The video owner has disabled playback on external websites.

This video is no longer available on YouTube.

This video cannot be played right now.

Watch on YouTube

ابزارهای یادگیری هوش مصنوعی را باز کنید

ثبت‌نام کنید تا به ابزارهای قدرتمندی دسترسی پیدا کنید که به شما کمک می‌کنند سریع‌تر از هر ویدیو یاد بگیرید.

توضیح صحنه شکارچی عبارات مرور فلش‌کارت تمرین تکرار مکالمه تعاملی
ثبت‌نام رایگان
B2 بالاتر از متوسط انگلیسی 5:46 663 لغت Animation

The myth of Medusa

TED-Ed · 771,741 بازدید · اضافه شده 2 ماه پیش

خلاصه هوش مصنوعی

This TED-Ed animation retells the ancient Greek myth of Medusa, from her transformation by Athena after Poseidon's assault to Perseus's quest to slay her, and explores how her image evolved across centuries of art and literature. Learners will encounter rich mythological and literary vocabulary including words like 'Gorgon,' 'petrify,' 'apotropaic,' and 'desecration.' Excellent for B2 learners interested in classical mythology, storytelling, and advanced descriptive English.

آمار یادگیری

B2

سطح CEFR

663

کل کلمات

337

کلمات منحصر به فرد

6/10

سختی

تنوع واژگان 51%

زیرنویس‌ها (35 بخش‌ها)

دانلود
00:06

Before, her hair was a writhing nest of snakes and her eyes had the power to petrify, Medusa was a young woman who worshipped at the temple of Athena, the goddess of wisdom and war.

قبل از اینکه موهایش لانه‌ مارمولک‌های درهم‌پیچیده و چشمانش قدرت سنگ کردن داشته باشد، مدوسا زنی جوان بود که در معبد آتنا، الهه خرد و جنگ، پرستش می‌کرد.

00:19

But all the while, as Medusa tended to Athena’s shrine, Poseidon, god of the seas and horses, was watching her.

اما در تمام این مدت، در حالی که مدوسا از حرم آتنا مراقبت می‌کرد، پوسیدون، خدای دریاها و اسب‌ها، او را تماشا می‌کرد.

00:28

And one night, he crept into the temple as Medusa prayed, and assaulted her.

و یک شب، او به معبد خزید در حالی که مدوسا دعا می‌کرد، و به او تجاوز کرد.

00:35

Athena reacted swiftly to the desecration of her shrine.

آتنا به سرعت به هتک حرمت معبدش واکنش نشان داد.

00:40

But instead of punishing Poseidon, she focused her wrath on Medusa.

اما به جای تنبیه پوسیدون، خشم خود را بر مدوسا متمرکز کرد.

00:45

The young woman felt her body transform until she was a monstrous Gorgon, her face framed by coils of hissing snakes.

زن جوان احساس کرد بدنش دگرگون می‌شود تا زمانی که به یک گورگون هیولایی تبدیل شد، صورتش با حلقه‌های مارهای درهم‌پیچیده احاطه شده بود.

00:53

No man could freely look upon her again, for if they met her eyes, they'd instantly turn to stone.

هیچ مردی نمی‌توانست آزادانه به او نگاه کند، زیرا اگر با چشمانش روبرو می‌شدند، فوراً به سنگ تبدیل می‌شدند.

زیرنویس کامل در پخش‌کننده ویدیو موجود است

واژگان کلیدی (18)

power A1 noun

قدرت به معنای توانایی انجام کاری یا کنترل دیگران است.

ancient A2 adjective

مربوط به زمانی بسیار دور در گذشته، معمولاً هزاران سال پیش. تخت جمشید یکی از آثار باستانی ایران است.

shield A1 noun

سپر یک قطعه بزرگ از فلز یا چوب است که سربازان برای محافظت از خود استفاده می کنند. در معنای کلی، هر چیزی است که شما را از خطر محافظت می کند.

دستور زبان در این ویدیو

با تمرین‌ها یاد بگیرید

تمرین‌های واژگان، گرامر و درک مطلب از این ویدیو بسازید

واژگان و گرامر آزمون درک مطلب آزمون IELTS تمرین نوشتاری
ثبت‌نام برای تمرین
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

ثبت‌نام کن و همه امکانات رو باز کن

پیشرفتت رو دنبال کن، واژگان رو ذخیره کن و تمرین کن

شروع رایگان یادگیری زبان