充值
مثالها بر اساس سطح
我要给我的手机充值。
I want to recharge my phone.
请问在哪里可以充值公交卡?
Excuse me, where can I recharge a public transport card?
我的电话费不够了,需要充值。
My phone credit isn't enough, I need to recharge.
这个游戏账号可以充值吗?
Can I recharge this game account?
我每个月都给我的饭卡充值。
I recharge my meal card every month.
你需要充值才能继续使用。
You need to recharge to continue using it.
网上充值很方便。
Online recharge is very convenient.
他忘了给交通卡充值。
He forgot to recharge his transport card.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
我要充值手机。
I want to recharge my phone.
在哪里可以充值公交卡?
Where can I recharge my public transport card?
这个月我需要充值电费了。
I need to recharge the electricity bill this month.
他经常给游戏账户充值。
He often recharges his game account.
请问怎么充值?
Excuse me, how do I recharge?
网上充值很方便。
Online recharge is very convenient.
我的话费不够了,需要充值。
My mobile credit is not enough, I need to recharge.
自动充值功能。
Automatic recharge function.
这张卡可以充值吗?
Can this card be recharged?
充值成功。
Recharge successful.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Use 充电 (chōng diàn), not 充值 (chōng zhí).
Use 付款 (fù kuǎn), not 充值 (chōng zhí).
Use 存款 (cún kuǎn), not 充值 (chōng zhí).
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve 'chōng' (charge), but '充值' is about adding monetary value, while '充电' is about adding electrical power.
Use 充电 for charging electronic devices like phones, laptops, or batteries. It's about electrical energy.
我的手机没电了,需要充电。 (My phone is out of battery, I need to charge it.)
Both involve money, but 充值 is adding money to an account for future use, while 付款 is paying for a specific item or service at the time of purchase.
付款 means to make a payment. You use it when you are buying something immediately.
我需要为这顿饭付款。 (I need to pay for this meal.)
Both involve putting money into an account, but 充值 is typically for a specific service account (like phone credit or transit card), while 存款 is usually for a bank account.
存款 means to deposit money, usually into a bank account for saving or general use.
我每个月都会往银行存款。 (I deposit money into the bank every month.)
This is a common false friend because 'recharge' in English can sometimes mean to refresh or restore energy. In Chinese, 刷新 only means to refresh something like a webpage or a record, not to add value.
刷新 means to refresh (e.g., a webpage) or to set a new record. It has nothing to do with money or value.
请刷新一下页面。 (Please refresh the page.)
补给 can also mean 'to replenish' or 'to supply,' which might sound similar to recharging. However, 补给 is more about supplying goods or resources, especially in a military or survival context, not monetary value.
补给 refers to providing supplies or provisions, often for a journey or a group of people. It's about tangible goods, not account balance.
我们需要更多的食物补给。 (We need more food supplies.)
خودت رو بسنج 24 سوال
You want to recharge your phone. How would you tell a friend?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我的手机需要充值了。
You are at a store and want to recharge your transportation card. What would you say to the cashier?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
请帮我充值公交卡。
Your friend asks if you have recharged your account for an app. How do you respond, saying you have already done it?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我已经充值了我的账户。
Based on the passage, what does the person want to do?
این متن را بخوانید:
这张卡可以充值吗?我想充值五十块钱。谢谢。
Based on the passage, what does the person want to do?
The passage clearly states '充值' (recharge) and '充值五十块钱' (recharge fifty yuan).
The passage clearly states '充值' (recharge) and '充值五十块钱' (recharge fifty yuan).
What does the speaker need to do?
این متن را بخوانید:
我的手机没电了,需要充值。你可以在哪里充值手机?
What does the speaker need to do?
The phrase '需要充值' (needs to recharge) and '手机' (phone) indicate the speaker needs to recharge their phone.
The phrase '需要充值' (needs to recharge) and '手机' (phone) indicate the speaker needs to recharge their phone.
Where can one recharge the card?
این متن را بخوانید:
你可以去便利店充值这张卡。充值很方便。
Where can one recharge the card?
The passage says '去便利店充值' (go to a convenience store to recharge).
The passage says '去便利店充值' (go to a convenience store to recharge).
我的手机快没电了,需要____。
To recharge a phone, '充值' is the most common and appropriate term.
这张交通卡余额不足,请到服务台____。
When referring to adding money to a card balance, '充值' is used.
我想给我的游戏账号____一些点券。
To add credit or points to an account, '充值' is the correct verb.
你可以在网上或者去营业厅____话费。
Recharging phone credit is typically done with '充值'.
很多会员卡都需要____才能继续使用。
For membership cards that require adding funds, '充值' is the right term.
支付宝可以方便地____手机费和水电费。
While '缴费' (pay fees) is also possible for水电费, '充值' is more commonly associated with mobile phone fees, and it fits the general context of adding funds to an account or service through a platform like Alipay.
Which of the following describes the act of adding money to a mobile phone plan?
充值 specifically means to 'recharge' or 'top up' an account, like a phone or transit card. 支付 means 'to pay', 消费 means 'to consume' or 'to spend', and 取款 means 'to withdraw money'.
If your subway card balance is low, what would you do?
When a card balance is low, you need to 'recharge' it, which is 充值. The other options don't fit the context: 取款 is 'to withdraw money', 支付 is 'to pay', and 消费 is 'to consume/spend'.
You want to add credit to your online gaming account. What is the correct term to use?
充值 is the appropriate term for adding funds to an account, such as for online games. 购买 means 'to purchase', 交易 means 'to trade' or 'transaction', and 结算 means 'to settle accounts' or 'to clear accounts'.
You can use '充值' to describe adding money to a bank savings account.
While you are adding money, '充值' is typically used for specific accounts like phones, transit cards, or online accounts, not for a general bank savings account where terms like '存款' (deposit) would be more appropriate.
When you put gas in your car, you '充值' the fuel tank.
充值 is used for adding credit or value to an account or card, not for filling a physical container like a fuel tank. '加油' (add oil/gas) would be the correct term.
You can '充值' your public transportation card.
Yes, '充值' is commonly used for adding money to public transportation cards (e.g., subway cards, bus cards).
因为我的手机话费不足,所以我需要去____。
Contextually, '话费不足' (insufficient phone credit) requires '充值' (to recharge). '充电' is for battery, '充实' means to enrich, and '充满' means to fill up.
这张交通卡余额不多了,得找个地方____一下。
'交通卡余额不多' (card balance is low) suggests the need to '充值' (recharge the card). '兑换' is to exchange, '购买' is to buy, and '办理' is to handle/process.
为了能继续使用网盘服务,我必须给我的账户____年费。
When referring to adding funds to an account for service, '充值' (to recharge/top up) is the appropriate verb. '支付' means to pay (a bill), '消费' means to consume, and '预定' means to reserve.
如果你想在游戏里购买道具,首先要给你的游戏钱包____。
To buy items in a game, you need to add money to your game wallet, which is '充值'. '更新' is to update, '注册' is to register, and '绑定' is to bind.
请问哪里可以为这张公交卡____?
For a public transport card, you '充值' (recharge) it. '取款' and '提现' mean to withdraw money, and '存钱' means to deposit money.
我的会员卡快到期了,需要尽快____才能享受更多优惠。
While '续费' (renew) is also possible, '充值' implies adding value to the card that covers the membership, often interchangeably used in contexts where 'recharging' the membership period with funds is implied. Given the context of '享受更多优惠' (enjoy more discounts), topping up the card's value or membership is implied by '充值'.
/ 24 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.