Qi te refers to something that is uniquely strange or remarkably unusual, often sparking curiosity.
واژه در 30 ثانیه
- Describes things that are unusual or extraordinary.
- Often implies a sense of surprise or curiosity.
- Used for physical objects, ideas, or behaviors.
Overview
- 1概述:奇特是一个形容词,用来描述那些不寻常、罕见或与常规截然不同的事物。它强调的是一种“出乎意料”的感觉,通常包含好奇或惊讶的情绪。2) 用法:在句子中,“奇特”通常作谓语、定语或补语。例如:他的想法很奇特(谓语);这是一块形状奇特的石头(定语)。3) 常见语境:常用于描述自然景观(如奇特的岩石)、艺术风格(如奇特的建筑设计)、人的性格或行为(如奇特的癖好)、以及科学发现(如奇特的生物现象)。4) 近义词辨析:与“奇怪”相比,“奇特”更侧重于事物本身的新颖、独特和罕见,褒义或中性色彩较强;而“奇怪”则更倾向于表示某事不合逻辑或令人困惑,有时带有负面色彩。与“独特”相比,“奇特”强调的是“异样”,而“独特”强调的是“唯一性”。
مثالها
这块岩石的形状非常奇特。
everydayThe shape of this rock is very peculiar.
他提出了一个奇特的构思。
formalHe proposed a unique idea.
他那身奇特的打扮引人注目。
informalHis peculiar outfit attracted attention.
这种生物具有奇特的生存机制。
academicThis creature has a peculiar survival mechanism.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
造型奇特
unique/peculiar design
奇特之处
the peculiar aspect
构思奇特
original/peculiar concept
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Refers to things that are confusing or logically inconsistent. Often carries a negative or skeptical tone.
Refers to being one of a kind. It is almost always a positive term emphasizing originality.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Use '奇特' when you want to highlight the interesting and rare nature of something. It is suitable for both formal and informal contexts. Avoid using it if you want to express strong disapproval or suspicion.
اشتباهات رایج
Learners often use '奇特' interchangeably with '奇怪' in negative contexts, which can cause confusion. Remember that '奇特' is more about 'novelty' and 'rare features' rather than 'suspicion'.
Tips
Use for creative praise
When describing art or design, '奇特' sounds more sophisticated than '奇怪'. It implies the uniqueness is a positive trait.
Avoid negative connotations
If you want to say something is suspicious or problematic, use '奇怪' instead. '奇特' is rarely used to describe a dangerous situation.
Cultural appreciation of nature
In Chinese culture, we often use '奇特' to describe famous mountains or natural rock formations. It highlights the beauty of nature's craftsmanship.
ریشه کلمه
The word combines '奇' (rare, unusual) and '特' (special). Together, they define something that stands out because of its unusual nature.
بافت فرهنگی
In Chinese culture, '奇特' is often associated with the appreciation of natural wonders like the Huangshan mountains, where rock formations are described as '奇特'. It reflects the aesthetic value placed on the unconventional and the artistic.
راهنمای حفظ
Think of '奇' (strange/rare) + '特' (special). It is a 'special kind of strange'.
سوالات متداول
4 سوال“奇特”通常指事物因为罕见而引人注目,多含赞叹或客观描述之意。而“奇怪”多指事物不合常理,往往带有令人困惑或不解的负面意味。
可以。当形容艺术创作或个人构思时,使用“奇特”往往表示赞赏其创新性和与众不同。
可以,这是非常常用的搭配。例如“非常奇特”、“十分奇特”或“很奇特”都是正确的用法。
可以,但主要形容人的行为、性格或外貌特征,而不是指人本身。例如“他有着奇特的穿衣风格”。
خودت رو بسنج
这座建筑的设计非常___,吸引了无数游客前来参观。
形容建筑设计独特且罕见,用“奇特”最贴切。
以下哪个词最能替换“奇特”?
“独特”和“奇特”都强调与众不同,是近义词。
用“奇特”造句。
“奇特”作为定语修饰“现象”,语法搭配准确。
امتیاز: /3
Summary
Qi te refers to something that is uniquely strange or remarkably unusual, often sparking curiosity.
- Describes things that are unusual or extraordinary.
- Often implies a sense of surprise or curiosity.
- Used for physical objects, ideas, or behaviors.
Use for creative praise
When describing art or design, '奇特' sounds more sophisticated than '奇怪'. It implies the uniqueness is a positive trait.
Avoid negative connotations
If you want to say something is suspicious or problematic, use '奇怪' instead. '奇特' is rarely used to describe a dangerous situation.
Cultural appreciation of nature
In Chinese culture, we often use '奇特' to describe famous mountains or natural rock formations. It highlights the beauty of nature's craftsmanship.
مثالها
4 از 4这块岩石的形状非常奇特。
The shape of this rock is very peculiar.
他提出了一个奇特的构思。
He proposed a unique idea.
他那身奇特的打扮引人注目。
His peculiar outfit attracted attention.
这种生物具有奇特的生存机制。
This creature has a peculiar survival mechanism.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.