A2 noun #2,000 le plus courant 16 min de lecture

公園

kōen
At the A1 level, 公園 (kōen) is one of the first 'place' nouns you will learn. It is used in very simple sentences to describe basic activities and locations. You will learn to say things like 'I go to the park' (公園に行きます) or 'The park is big' (公園は大きいです). At this stage, the focus is on recognizing the word and using it with basic particles like 'ni' (to) and 'wa' (topic). You might also learn it in the context of 'there is/are' (あります/います), such as 'There is a park near my house' (家の近くに公園があります). The goal is to build a foundation where you can identify a park as a common destination in daily life. You don't need to worry about complex kanji yet, but recognizing the two characters is helpful. It's a 'safe' word because it's used exactly like 'park' in English for most basic situations. You will often see it in textbooks paired with illustrations of children playing or people walking dogs. It's a key vocabulary item for passing the JLPT N5 exam.
At the A2 level, you begin to expand how you describe activities within the 公園. You will start using the particle 'de' to describe actions, such as 'I ate lunch at the park' (公園でお弁当を食べました). You also begin to use more descriptive adjectives like 'shizuka' (quiet) or 'kirei' (beautiful). You might learn to talk about your hobbies, like 'I like taking photos in the park' (公園で写真を撮るのが好きです). This level also introduces the concept of time and frequency, such as 'I go to the park every morning' (毎朝公園に行きます). You should be able to ask for directions to a park and understand simple responses. The distinction between 'ni' (destination) and 'de' (location of action) becomes crucial here. You are moving beyond just naming the place to describing your experiences within it. You might also encounter compound words like 'koen-mae' (in front of the park) in the context of giving directions or identifying bus stops.
At the B1 level, your use of 公園 becomes more nuanced and grammatically complex. You will use it with relative clauses, such as 'The park where I used to play as a child' (子供の時によく遊んだ公園). You will also start to use the particle 'o' to describe movement through the park, like 'strolling through the park' (公園を散歩する). At this stage, you can discuss the benefits of parks, such as their role in relaxation or community building. You might use potential forms, like 'You can see beautiful flowers in this park' (この公園では綺麗な花が見られます). You are also expected to understand the difference between 公園 and related terms like 庭 (niwa) or 広場 (hiroba) in more detail. Your ability to describe the atmosphere of a park—whether it's 'lively' (nigiyaka) or 'calm' (ochitsuita)—improves. You can also handle more complex social situations, like inviting someone to a picnic and discussing what to bring. The kanji 公園 should be fully mastered at this level.
At the B2 level, you can discuss 公園 in the context of social and environmental issues. You might talk about the importance of urban green spaces for mental health or the impact of 'park rules' on community freedom. You can use more formal vocabulary, such as 'seibi' (maintenance/development) or 'katsuyō' (utilization). For example, 'The city is planning to develop more parks' (市はさらに多くの公園を整備する計画です). You can also understand and use idiomatic expressions or more literary descriptions. You might discuss the historical transition of private gardens to public 公園 during the Meiji era. Your ability to use various particles (ni, de, o, e, kara, made) with 公園 in a single paragraph is expected to be seamless. You can read news articles about park renovations or local events without much difficulty. At this level, you are not just talking about a place to play, but about a public institution and its role in society.
At the C1 level, you can engage in deep discussions about urban planning and the philosophy of public spaces using 公園 as a primary example. You might analyze the 'design language' of Japanese parks compared to Western ones. You can use highly formal and academic language, such as 'toshi keikaku' (urban planning) or 'shakaiteki kinō' (social function). You can discuss the legal definitions of different types of parks, such as 'kokuritsu kōen' (national parks) vs. 'toshi kōen' (urban parks). Your writing can include sophisticated structures like '公園という存在が、都市生活におけるオアシスとなっていることは否定できない' (It cannot be denied that the existence of parks serves as an oasis in urban life). You can also appreciate the subtle cultural connotations of parks in Japanese literature and film, analyzing how they represent the transience of life or the intersection of the public and private spheres. Your vocabulary is rich enough to describe the specific flora and fauna of a park in detail.
At the C2 level, you have a native-like command of the word 公園 and its myriad contexts. You can effortlessly switch between casual, formal, and highly specialized registers. You might lead a professional seminar on the ecological impact of 'midori no nettowāku' (green networks) in which 公園 play a central role. You can interpret and translate complex legal documents regarding park management or environmental protection. You have a deep understanding of the etymological roots and the historical evolution of the term from the 19th century to the present. You can use the word in creative writing with poetic flair, using it as a metaphor for the common good or the shared human experience. Your understanding includes the most obscure regional variations and the specific history of famous parks like Hibiya or Shinjuku Gyoen. At this level, 公園 is not just a word, but a complex concept that you can manipulate with precision and nuance in any professional or academic setting.

公園 en 30 secondes

  • 公園 (kōen) means 'park' or 'public garden' in Japanese.
  • It is a noun used to describe shared green spaces for recreation.
  • Commonly used with particles 'ni' (to), 'de' (at), and 'o' (through).
  • Essential for daily life, directions, and describing urban environments.

The word 公園 (こうえん - kōen) is a fundamental Japanese noun that translates most directly to 'park' or 'public garden.' To understand its full weight in Japanese society, one must look at the kanji that compose it. The first character, 公 (kō), signifies 'public,' 'official,' or 'governmental.' It represents a space that is not owned by a single individual but is shared by the community. The second character, 園 (en), refers to a 'garden,' 'yard,' or 'plantation.' Together, they describe a managed green space intended for public use and relaxation. This concept is relatively modern in Japan, gaining prominence during the Meiji Restoration as the country modernized and adopted Western-style urban planning. Before this, green spaces were often the private domains of temples, shrines, or the aristocracy. Today, a 公園 can range from a tiny 'pocket park' in a dense Tokyo neighborhood, equipped with just a single bench and a slide, to massive urban expanses like Ueno Park or Yoyogi Park, which house museums, shrines, and concert venues. In a Japanese context, the 公園 serves as a vital 'third place'—a sanctuary from the cramped quarters of urban apartments and the high-pressure environment of the workplace. It is a place where the rigid social hierarchies of Japan soften slightly; you will see salarymen eating lunch boxes (bento) on benches, elderly citizens practicing tai chi or gateball, and young families enjoying the seasonal changes. The word encompasses the physical land, the vegetation, the amenities, and the social atmosphere of these shared spaces.

Etymology
The term was popularized in the late 19th century to translate the Western concept of a 'public park' as Japan opened its borders and modernized its cities.

この公園はとても広くて、緑が豊かです。 (This park is very large and rich in greenery.)

Beyond just a patch of grass, 公園 often implies a sense of community maintenance. Many local parks are cared for by neighborhood associations (chonaikai), reflecting the Japanese value of collective responsibility. When you use the word 公園, you are referring to a space that is intentionally designed for the well-being of the public. It is distinct from a 'garden' (庭 - niwa), which is usually private, or a 'forest' (森 - mori), which is wild. The 公園 is a curated intersection of nature and civilization. In literature and film, the 公園 often serves as a backdrop for pivotal moments—confessions of love, quiet contemplation, or the simple passage of time marked by the blooming of cherry blossoms (sakura) in the spring or the changing of maple leaves (momiji) in the autumn. It is a word that carries a sense of peace, accessibility, and shared heritage. Whether it is a 'National Government Park' (国営公園 - kokuei kōen) or a 'Neighborhood Park' (近隣公園 - kinrin kōen), the essence remains the same: a gift of space to the people.

子供たちは毎日公園で遊んでいます。 (The children play in the park every day.)

Usage Note
While 'park' is the primary translation, 'public garden' is often more accurate for traditional Japanese-style parks like Kenroku-en, though these often use the suffix -en directly.

日曜日に家族で公園へピクニックに行きました。 (On Sunday, I went for a picnic to the park with my family.)

Understanding 公園 also requires understanding its role in the urban heat island effect mitigation. Japanese cities are often concrete-heavy, and the 公園 acts as a 'cool island.' This ecological role is increasingly discussed in Japanese media. Furthermore, the word is used in various compound nouns that describe specific types of parks. For example, a 'Natural Park' (自然公園 - shizen kōen) focuses on preserving the environment, while a 'Sports Park' (運動公園 - undō kōen) is filled with tracks and courts. The versatility of the word 公園 reflects the multifaceted role these spaces play in Japanese life, from ecological lungs to social hubs and safety zones. When a Japanese person says 'Let's go to the park,' they are often inviting you into a space of shared calm and community observation.

あの公園には綺麗な花がたくさん咲いています。 (There are many beautiful flowers blooming in that park.)

Visual Description
Typically includes benches, a drinking fountain, a clock tower, and often a small playground area with a slide or swings.

仕事の帰りに公園のベンチで少し休みました。 (On my way home from work, I rested for a bit on a park bench.)

Using 公園 (kōen) correctly in a sentence involves understanding the particles that connect it to verbs and other nouns. As a noun of place, it most frequently interacts with the particles に (ni), で (de), and を (o), each changing the nuance of the action significantly. When you use 公園に行く (kōen ni iku), you are focusing on the destination: 'going to the park.' The particle indicates the goal of your movement. Conversely, if you say 公園で遊ぶ (kōen de asobu), you are emphasizing the park as the location where an activity (playing) occurs. The particle is used for the setting of an action. A more nuanced use involves the particle , as in 公園を散歩する (kōen o sanpo suru). Here, indicates a space through which one moves, translating to 'strolling through the park.' This distinction is vital for Japanese learners to master, as using the wrong particle can make a sentence sound unnatural or even change its meaning entirely.

Grammar: Destination
[Place] + に/へ + 行く/来る/帰る. Example: 公園に行きます (I am going to the park).

明日は友達と公園でテニスをします。 (Tomorrow, I will play tennis at the park with my friend.)

In terms of register, 公園 is a neutral word suitable for all levels of formality. Whether you are speaking to a child, a colleague, or a supervisor, 公園 remains the standard term. However, the verbs you pair with it will change based on politeness levels. For instance, in a formal report, one might use 公園を整備する (kōen o seibi suru), meaning 'to maintain or develop a park,' whereas in casual conversation, one might simply say 公園へ行こう (kōen e ikō), 'let's go to the park.' Another important aspect is the use of counters. When counting parks, the counter 箇所 (kasho) or つ (tsu) is typically used. For example, 'There are three parks in this town' would be この町には公園が三箇所あります (Kono machi ni wa kōen ga san-kasho arimasu). Adjectives also play a key role in describing 公園. Common descriptors include 広い (hiroi - spacious), 静かな (shizuka na - quiet), 賑やかな (nigiyaka na - lively), and 綺麗な (kirei na - beautiful).

その公園は夜になると静かになります。 (That park becomes quiet when it gets dark.)

Grammar: Action Location
[Place] + で + [Action Verb]. Example: 公園で走る (Run in the park).

家から一番近い公園はどこですか? (Where is the closest park from your house?)

Furthermore, 公園 can be part of compound nouns that indicate specific functions. A 国立公園 (kokuritsu kōen) is a National Park, like Fuji-Hakone-Izu. A 児童公園 (jidō kōen) is a children's playground. Understanding these compounds helps in navigating Japanese cities and maps. When giving directions, 公園 is a frequent landmark. You might hear 公園の角を右に曲がってください (Kōen no kado o migi ni magatte kudasai), which means 'Please turn right at the corner of the park.' In terms of social etiquette, when using a 公園, it is expected that you take your trash home with you, as many Japanese parks do not have trash cans to prevent littering and pests. This cultural practice is often reflected in signage within the 公園 itself. Mastering the word 公園 is not just about knowing the noun, but about understanding how it fits into the spatial and social grammar of Japanese life.

この公園は桜の名所として有名です。 (This park is famous as a spot for cherry blossoms.)

Grammar: Movement Through
[Place] + を + [Movement Verb]. Example: 公園を通り抜ける (Pass through the park).

雨が降ってきたので、公園には誰もいません。 (Because it started raining, there is no one in the park.)

You will encounter the word 公園 (kōen) in a vast array of daily situations in Japan, ranging from casual conversations to official public service announcements. In the realm of daily life, it is perhaps most common in the context of family and social planning. Parents will frequently say to their children, 「公園に遊びに行こうか?」 (Kōen ni asobi ni ikō ka? - Shall we go play at the park?). Friends meeting up might use a specific park as a landmark or meeting point, saying 「1時に公園の入り口で会おう」 (Ichi-ji ni kōen no iriguchi de aō - Let's meet at the park entrance at 1 o'clock). Because parks are such prominent features of the urban landscape, they are also frequently mentioned in train and bus announcements. For example, a bus driver might announce, 「次は、中央公園前でございます」 (Tsugi wa, Chūō Kōen-mae de gozaimasu - Next stop is in front of Central Park). Hearing these announcements is a great way for learners to practice recognizing the word in a formal, polite context.

Context: Public Transport
Station names often include 'Kōen,' such as 'Kōenji' (though this refers to a temple) or 'Kasai Rinkai Kōen Station.'

「次のニュースです。市内の公園で、珍しい鳥が発見されました。」 (Next news. A rare bird was discovered in a park in the city.)

In the media, 公園 is a staple word in weather reports and local news. During the spring, news anchors will provide daily updates on the 桜の開花状況 (sakura no kaika jōkyō - cherry blossom blooming status) in various famous 公園 across the country. You might hear, 「上野公園の桜は満開です」 (Ueno Kōen no sakura wa mankai desu - The cherry blossoms in Ueno Park are in full bloom). In the summer, warnings about heatstroke (熱中症 - necchūshō) often mention 公園 as a place where people should be careful while exercising or playing. Furthermore, in Japanese dramas and anime, the 公園 is a quintessential setting for emotional scenes. Whether it's a protagonist sitting on a swing reflecting on their life or a couple having a serious talk on a bench at night, the word 公園 is frequently spoken in these narrative contexts. The sound of the word—with its long, rhythmic 'ō'—becomes synonymous with these moments of pause and reflection.

「すみません、近くに大きな公園はありますか?」 (Excuse me, is there a large park nearby?)

Context: Local Government
City hall announcements often mention park renovations or community events held in the 'Kōen.'

「今度の土曜日、公園でフリーマーケットが開かれます。」 (This coming Saturday, a flea market will be held in the park.)

Another common place to hear the word is in the context of health and fitness. Doctors or health apps might recommend 「公園でウォーキングをしましょう」 (Kōen de wōkingu o shimashō - Let's go walking in the park). In schools, teachers will tell students about 公園探検 (kōen tanken - park exploration) or field trips. Even in business, a 'park' might be mentioned in the context of urban development or real estate value, where proximity to a 公園 is a major selling point. The word is so ubiquitous that it often goes unnoticed, yet it forms a foundational part of the Japanese auditory landscape. From the quiet chirping of cicadas in a summer 公園 to the loud speakers of a festival held within its grounds, the word is tied to the very rhythm of Japanese life. By paying attention to how and where 公園 is used, a learner can gain deep insights into Japanese social structure and the value placed on public harmony and nature.

公園のベンチで本を読むのが好きです。」 (I like reading books on a park bench.)

Context: Safety
Emergency signs: '避難場所:〇〇公園' (Evacuation Site: XX Park).

「この公園は、24時間開いていますか?」 (Is this park open 24 hours?)

One of the most frequent mistakes learners make with 公園 (kōen) is a phonetic one: confusing it with 講演 (kōen), which means 'lecture' or 'address.' While they sound identical to the untrained ear, the kanji and context are entirely different. Confusing 'going to a park' with 'going to a lecture' can lead to significant misunderstandings in scheduling. Another common error involves the distinction between 公園 (kōen) and 庭 (niwa). In English, 'garden' can sometimes refer to a public space (like a botanical garden), but in Japanese, almost exclusively refers to a private garden attached to a house. If you tell someone you are going to play in the , they will assume you are going to someone's backyard. To refer to a public garden, you must use 公園 or the more specific 庭園 (teien), which usually implies a traditional, formal Japanese garden that may require an entrance fee.

Mistake: Phonetic Confusion
Confusing 公園 (park) with 講演 (lecture) or 公演 (performance). Context is key!

× 私の家の公園で花を植えました。 (Incorrect: I planted flowers in my house's park.)
私の家ので花を植えました。 (Correct: I planted flowers in my house's garden.)

Particle usage is another area where mistakes abound. As mentioned in the 'How to Use It' section, learners often mix up , , and . A common mistake is saying 公園に散歩する (kōen ni sanpo suru). While understandable, it sounds like you are walking *to* the park to start your walk, rather than walking *through* it. The correct form is 公園を散歩する. Similarly, saying 公園に遊ぶ (kōen ni asobu) is grammatically weak; 公園で遊ぶ is the standard way to express playing within the park's boundaries. Additionally, learners sometimes forget the long vowel in kōen. Pronouncing it as a short 'koen' can make the word unrecognizable or sound like 子園 (a non-existent word) or 孤影 (lonely figure). Precision in vowel length is a hallmark of advanced Japanese learners.

× 公園に走ります。 (Incorrect: Run to the park - unless that's your destination.)
公園で走ります。 (Correct: Run in the park.)

Mistake: Over-generalization
Using 公園 for any green space. A forest is 'mori,' a field is 'hara,' and a mountain is 'yama.'

× この公園は私の父のものです。 (Incorrect: This park belongs to my father - unless he's a billionaire/government.)
このは私の父のものです。 (Correct: This garden belongs to my father.)

Finally, there is the cultural mistake of assuming all 公園 allow the same activities. In Japan, many parks have strict rules against ball games, loud music, or pets. Using the word 公園 doesn't automatically imply a 'free-for-all' zone. Learners should be aware that the *usage* of the word in a sentence like 「公園でサッカーをしよう」 (Kōen de sakkā o shiyō) might be met with a hesitant 「あそこはボール遊び禁止だよ」 (Asoko wa bōru-asobi kinshi da yo - Ball games are forbidden there). Understanding the constraints of the noun is as important as understanding its definition. In summary, avoid phonetic confusion with 'lecture,' distinguish between public 'kōen' and private 'niwa,' use the correct particles for movement and action, and be mindful of the social rules that govern these public spaces. By avoiding these common pitfalls, your Japanese will sound much more natural and precise.

× 公園を勉強します。 (Incorrect: I study the park.)
公園で勉強します。 (Correct: I study in the park.)

Mistake: Pluralization
Japanese doesn't have plural forms. 'Kōen' can mean one park or many parks. Use counters like 'ikutsu ka no' (some) if needed.

「あの公園たちは綺麗です」 (Incorrect sounding: Those parks are beautiful - use 'dore mo' or just 'kōen'.)

To truly master 公園 (kōen), one must distinguish it from several related terms that describe green spaces or recreational areas. The most common point of comparison is 庭 (niwa). As discussed previously, is a private garden, usually small and attached to a residence. While a 公園 is for everyone, a 庭 is for the family. Another similar word is 庭園 (teien). While both 公園 and 庭園 can be translated as 'garden,' 庭園 specifically refers to an artistically designed, often traditional garden. You would use 庭園 for famous sites like Kenroku-en or the gardens within a temple. These are places for aesthetic appreciation rather than for children to play tag. If you are looking for a place specifically designed for children's play, the word 遊び場 (asobiba) is often used. This can be a section within a 公園 or a standalone playground. Understanding these nuances helps you choose the right word for the right setting.

Comparison: 公園 vs 庭
公園: Public, large, for everyone. 庭: Private, small, for the family.

「ここは公園ですか、それとも誰かのですか?」 (Is this a park, or someone's garden?)

Another important distinction is 広場 (hiroba), which means 'plaza' or 'open square.' While a 公園 usually has trees, grass, and benches, a 広場 is often a paved or open area in front of a station or between buildings, intended for gatherings or events. For example, the area in front of Hachiko in Shibuya is a 広場, not a 公園. Then there is 遊園地 (yūenchi), which translates to 'amusement park.' This is a place with roller coasters, ferris wheels, and paid admission. If you tell a child you are going to the 公園, they expect a slide and a sandbox; if you say 遊園地, they expect Mickey Mouse or thrill rides. Finally, 緑地 (ryokuchi) refers to 'green space' or 'greenery' in a more technical or urban planning sense. You might see this on a map to indicate a protected area of trees that isn't necessarily a developed park with amenities.

「この町には、公園だけでなく、広い広場もあります。」 (In this town, there are not only parks but also wide plazas.)

Comparison: 公園 vs 遊園地
公園: Free, natural, simple play. 遊園地: Paid, mechanical rides, commercial.

「京都には美しい庭園がたくさんあります。」 (There are many beautiful traditional gardens in Kyoto.)

In more naturalistic contexts, you might encounter 森 (mori - forest) or 林 (hayashi - grove). While a large 公園 might contain a small 林, the terms are not interchangeable. A 公園 is always human-managed and intended for human use. Even a 国立公園 (kokuritsu kōen - National Park), which preserves vast wilderness, is defined by its legal status and the infrastructure provided for visitors (trails, visitor centers). By learning these related words, you can describe the Japanese landscape with much greater precision. You can distinguish between the tiny neighborhood 公園 where you take your dog, the historic 庭園 where you admire the moss, and the bustling 駅前広場 (ekimae hiroba - station plaza) where you meet your friends. Each word carries its own specific 'vibe' and set of expectations, and mastering them is a key step toward Japanese fluency.

「子供の遊び場は、あの大きな木の裏にあります。」 (The children's playground is behind that big tree.)

Comparison: 公園 vs 緑地
公園: Functional recreation area. 緑地: Environmental/zoning term for green area.

「この公園は、昔は武士の屋敷のでした。」 (This park used to be a samurai's residence garden.)

How Formal Is It?

Formel

""

Niveau de difficulté

Grammaire à connaître

Exemples par niveau

1

公園に行きます。

I go to the park.

Uses the destination particle 'ni'.

2

公園は大きいです。

The park is big.

Simple 'A wa B desu' structure.

3

あそこに公園があります。

There is a park over there.

Uses 'arimasu' for existence of inanimate objects.

4

公園で遊びます。

I play in the park.

Uses 'de' for the location of an action.

5

綺麗な公園ですね。

It's a beautiful park, isn't it?

Uses the 'ne' particle for agreement.

6

公園に花があります。

There are flowers in the park.

Uses 'ni' to show where something exists.

7

毎日公園へ行きます。

I go to the park every day.

Uses 'he' (pronounced 'e') for direction.

8

公園はどこですか?

Where is the park?

Basic question structure.

1

公園で友達と会いました。

I met a friend at the park.

Past tense of 'au' (to meet).

2

この公園は静かじゃありません。

This park is not quiet.

Negative form of a na-adjective.

3

公園でお弁当を食べましょう。

Let's eat a lunch box at the park.

Volitional form 'mashō' (let's).

4

昨日は公園へ行きませんでした。

I didn't go to the park yesterday.

Past negative form of 'iku'.

5

公園のベンチで休みました。

I rested on a park bench.

Compound noun 'kōen no benchi'.

6

犬と一緒に公園を歩きます。

I walk through the park with my dog.

Uses 'o' for movement through a space.

7

公園には子供がたくさんいます。

There are many children in the park.

Uses 'imasu' for living things.

8

家から公園まで歩いて5分です。

It's a 5-minute walk from my house to the park.

Uses 'kara... made' (from... to).

1

天気がいい日は、公園で本を読むことにしています。

On days when the weather is good, I make it a rule to read books in the park.

Uses 'koto ni shite iru' for a habit.

2

あの公園に行けば、綺麗な夕日が見られますよ。

If you go to that park, you can see a beautiful sunset.

Uses the conditional 'eba' and potential 'rareru'.

3

子供たちが公園で遊んでいるのが見えます。

I can see the children playing in the park.

Uses the nominalizer 'no' with 'mieru'.

4

公園を散歩しているうちに、雨が降り出しました。

While I was walking through the park, it started to rain.

Uses 'uchi ni' (while) and 'dashita' (started to).

5

ここは、私が子供の頃によく遊んだ公園です。

This is the park where I often played when I was a child.

Relative clause modifying 'kōen'.

6

公園のゴミを拾うボランティアに参加しました。

I participated in a volunteer activity to pick up trash in the park.

Uses 'ni sanka suru' (participate in).

7

もっと公園が増えればいいのにと思います。

I wish there were more parks.

Uses 'eba ii no ni' to express a wish.

8

公園の入り口で待ち合わせをしましょう。

Let's meet up at the entrance of the park.

Uses 'machiawase' (meeting up).

1

都市部における公園の役割は、単なる娯楽施設に留まりません。

The role of parks in urban areas is not limited to mere recreational facilities.

Formal structure 'ni todomarimasen'.

2

公園の整備には、多額の予算が投入されています。

A large budget is being invested in the maintenance and development of parks.

Passive voice 'tōnyū sarete iru'.

3

この公園は、災害時の避難場所として指定されています。

This park is designated as an evacuation site in case of disaster.

Uses 'toshite' (as).

4

近所の公園で、地域住民による夏祭りが開催された。

A summer festival was held by local residents in the neighborhood park.

Passive voice 'kaisai sareta'.

5

公園の利用規則が厳しくなり、ボール遊びが禁止された。

Park usage rules became stricter, and ball games were prohibited.

Uses 'ni naru' for change of state.

6

都会の喧騒を忘れて、公園でゆっくり過ごすのは贅沢な時間だ。

Forgetting the hustle and bustle of the city and spending time slowly in the park is a luxury.

Uses 'no wa' to nominalize the phrase.

7

公園の緑を保護するために、新しい法律が制定されました。

A new law was enacted to protect the greenery of the parks.

Uses 'tame ni' (in order to).

8

その公園は、かつての大名屋敷の跡地に作られたものです。

That park was built on the site of a former daimyo's residence.

Uses 'atochi' (former site).

1

公園の設計において、バリアフリー化は喫緊の課題となっている。

In park design, making them barrier-free has become an urgent issue.

Formal 'ni oite' and 'kikkin no kadai'.

2

都市計画において、公園は「都市の肺」としての機能を果たしている。

In urban planning, parks fulfill the function of 'the lungs of the city.'

Metaphorical usage in formal context.

3

公園の民営化を巡って、市民の間で活発な議論が交わされている。

Active discussions are being held among citizens regarding the privatization of parks.

Uses 'o megutte' (concerning).

4

自然公園法に基づき、この地域の開発は厳しく制限されている。

Based on the Natural Parks Act, development in this area is strictly restricted.

Uses 'ni motozuki' (based on).

5

公園の景観を損なわないよう、建物の高さが規制されている。

Building heights are regulated so as not to damage the scenery of the park.

Uses 'yō' to show purpose/intent.

6

公園は、多様な生物が共生するビオトープとしての側面も持っている。

Parks also have an aspect as a biotope where diverse organisms coexist.

Technical term 'biotōpu'.

7

歴史的な公園の保存と、現代的なニーズの充足をどう両立させるかが鍵だ。

The key is how to balance the preservation of historical parks with the fulfillment of modern needs.

Uses 'ryōritsu saseru' (to balance/coexist).

8

公園という公共空間の在り方が、社会の成熟度を物語っている。

The state of public spaces like parks tells the story of a society's maturity.

Philosophical 'monogatatte iru'.

1

公園の植生遷移を長期的スパンで観察することは、生態学的に極めて有意義である。

Observing the plant succession of a park over a long-term span is ecologically extremely significant.

Highly academic 'shokusei sen'i'.

2

明治初期における公園の創設は、日本の近代化を象徴する出来事であった。

The establishment of parks in the early Meiji era was an event that symbolized Japan's modernization.

Historical analysis.

3

公園の維持管理における官民連携(PPP)の導入が、財政難の解決策として注目されている。

The introduction of Public-Private Partnerships (PPP) in park maintenance is gaining attention as a solution to financial difficulties.

Economic/Administrative terminology.

4

文学作品において、公園はしばしば日常と非日常の境界線として描かれる。

In literary works, parks are often depicted as the boundary between the ordinary and the extraordinary.

Literary criticism.

5

公園のユニバーサルデザイン化は、単なる物理的改善に留まらず、社会の包摂性を象徴する。

The universal design of parks is not just a physical improvement but symbolizes social inclusivity.

Sociological 'hōshutsusei' (inclusivity).

6

都市のマイクロクライメイト(微気候)形成において、公園の果たす役割は看過できない。

The role played by parks in the formation of urban microclimates cannot be overlooked.

Scientific 'kanka dekinai'.

7

公園のコモンズとしての再定義が、現代の都市再生における重要なテーマとなっている。

The redefinition of parks as 'commons' has become an important theme in modern urban regeneration.

Political philosophy 'komonzu'.

8

震災遺構を公園として整備することは、記憶の継承という観点から極めて重要である。

Developing earthquake ruins as parks is extremely important from the perspective of passing on memories.

Cultural/Societal 'keishō' (succession/passing on).

Collocations courantes

公園に行く
公園で遊ぶ
公園を散歩する
公園を整備する
公園のベンチ
公園の入り口
公園の遊具
公園の掃除
公園の緑
公園のルール

Phrases Courantes

近所の公園

大きな公園

国立公園

児童公園

公園デビュー

公園の角

公園の噴水

公園の時計台

公園で一休み

公園を通り抜ける

Souvent confondu avec

公園 vs 講演 (kōen)

公園 vs 公演 (kōen)

公園 vs 庭 (niwa)

Expressions idiomatiques

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Facile à confondre

公園 vs

公園 vs

公園 vs

公園 vs

公園 vs

Structures de phrases

Famille de mots

Apparenté

Comment l'utiliser

Particle 'o'

Used for 'walking through' (sanpo suru).

Particle 'de'

Used for 'playing' (asobu) or 'eating' (taberu).

Particle 'ni'

Used for 'going' (iku) or 'there is' (arimasu).

Erreurs courantes
  • Using 'ni' instead of 'de' for playing in the park.
  • Confusing 'kōen' with 'niwa' (private garden).
  • Forgetting the long 'o' sound in pronunciation.
  • Assuming all parks allow ball games.
  • Confusing 'kōen' (park) with 'kōen' (lecture).

Astuces

Kanji Meaning

Focus on the 'public' (公) aspect to remember it's for everyone.

Particle Choice

Use 'de' for actions and 'ni' for location of existence.

Bento in the Park

Eating a bento in a park is a quintessential Japanese experience.

Long Vowels

Make sure to stretch the 'o' sound: ko-o-en.

Meeting Point

Parks are great landmarks when giving directions.

Emergency Use

In an earthquake, head to the nearest large park.

Seasonal Changes

Visit parks in different seasons to see sakura or autumn leaves.

Bus Stops

Listen for 'kōen-mae' to know you are near a park.

Kanji Practice

Practice the radical for 'garden' (園), which looks like a fence.

Activities

Use 'kōen' when talking about jogging or yoga.

Mémorise-le

Origine du mot

Sino-Japanese (Kango)

Contexte culturel

Parks are the primary location for cherry blossom viewing parties in spring.

Taking trash home is a standard expectation in Japanese parks.

Parks are officially designated safety zones for disasters.

A common morning exercise routine held in public parks.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Amorces de conversation

"近くにいい公園はありますか? (Is there a good park nearby?)"

"週末、公園でピクニックしませんか? (Would you like to have a picnic in the park this weekend?)"

"あの公園の桜はもう咲きましたか? (Have the cherry blossoms in that park bloomed yet?)"

"公園でよく何をしますか? (What do you usually do in the park?)"

"一番好きな公園はどこですか? (Where is your favorite park?)"

Sujets d'écriture

今日、公園で見たものを書いてください。 (Write about what you saw in the park today.)

あなたの国と日本の公園の違いは何ですか? (What are the differences between parks in your country and Japan?)

理想の公園について説明してください。 (Describe your ideal park.)

子供の頃、公園でどんな遊びをしましたか? (What kind of games did you play in the park as a child?)

公園が都市にとって大切な理由を書いてください。 (Write about why parks are important for cities.)

Questions fréquentes

10 questions

No, for amusement parks like Disneyland, use 'yūenchi' or 'tēma pāku'. 'Kōen' usually refers to public green spaces.

No, 'kōen' implies a public space. Use 'niwa' for a private garden attached to a house.

It is 'kokuritsu kōen' (国立公園). These are large, protected natural areas.

It refers to a mother's first time taking her child to a local park and socializing with other mothers.

It is a neutral word used in both casual and formal Japanese.

Most do not. It is a cultural norm to take your trash home with you.

Not always. Some parks prohibit pets, so look for signs that say 'pet-to kinshi' (no pets).

Small parks in urban areas, often called 'machi-kado kōen' or 'jidō kōen'.

No, 'hiroba' is a plaza or open square, usually paved, while 'kōen' has more greenery.

Use the counter 'kasho' (箇所) for locations, e.g., 'san-kasho no kōen'.

Teste-toi 200 questions

writing

Write 'I am going to the park' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'The park is beautiful' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I played in the park' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Let's meet at the park' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I like walking in the park' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'There is a big park near my house' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I sat on a park bench' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Children are playing in the park' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'This park is famous for cherry blossoms' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Parks are important for the city' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe your favorite park in three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'National Park'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about park rules.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence about park maintenance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about urban green spaces.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about evacuation sites.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'biotope'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about park privatization.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about plant succession.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about the social function of parks.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I go to the park' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The park is big' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Let's play in the park' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I met a friend in the park' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Where is the park?' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I like walking in the park' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Is there a park near here?' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Let's have a picnic in the park' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The cherry blossoms in the park are beautiful' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I go to the park every morning' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe what you do in the park (in Japanese).

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask someone to go to the park with you.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The park is quiet today' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Don't throw trash in the park' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am resting on a park bench' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'This is a National Park' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain why parks are important (in Japanese).

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss park rules with a friend (in Japanese).

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Give a short speech about urban planning and parks.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Debate the privatization of public parks.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: 'Kouen ni ikimasu.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the particle: 'Kouen DE asobu.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the action: 'Kouen o SANPO suru.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the location: 'KOUEN-MAE de orimasu.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the adjective: 'SHIZUKA NA kouen desu.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the noun: 'Kouen no BENCHI.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the type: 'KOKURITSU kouen.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the event: 'Kouen de MATSURI ga arimasu.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the season: 'Kouen no SAKURA ga kirei desu.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the rule: 'BOORU-ASOBI kinshi.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the purpose: 'HINAN BASHO desu.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the formal term: 'Kouen no SEIBI.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the academic term: 'TOSHI KEIKAKU.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the biological term: 'BIOTOPU.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the administrative term: 'MIN'EIKA.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !