Everything is included; nothing is left out.
واژه در 30 ثانیه
- Means 'all', 'everything', 'every single thing'.
- Used to refer to the entirety of things or situations.
- Emphasizes completeness and lack of exceptions.
Overview
“一切”是一个非常常用的汉语词汇,属于代词范畴。它的核心含义是“全部”、“所有”,用来指代范围内的所有事物、情况或方面,不留任何例外。在日常交流和书面语中,“一切”都扮演着重要角色,能够有效地表达完整性和普遍性。
“一切”通常用作宾语,后面可以跟“都”字,强调范围的全部性。例如:“一切都很好”、“一切都安排好了”。它也可以单独使用,表示“所有的事情”。例如:“让我们开始做一切吧”。此外,“一切”还可以用来指代所有的人或所有的地方,但相对较少见,通常会用更具体的词语替代。例如,“一切众生”是佛教用语,指所有有生命的众生。
“一切”经常出现在以下语境中:
**概括性陈述**:用于总结或概括。例如:“这一切都是为了你好。”
“一切”与“所有”、“全部”、“所有东西”等词语在含义上有重叠,但侧重点略有不同。
- 所有 (suǒyǒu):更侧重于“拥有的”或“属于的”。例如:“这是我所有的书。”“一切”则更侧重于范围的整体性。
- 全部 (quánbù):通常指数量上的完整,强调整体的集合。例如:“这五本书我全部看完了。”“一切”则更具概括性,可以指事物、情况等,不局限于具体数量。
- 所有东西 (suǒyǒu dōngxi):更口语化,特指具体的物品。例如:“我把所有东西都打包好了。”“一切”则更抽象,可以指代事情、情况、状态等。
مثالها
他把一切都告诉我了。
everydayHe told me everything.
我们必须为了一切做好准备。
formalWe must prepare for everything.
别担心,一切都会好的。
informalDon't worry, everything will be fine.
“一切从简”是他的生活原则。
academic'Everything simple' is his life principle.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
一切安好
All is well
一切就绪
Everything is ready
一切如常
Everything as usual
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'所有' often refers to possession or a collection of specific items. '一切' is broader, encompassing situations, aspects, and abstract concepts.
'全部' typically emphasizes the quantity or completeness of a set of items or actions. '一切' is more general and can refer to the entirety of existence or circumstances.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Generally used to refer to the entirety of things, situations, or circumstances. Can be used in both spoken and written Chinese. Often paired with '都' (dōu) for emphasis.
اشتباهات رایج
Confusing '一切' with more specific quantifiers like '每个' (měi ge - each). Misusing it in contexts where a specific list or a different quantifier would be more appropriate.
Tips
Use 'Everything' for Completeness
Remember '一切' means 'everything' to cover all bases. It's a powerful word for emphasizing totality.
Avoid Overuse in Specific Lists
While '一切' means 'all', avoid using it when you can list specific items. It can sound vague if not used appropriately.
Holistic Perspective
The concept of '一切' reflects a holistic view, considering the entirety of a situation or existence, common in philosophical and religious contexts.
ریشه کلمه
The character '一' means 'one', and '切' means 'to cut' or 'all'. Together, '一切' signifies 'all' or 'the whole', as if everything has been encompassed or 'cut' into one group.
بافت فرهنگی
The concept of 'everything' can tie into philosophical ideas of unity and totality found in various Chinese traditions, emphasizing interconnectedness.
راهنمای حفظ
Think of '一' (one) and '切' (cut/slice). 'One cut' that encompasses everything, meaning the whole or all.
سوالات متداول
4 سوال“一切”更侧重于指代所有的情况、方面或事物,强调范围的整体性。“所有”则更常用于指代拥有的物品或人,强调归属或数量上的完整。
不一定。虽然“一切都...”的结构很常见,用来强调全部,但“一切”也可以单独使用,例如“开始做一切吧”。
可以,但相对少见。例如,“一切众生”是指所有有生命的众生。在日常口语中,如果想指代所有人,通常会说“所有人”或“大家”。
“一切”通常带有比较强的概括性和肯定语气,用来表达完整、全部或彻底的含义。
خودت رو بسنج
他把_____都告诉了我。
“把...都告诉”的搭配中,“一切”表示所有的事情,是最自然的用法。
Which sentence best expresses that everything is going well?
“一切都很好”是固定搭配,表示所有方面都处于良好状态。
组成一个句子,表示愿意为某人付出所有。
这是一个常见的表达情感的句子结构,强调了奉献的彻底性。
امتیاز: /3
Summary
Everything is included; nothing is left out.
- Means 'all', 'everything', 'every single thing'.
- Used to refer to the entirety of things or situations.
- Emphasizes completeness and lack of exceptions.
Use 'Everything' for Completeness
Remember '一切' means 'everything' to cover all bases. It's a powerful word for emphasizing totality.
Avoid Overuse in Specific Lists
While '一切' means 'all', avoid using it when you can list specific items. It can sound vague if not used appropriately.
Holistic Perspective
The concept of '一切' reflects a holistic view, considering the entirety of a situation or existence, common in philosophical and religious contexts.
مثالها
4 از 4他把一切都告诉我了。
He told me everything.
我们必须为了一切做好准备。
We must prepare for everything.
别担心,一切都会好的。
Don't worry, everything will be fine.
“一切从简”是他的生活原则。
'Everything simple' is his life principle.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر general
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)
大约
B1Used to show that a number or amount is not exact; approximately.
上边
A2above, on top
上面
A1on, above, over