At the A1 level, you should learn 'interrumpir' as a basic word for 'to stop' someone from talking. It is a regular verb. You might use it in very simple sentences like 'No interrumpas' (Don't interrupt). It's helpful to know this word early on so you can politely ask to speak or apologize if you accidentally talk over someone. Focus on the present tense: yo interrumpo, tú interrumpes, él interrumpe. Remember that it's always better to say 'perdón' (sorry) before you interrupt someone in a Spanish-speaking environment. This level is about survival and basic politeness. You will mostly use it to stop an action that is happening right now. For example, if your friend is talking and you need to tell them something urgent, you use this verb. It's a key part of classroom Spanish as well, where teachers might ask students not to interrupt each other. Visualizing a 'stop' sign can help you remember the meaning. It is similar to the English word 'interrupt', which makes it a 'cognate'—a word that looks and sounds similar in both languages. This makes it much easier to memorize than other Spanish verbs.
At the A2 level, you begin to use 'interrumpir' in more varied contexts and tenses. You should be able to use the preterite tense to describe a specific time something was interrupted in the past, like 'La lluvia interrumpió el partido' (The rain interrupted the game). You also learn the important grammar rule of the 'personal a': when you interrupt a person, you must say 'a'. For example, 'Interrumpo a mi madre'. You start to see the word in common phrases and polite requests. You might use it in the office or in a restaurant. At this level, you are moving beyond just 'don't talk' to understanding how events can be interrupted. You might describe why you stopped doing your homework or why a movie was stopped. It's also the stage where you learn the gerund form 'interrumpiendo' to describe an ongoing interruption, like 'Me estás interrumpiendo' (You are interrupting me). Understanding the difference between 'interrumpir' and 'parar' becomes useful here; 'interrumpir' implies breaking a flow, while 'parar' is a more general 'to stop'.
At the B1 level, you should be comfortable using 'interrumpir' in the subjunctive mood and in more complex sentence structures. For example, 'Espero que no me interrumpas' (I hope you don't interrupt me). You also learn about the passive voice, which is common with this verb in news reports: 'El servicio fue interrumpido' (The service was interrupted). You start to understand the nuances of the word in different social registers. You might use it to discuss more abstract concepts, like interrupting a cycle of poverty or interrupting a bad habit. At this level, you should also be aware of synonyms like 'suspender' for events or 'cortar' for informal conversations. You can describe more detailed scenarios, such as a phone call being interrupted by bad signal or a speech being interrupted by applause. Your vocabulary is growing to include the noun form 'interrupción' and how it functions in a sentence. You are also expected to use object pronouns correctly with the verb, such as 'No nos interrumpas' (Don't interrupt us). This level requires a balance of grammatical accuracy and contextual appropriateness.
At the B2 level, you use 'interrumpir' with greater precision and in more formal or professional contexts. You might use it in a business presentation or a formal letter. You understand that 'interrumpir' can have legal or technical meanings, such as interrupting a legal deadline ('interrumpir la prescripción'). You are capable of using the conditional tense to make very polite requests: '¿Le importaría si le interrumpo un momento?' (Would you mind if I interrupt you for a moment?). You also start to use the verb in idiomatic expressions and can recognize it in literature. At this level, you should be able to distinguish between 'interrumpir' and 'obstaculizar' (to hinder/block). You can talk about the impact of interruptions on productivity or the psychological effects of being interrupted. Your use of the subjunctive becomes more natural, especially in hypothetical situations: 'Si el ruido interrumpiera mi trabajo, me mudaría' (If the noise interrupted my work, I would move). You are also expected to handle the trilled 'rr' sound perfectly in speech.
At the C1 level, 'interrumpir' is used with complete fluency and an understanding of its stylistic impact. You can use it to describe complex social dynamics or philosophical ideas. You might analyze how a certain event 'interrupted the flow of history'. You are familiar with the most formal synonyms like 'interpelar' in a parliamentary context. You can use the verb in complex 'if' clauses (si-clauses) with the past subjunctive and the conditional: 'Si no hubieran interrumpido la sesión, habríamos llegado a un acuerdo'. You understand the subtle differences in tone when using 'interrumpir' versus 'quebrantar' or 'truncar'. You can write sophisticated essays discussing the 'constant interruptions of modern digital life'. At this level, your vocabulary includes the entire word family, including adjectives like 'ininterrumpido' (uninterrupted). You can use the verb in a variety of literary devices, such as metaphors. Your pronunciation is native-like, and you can use the verb in fast-paced, natural conversations without hesitation.
At the C2 level, you have a masterly command of 'interrumpir'. You can use it in highly specialized fields, such as medicine (interrumpir un tratamiento), law, or engineering, with full awareness of the technical implications. You understand the historical evolution of the word from its Latin roots and can appreciate its use in classical Spanish literature. You can use it to create specific rhetorical effects in public speaking. You are aware of regional variations in how the word is used and the social norms surrounding interruption in different Spanish-speaking countries. You can effortlessly switch between formal and colloquial registers, knowing exactly when 'interrumpir' is too formal and 'cortar' or 'meterse' is more appropriate. You can handle the most complex grammatical structures involving this verb, including those with multiple pronouns and nested clauses. For a C2 learner, 'interrumpir' is not just a verb but a tool for precise communication, used to navigate the most delicate social and professional situations with grace and accuracy.

interrumpir en 30 secondes

  • To stop a person from speaking.
  • To halt a process or event temporarily.
  • To break a silence or a state of peace.
  • A regular -ir verb used in many social and technical contexts.
The Spanish verb interrumpir is a versatile and essential term that primarily translates to "to interrupt" in English. At its core, it describes the act of breaking the continuity of an action, a process, or a conversation. In social contexts, it is most frequently used when one person starts speaking while another is already talking, often considered a breach of etiquette unless done for urgent reasons. However, its utility extends far beyond verbal communication. You might use interrumpir to describe a power outage that stops a machine from working, a sudden rainstorm that halts a football match, or a loud noise that breaks someone's concentration.
Social Etiquette
In Spanish-speaking cultures, interrupting can be seen as either rude or a sign of active engagement, depending on the region and the speed of the conversation. In many Mediterranean and Latin American cultures, 'overlapping' speech is more common than in Northern European or American cultures.

Perdón por interrumpir, pero hay una llamada importante para usted.

Technical Usage
In computing or electrical engineering, the word refers to the cessation of a signal or flow. 'La señal se interrumpió' means the signal was cut off.

La tormenta logró interrumpir el suministro eléctrico en todo el barrio.

Grammar Note
Interrumpir is a regular -ir verb. It follows standard conjugation patterns in all tenses, making it relatively easy for learners to master once the stem is identified.

Si me interrumpes una vez más, perderé el hilo de lo que estoy diciendo.

El profesor no permitió que nadie interrumpiera la presentación del alumno.

Hemos tenido que interrumpir las vacaciones por una emergencia familiar.

Using interrumpir correctly requires understanding its transitive nature. It usually takes a direct object—the thing or person being stopped. When you interrupt a person, the preposition 'a' is mandatory. For example, 'Interrumpo a María' (I interrupt Maria). When you interrupt a thing, no preposition is needed: 'Interrumpo el proceso' (I interrupt the process).
The Imperative Mood
Often used in the negative to ask for silence: '¡No me interrumpas!' (Don't interrupt me!). In formal settings, you might hear 'No interrumpa, por favor'.

Es de mala educación interrumpir a los demás cuando están hablando.

Past Tenses
Use the Preterite for a single, completed interruption: 'Ayer, el ruido interrumpió mi sueño'. Use the Imperfect for ongoing or habitual interruptions: 'Siempre me interrumpía cuando yo intentaba estudiar'.

El árbitro interrumpió el juego debido a la lluvia torrencial.

Subjunctive Contexts
Used after expressions of desire or emotion: 'Siento que mi llegada les interrumpa la cena' (I'm sorry my arrival is interrupting your dinner).

No quiero que nadie nos interrumpa durante la reunión.

¿Podría interrumpir un segundo para hacer una pregunta?

La construcción fue interrumpida por falta de fondos.

You will encounter interrumpir in a variety of real-world scenarios. In a classroom, a teacher might say, 'No interrumpan a sus compañeros mientras exponen'. In a business meeting, a colleague might politely say, 'Siento interrumpir, pero tenemos un problema técnico'. It is also very common in news broadcasts when reporting on events that have been halted. For example, 'Se interrumpió el tráfico ferroviario por una huelga'.
In Literature and Film
Dramatic scripts often use 'interrumpiendo' in stage directions to indicate one character cutting off another. In novels, it's used to describe sudden shifts in plot or atmosphere.

El silencio de la noche fue interrumpido por un grito lejano.

Daily Life
You will hear it when a phone call drops: 'Perdona, se interrumpió la llamada'. Or when someone enters a room unexpectedly: 'No quería interrumpir su conversación'.

La música se interrumpió de repente cuando se fue la luz.

Legal and Formal Contexts
In law, 'interrumpir la prescripción' refers to stopping the clock on a statute of limitations. This is a highly technical but common usage in legal documents.

El abogado argumentó que el pago parcial logró interrumpir el plazo de prescripción.

Los manifestantes intentaron interrumpir el discurso del primer ministro.

No es bueno interrumpir el ciclo de sueño de un niño.

One of the most frequent errors English speakers make is forgetting the personal 'a'. Because 'interrupt' in English doesn't require a preposition for people, learners often say 'Interrumpí mi jefe' instead of the correct 'Interrumpí a mi jefe'. Another mistake is confusing interrumpir with 'molestar' (to bother). While an interruption can be bothersome, they are not synonyms; one refers to stopping an action, the other to causing annoyance.
Preposition Errors
Never use 'con' after interrumpir to mean 'interrupt with'. Instead of 'interrumpir con una pregunta', use 'interrumpir para hacer una pregunta'.

Incorrecto: No interrumpas tus padres. Correcto: No interrumpas a tus padres.

Confusion with 'Pausar'
'Pausar' is usually intentional (pausing a video), while 'interrumpir' often implies an external or intrusive force stopping the action.

Ella me interrumpió bruscamente en mitad de mi frase.

False Friend Warning
While 'interrumpir' is a cognate, don't use it for 'to break' in a physical sense (like breaking a glass). Use 'romper' for that.

La conferencia se interrumpió por problemas técnicos, no se 'rompió'.

Espero no interrumpir nada importante con mi visita inesperada.

¿Por qué me interrumpes cada vez que intento explicar mi punto de vista?

Depending on the context, you might want to use a more specific word than interrumpir. If you are stopping a process temporarily, 'pausar' or 'detener' might be better. If you are cutting someone off rudely, 'cortar' is a common colloquialism. If you are getting in the middle of a situation, 'intervenir' or 'entrometerse' could be appropriate.
Cortar
Literally 'to cut'. Used informally for interrupting speech. '¡No me cortes!' means 'Don't cut me off!'.

Él siempre me corta la palabra en las reuniones.

Detener
To stop something in motion. While interrupting is a type of stopping, 'detener' focuses on the complete halt of movement.

La policía detuvo el tráfico para dejar pasar a la ambulancia.

Interpelar
A formal term used in politics or law to mean interrupting someone to demand an explanation or to question them.

El diputado interpeló al ministro durante la sesión plenaria.

No quiero entrometerme en sus asuntos privados.

La lluvia interrumpió nuestro picnic en el parque.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The root 'rumpere' also gives us the English words 'rupture', 'bankrupt', and 'erupt'.

Guide de prononciation

UK /inteɾum'piɾ/
US /in.te.ɾum.'piɾ/
Last syllable (aguda).
Rime avec
vivir dormir sentir escribir abrir subir venir reír
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'u' like 'you'.
  • Failing to trill the 'rr'.
  • Stressing the wrong syllable (don't say in-te-RUM-pir).
  • Missing the nasal 'n' at the start.
  • Softening the final 'r' too much.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize due to English cognate 'interrupt'.

Écriture 3/5

Requires remembering the double 'r' and correct conjugation.

Expression orale 4/5

The trilled 'rr' can be difficult for beginners to pronounce correctly.

Écoute 2/5

Usually clear in speech, though often followed by fast talk.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

hablar decir parar cortar silencio

Apprends ensuite

obstaculizar suspender reanudar proseguir intervenir

Avancé

interpelar quebrantar truncar discontinuar estorbar

Grammaire à connaître

Personal 'a'

Interrumpo a mi amigo.

Direct Object Pronouns

No me interrumpas.

Subjunctive with emotions

Siento que me interrumpas.

Passive voice with 'ser'

El juego fue interrumpido.

Gerund formation

Estoy interrumpiendo.

Exemples par niveau

1

No interrumpas.

Don't interrupt.

Imperative mood, second person singular.

2

Yo interrumpo el silencio.

I break the silence.

Present tense, first person singular.

3

¿Puedo interrumpir?

Can I interrupt?

Infinitive after an auxiliary verb.

4

Él interrumpe a la maestra.

He interrupts the teacher.

Use of 'personal a' before a person.

5

No me interrumpas, por favor.

Don't interrupt me, please.

Negative imperative with object pronoun.

6

Nosotros no interrumpimos.

We do not interrupt.

Present tense, first person plural.

7

Ella interrumpe el juego.

She interrupts the game.

Present tense, third person singular.

8

Ellos interrumpen la clase.

They interrupt the class.

Present tense, third person plural.

1

La lluvia interrumpió el partido.

The rain interrupted the game.

Preterite tense for a completed action.

2

Perdón por interrumpir su cena.

Sorry for interrupting your dinner.

Infinitive after a preposition.

3

Ayer interrumpí a mi jefe.

Yesterday I interrupted my boss.

Preterite with personal 'a'.

4

¿Quién interrumpió la película?

Who interrupted the movie?

Interrogative with preterite.

5

Me interrumpiste tres veces.

You interrupted me three times.

Preterite with direct object pronoun.

6

El ruido interrumpió mi sueño.

The noise interrupted my sleep.

Subject is an inanimate object.

7

No interrumpas a tus amigos.

Don't interrupt your friends.

Negative imperative with plural object.

8

Estamos interrumpiendo algo?

Are we interrupting something?

Present continuous (gerund).

1

Siento que mi llamada te interrumpa.

I'm sorry my call is interrupting you.

Present subjunctive after an expression of feeling.

2

El servicio se interrumpió por la noche.

The service was interrupted during the night.

Passive 'se' construction.

3

Si me interrumpes, no terminaré.

If you interrupt me, I won't finish.

Real conditional sentence.

4

Fue una interrupción muy grosera.

It was a very rude interruption.

Noun form of the verb.

5

El profesor pidió que no lo interrumpiéramos.

The teacher asked us not to interrupt him.

Imperfect subjunctive in a request.

6

La música se interrumpe de vez en cuando.

The music is interrupted every now and then.

Present tense with reflexive 'se'.

7

No quería interrumpir la paz del bosque.

I didn't want to interrupt the peace of the forest.

Imperfect tense to show intention.

8

Habíamos interrumpido el viaje por el clima.

We had interrupted the trip because of the weather.

Past perfect tense.

1

Espero que nadie interrumpa la conferencia.

I hope nobody interrupts the conference.

Subjunctive after an expression of hope.

2

¿Podría interrumpirle un segundo?

Could I interrupt you for a second?

Conditional for politeness.

3

La huelga interrumpió el suministro de gas.

The strike interrupted the gas supply.

Abstract subject and object.

4

No es bueno interrumpir el ciclo de sueño.

It is not good to interrupt the sleep cycle.

Infinitive phrase as a subject.

5

El orador fue interrumpido por los aplausos.

The speaker was interrupted by the applause.

Passive voice with 'ser'.

6

Interrumpimos este programa para una noticia.

We interrupt this program for a news flash.

Formal broadcasting usage.

7

Si hubieras avisado, no te habría interrumpido.

If you had warned me, I wouldn't have interrupted you.

Third conditional (hypothetical past).

8

La señal de radio se interrumpe en el túnel.

The radio signal is interrupted in the tunnel.

Reflexive 'se' for natural occurrences.

1

La crisis interrumpió el crecimiento económico.

The crisis interrupted economic growth.

Figurative/Economic usage.

2

No permitas que las redes interrumpan tu vida.

Don't let social networks interrupt your life.

Subjunctive after a command of permission.

3

Su discurso fue interrumpido constantemente.

His speech was constantly interrupted.

Passive voice with an adverb.

4

Interrumpir la prescripción es un acto legal.

Interrupting the statute of limitations is a legal act.

Technical legal terminology.

5

La guerra interrumpió el flujo de refugiados.

The war interrupted the flow of refugees.

Complex geopolitical context.

6

Siento interrumpir el hilo de su pensamiento.

I'm sorry to interrupt your train of thought.

Idiomatic expression 'hilo de pensamiento'.

7

La tecnología interrumpe nuestras relaciones.

Technology interrupts our relationships.

Sociological context.

8

Fue un silencio ininterrumpido de diez años.

It was an uninterrupted silence of ten years.

Adjective form 'ininterrumpido'.

1

La muerte interrumpió su obra maestra.

Death interrupted his masterpiece.

Poetic/Literary usage.

2

El fiscal intentó interrumpir el interrogatorio.

The prosecutor tried to interrupt the interrogation.

Legal context.

3

Nada debe interrumpir el proceso democrático.

Nothing should interrupt the democratic process.

Political/Formal usage.

4

La luz del sol interrumpió la oscuridad.

The sunlight interrupted the darkness.

Metaphorical usage.

5

Interrumpir un tratamiento puede ser peligroso.

Interrupting a treatment can be dangerous.

Medical context.

6

El ruido interrumpió la armonía del lugar.

The noise interrupted the harmony of the place.

Abstract concept 'harmony'.

7

Se interrumpió la sesión por falta de quórum.

The session was interrupted due to a lack of quorum.

Formal administrative usage.

8

La voz de la razón interrumpió su locura.

The voice of reason interrupted his madness.

Literary/Philosophical usage.

Collocations courantes

interrumpir el silencio
interrumpir el embarazo
interrumpir el tráfico
interrumpir la conversación
interrumpir el sueño
interrumpir el suministro
interrumpir bruscamente
interrumpir el proceso
interrumpir la clase
interrumpir el flujo

Phrases Courantes

Perdón por interrumpir

— A polite way to start speaking when others are talking.

Perdón por interrumpir, ¿dónde está el baño?

Sin interrumpir

— Doing something without stopping.

Trabajó diez horas sin interrumpir.

No me interrumpas

— A command to let someone finish their sentence.

¡No me interrumpas! Aún no he terminado.

Interrumpir el paso

— To block a path or doorway.

Ese coche está interrumpiendo el paso.

Se interrumpió la comunicación

— Used when a phone or internet connection fails.

Se interrumpió la comunicación a mitad de la llamada.

Interrumpir las vacaciones

— To have to stop a holiday early.

Tuvimos que interrumpir las vacaciones por trabajo.

Interrumpir el ciclo

— To break a repetitive pattern.

Es necesario interrumpir el ciclo de violencia.

Interrumpir el discurso

— To stop a formal talk.

Los gritos interrumpieron el discurso del rey.

Interrumpir la paz

— To disturb a quiet environment.

El ruido de la obra interrumpe la paz del barrio.

Interrumpir a alguien

— The general action of cutting someone off.

Es feo interrumpir a alguien.

Souvent confondu avec

interrumpir vs molestar

Interrumpir is to stop an action; molestar is to cause annoyance.

interrumpir vs parar

Parar is a general stop; interrumpir is specifically breaking a flow.

interrumpir vs romper

Romper is for physical objects; interrumpir is for processes or speech.

Expressions idiomatiques

"cortar el hilo"

— To make someone lose their train of thought.

Me cortaste el hilo de lo que decía.

informal
"meter baza"

— To interrupt or join a conversation, often uninvited.

Siempre tiene que meter baza en todo.

colloquial
"pisar la palabra"

— To speak over someone else.

No me pises la palabra, espera tu turno.

informal
"romper el fuego"

— To break the ice or start a conversation (indirectly related).

Él rompió el fuego con una broma.

idiomatic
"cortar el rollo"

— To ruin the mood or stop someone's enthusiasm.

No me cortes el rollo con tus quejas.

slang
"quedarse con la palabra en la boca"

— To be interrupted and unable to finish what one was saying.

Me dejó con la palabra en la boca y se fue.

common
"saltar con algo"

— To interrupt suddenly with a comment.

Saltó con una tontería en medio de la cena.

informal
"hacer un inciso"

— To make a brief interruption to clarify something.

Permítame hacer un inciso en este punto.

formal
"romper el hielo"

— To interrupt a tense silence to start social interaction.

Alguien tiene que romper el hielo.

neutral
"meterse donde no le llaman"

— To interrupt or interfere in matters that are not one's business.

No te metas donde no te llaman.

informal

Facile à confondre

interrumpir vs interferir

Both involve getting in the middle of something.

Interferir implies affecting the outcome or getting involved, while interrumpir focus on the stop.

No interfieras en mis decisiones.

interrumpir vs obstaculizar

Both stop progress.

Obstaculizar means putting barriers; interrumpir means a break in continuity.

La nieve obstaculiza el camino.

interrumpir vs cesar

Both mean stopping.

Cesar is more formal and often means to stop permanently or give up a position.

Cesó en su cargo.

interrumpir vs pausar

Both are temporary stops.

Pausar is usually intentional and controlled; interrumpir is often sudden or unwanted.

Pausa el video.

interrumpir vs suspender

Both mean halting an event.

Suspender is usually used for official cancellations or delays.

Suspendieron el concierto.

Structures de phrases

A1

No interrumpas.

No interrumpas ahora.

A2

Interrumpir a [persona].

Interrumpo a mi hermano.

B1

Se interrumpió el/la [cosa].

Se interrumpió la música.

B1

Siento interrumpir...

Siento interrumpir su charla.

B2

Fue interrumpido por...

Fue interrumpido por el ruido.

B2

Si [subjuntivo], [condicional].

Si me interrumpieras, me enojaría.

C1

Interrumpir el hilo de...

Interrumpió el hilo de la historia.

C2

Sin que nada interrumpa...

Sin que nada interrumpa el orden.

Famille de mots

Noms

interrupción (interruption)
interruptor (switch/interrupter)

Verbes

interrumpir (to interrupt)

Adjectifs

interrumpido (interrupted)
ininterrumpido (uninterrupted)

Apparenté

ruptura
corromper
erupción
irrupción
prorumpir

Comment l'utiliser

frequency

High in both speech and writing.

Erreurs courantes
  • Interrumpí mi amigo. Interrumpí a mi amigo.

    Missing the personal 'a' which is required for human direct objects.

  • No me interrumpes. No me interrumpas.

    Using the indicative instead of the imperative for a command.

  • La interrupción de la luz. El corte de luz.

    While 'interrupción' is correct, 'corte de luz' is the more natural idiom for a power outage.

  • Interrumpir con una pregunta. Interrumpir para hacer una pregunta.

    In Spanish, we usually use 'para' to show the purpose of the interruption.

  • Interrumper. Interrumpir.

    Confusing the -ir ending with -er. It belongs to the third conjugation.

Astuces

The Double R

Make sure to vibrate your tongue against the roof of your mouth for the 'rr' in interrumpir. It's a strong sound.

The Personal A

This is the most common mistake for English speakers. Always remember: Interrumpir + A + Person.

Polite Interruption

Always use 'con permiso' or 'perdón' if you must interrupt a conversation in Spanish.

Cognate Power

Use the fact that it looks like 'interrupt' to help you remember it, but don't forget the Spanish ending -ir.

Accent Mark

The noun 'interrupción' always has an accent on the last 'o' because it ends in 'n' and the stress is on the last syllable.

Technical Contexts

In tech, use 'interrumpir' for signals and processes that stop unexpectedly.

Using Cortar

Use 'cortar' in informal settings with friends to sound more native, but stick to 'interrumpir' in formal ones.

Listen for the Gerund

'Interrumpiendo' is very common when someone is complaining about being stopped while talking.

Visual Cue

Visualize a broken line. The break in the line is the 'interrupción'.

Daily Practice

Try to identify one thing that 'interrumpe' your day today and say it in Spanish.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of an 'INTERnal RUPTure' in a conversation. You are 'breaking' into the middle ('inter') of it.

Association visuelle

Imagine a pair of scissors cutting a string of speech bubbles.

Word Web

Hablar Silencio Pausa Cortar Ruido Conversación Radio Proceso

Défi

Try to use 'interrumpir' in three different tenses today: present, preterite, and future.

Origine du mot

From the Latin 'interrumpere', composed of 'inter' (between) and 'rumpere' (to break).

Sens originel : To break apart, to sever, or to break in the middle.

Romance (Indo-European).

Contexte culturel

Be careful when using 'interrumpir el embarazo' as it is the standard term for abortion, a sensitive topic.

English speakers tend to value 'turns' in conversation more strictly than some Spanish speakers.

'Interrumpimos este programa' - A classic line in Spanish television for emergency news. 'La vida interrumpida' - A common theme in Spanish literature and film regarding the Civil War. 'Interrupción' - A famous poem by various Spanish-speaking authors.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

In the classroom

  • No interrumpas al profesor.
  • ¿Puedo interrumpir con una duda?
  • Se interrumpió la lección.
  • Interrupción constante.

On the phone

  • Se interrumpió la llamada.
  • Perdón, me interrumpieron.
  • No quiero interrumpir.
  • La señal se interrumpe.

In a meeting

  • Siento interrumpir.
  • No interrumpa la presentación.
  • Interrumpo un segundo.
  • Hubo muchas interrupciones.

With technology

  • Se interrumpió la descarga.
  • El interruptor está roto.
  • Interrupción del sistema.
  • No interrumpas el proceso.

In the street

  • El tráfico se interrumpió.
  • La obra interrumpe el paso.
  • No interrumpas la marcha.
  • Interrupción de la vía.

Amorces de conversation

"¿Crees que es grosero interrumpir a alguien en una fiesta?"

"¿Qué haces cuando alguien te interrumpe constantemente?"

"¿Alguna vez tuviste que interrumpir tus vacaciones por una emergencia?"

"¿Es común interrumpir a los profesores en tu país?"

"¿Qué ruidos suelen interrumpir tu sueño por la noche?"

Sujets d'écriture

Escribe sobre una vez que alguien te interrumpió en un momento importante.

¿Cómo te sientes cuando la tecnología interrumpe tus conversaciones cara a cara?

Describe un evento histórico que fue interrumpido por un desastre natural.

¿Es posible tener una conversación profunda sin interrumpir nunca?

Reflexiona sobre la importancia de no interrumpir el silencio en la naturaleza.

Questions fréquentes

10 questions

Depende del objeto. Si interrumpes a una persona, usas 'a' (interrumpo a Juan). Si es una cosa, no la usas (interrumpo el proceso).

'Interrumpir' es la palabra estándar y neutral. 'Cortar' es más informal y se usa mucho cuando alguien te quita la palabra bruscamente.

Se dice 'ininterrumpido'. Por ejemplo: 'Trabajé ocho horas ininterrumpidas'.

Es un verbo regular de la tercera conjugación (-ir). Sigue el modelo de 'vivir'.

Sí, 'interrumpir el embarazo' es la forma médica y legal de referirse al aborto.

Yo interrumpo, tú interrumpes, él interrumpe, nosotros interrumpimos, vosotros interrumpís, ellos interrumpen.

Es un término legal que significa detener el tiempo que cuenta para que un delito o deuda caduque.

La forma más común es 'Perdón por interrumpir' o 'Siento interrumpir'.

El sustantivo es 'interrupción'.

Sí, se usa para cortes de suministros: 'Se interrumpió el suministro eléctrico'.

Teste-toi 200 questions

writing

Translate: 'Don't interrupt me while I'm working.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'interrumpir' in the preterite tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I am sorry to interrupt your dinner.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'interrumpir' in a question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using the noun 'interrupción'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The teacher doesn't like it when students interrupt.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'interrumpir' and the personal 'a'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The signal was interrupted in the tunnel.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use the conditional tense of 'interrumpir' politely.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a phone call being interrupted.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He always interrupts my train of thought.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'interrumpir' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a negative command for 'ustedes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The game was interrupted by the fans.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use the gerund 'interrumpiendo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We had to interrupt our trip.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'interrumpir el silencio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'It is rude to interrupt others.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'interrumpir' in a 'si' clause (conditional).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The law allows interrupting the statute of limitations.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di en voz alta: 'No me interrumpas, por favor.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di en voz alta: 'Siento interrumpir su conversación.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncia correctamente la doble 'r' en: 'Interrumpir'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explica en español por qué es malo interrumpir a los demás.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di en voz alta: 'La lluvia interrumpió el partido.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Imagina que entras en una oficina. Di: '¿Puedo interrumpir un segundo?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Se interrumpió la llamada' con entonación de frustración.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Practica la frase: 'Hubo una interrupción en el servicio.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'No quiero que nadie nos interrumpa.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explica qué significa 'interrumpir el sueño' en tus propias palabras.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Es de mala educación interrumpir a los mayores.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncia: 'Ininterrumpidamente'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: '¿Quién interrumpió mi discurso?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Imagina una situación de emergencia y di: '¡Interrumpan todo ahora mismo!'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Perdón por interrumpir el hilo de tu pensamiento.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Practica: 'La señal se interrumpe en el túnel.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'No interrumpas a la maestra mientras explica.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explica la diferencia entre 'interrumpir' y 'parar'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Tuvimos que interrumpir el viaje por la nieve.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'El interruptor de la luz está roto.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'No me interrumpas.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'La lluvia interrumpió el juego.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Siento interrumpir.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Se interrumpió la señal.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'No interrumpas a tu padre.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Hubo una interrupción.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: '¿Puedo interrumpir?'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Me interrumpió tres veces.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Interrumpir el ciclo.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'No nos interrumpas.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Es ininterrumpido.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'El interruptor.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: '¿Quién interrumpió?'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Interrumpiendo el paso.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Perdón por interrumpir.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !