sé qué hacer!' Is the person happy with the situation?
Listen: 'Huele que da asco.' How does it smell?
Listen: 'Es un asqueroso, no te juntes con él.' What is the advice?
Translate: 'I am disgusted by corruption.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a disgusting smell in the kitchen.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'asqueroso' to describe a character in a book.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'What a disgusting mess!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'hacer ascos'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Exclaim about a bad smell in the room.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'm disgusted by that movie'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone their behavior is 'repugnant'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'What a disgusting place!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'Puaj' to react to a bad taste.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen: '¡Qué asco! He tocado algo pegajoso.' What did the person touch?
Listen: 'Me da asco la injusticia.' What disgusts the speaker?
Listen: 'Es un asco de día, todo sale mal.' Is the day going well?
Listen: 'No le hagas ascos al trabajo.' What is the advice?
Listen: '¡Qué asco de basura hay en la calle!' Where is the trash?
/ 250 درست
نمره کامل!
Summary
¡Qué asco! is the most common way to express disgust in Spanish. Example: '¡Qué asco! Hay un pelo en mi sopa' (How gross! There is a hair in my soup). Use it for both physical and moral revulsion.
- A universal Spanish exclamation for 'How gross!' or 'Disgusting!'
- Used for bad smells, rotten food, or unethical behavior.
- Grammatically a '¡Qué + Noun!' structure, meaning 'What disgust!'
- Essential for natural, emotional communication in informal Spanish.
Context Matters
In some cultures, expressing disgust is seen as a sign of honesty. In others, it's seen as lack of refinement. In Spanish, it's generally accepted as a natural reaction.
The 'Qué' Accent
Always put an accent on the 'é' in 'Qué' when using it in an exclamation. Without the accent, it's a relative pronoun, not an intensifier.
Intonation is Key
Don't say it flatly. Start high on 'Qué' and drop the pitch on 'asco'. This mimics the physical reaction of recoiling from something gross.
Learn 'Asqueroso'
Once you know 'asco', learn the adjective 'asqueroso'. It's the most common way to describe something as 'disgusting' in a full sentence.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر emotions
a diferencia de
B1برخلاف برادرم، من خیلی آرام هستم.
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2واژه 'abatimiento' به معنای حالت افسردگی، ناامیدی یا بی حالی است.
abatir
B1Abatir: ناامید کردن کسی یا سرنگون کردن چیزی. 'خبر او را دلسرد کرد' (The news discouraged him).
abierto/a de mente
B2روشنفکر؛ مایل به پذیرش ایدههای جدید.
aborrecer
B1بیزار بودن، متنفر بودن. 'من از دروغ بیزارم.'
abrazar
A1بغل کردن. 'او مادرش را بغل کرد.' 'آنها تصمیم گرفتند که صلح را بپذیرند.'
abrazo
A1عمل گرفتن کسی در آغوش؛ بغل کردن.
abrumador
B1چیزی که به دلیل قدرت یا مقدار زیاد، خردکننده یا طاقتفرسا باشد.
abrumar
B1کسی را با حجم زیادی از کار یا احساسات غرق کردن.