C2 Conjunctions & Connectors 10 min read Difficile

Ajout formel : `-려니와` (non seulement... mais aussi)

C'est une structure littéraire à reconnaître dans les textes classiques. Pour tout le reste, utilise «-(으)ㄹ 뿐만 아니라».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -려니와 to acknowledge a fact while adding another, often contrasting or reinforcing, point.

  • Attach to verb/adjective stems: '먹다' becomes '먹으려니와'.
  • Use for formal writing or speeches to sound sophisticated.
  • The first clause is often a concession or a known fact.
Verb/Adj Stem + (으)려니와

Overview

### Overview
En tant qu'apprenant de niveau C2, tu as déjà dépassé le stade de la simple communication pour entrer dans le domaine de la nuance stylistique et de la rhétorique littéraire. La terminaison connective -려니와 (ryeoniwa) est une structure qui incarne parfaitement ce niveau de maîtrise. En français, nous pourrions la rapprocher d'une structure comme « non seulement...
mais encore... » ou « certes... mais aussi...
», mais avec une charge sémantique beaucoup plus marquée par la concession et l'évidence.
Contrairement à la structure neutre -(으)ㄹ 뿐만 아니라, -려니와 ne se contente pas d'ajouter une information à une autre. Elle impose une posture : le locuteur présente la première proposition comme un fait acquis, un état de choses admis ou une vérité indéniable, pour ensuite ajouter une seconde information, souvent plus significative ou surprenante. C'est une figure de style typique des textes classiques, des discours solennels ou de la littérature haut de gamme.
Pour un francophone, cela rappelle l'usage de certains connecteurs littéraires que l'on trouve chez des auteurs comme Chateaubriand ou Proust, où la syntaxe elle-même sert à hiérarchiser les idées. Il est crucial de comprendre que cette forme est quasi absente de l'oral moderne ; son utilisation dans un contexte quotidien sonnerait non seulement étrange, mais potentiellement comique ou archaïque. Maîtriser -려니와 est donc un exercice de décodage stylistique : il s'agit de comprendre l'intention de l'auteur lorsqu'il choisit cette forme plutôt qu'une autre.
### How This Grammar Works
Pour bien saisir le fonctionnement de -려니와, il faut décomposer son ADN morphologique. C'est un exemple fascinant de grammaticalisation, où des éléments isolés fusionnent pour créer une nuance unique.
  1. 1-(으)려- (ryeo-) : Historiquement lié à l'intention ou à la présomption, cet élément apporte ici une nuance de « présumé » ou « attendu ». Dans le cadre de -려니와, il transforme la première clause en un état de fait que l'on accepte par avance.
  2. 2-니- (ni) : Un connecteur ancien qui sert de pivot.
  3. 3-와 (wa) : La particule conjonctive classique signifiant « et » ou « avec ».
En français, nous utilisons souvent des structures comme « Il est certes vrai que... » pour introduire une concession. Le coréen, avec -려니와, fait cela de manière beaucoup plus condensée.
Si l'on compare avec la grammaire française, on pourrait dire que -려니와 fonctionne comme un *opérateur de hiérarchisation discursive*. Là où le français utiliserait une subordonnée concessive (« Bien que... ») suivie d'une principale, le coréen utilise cette terminaison pour dire : « Je pose A comme une base admise, et en plus, B est vrai ».
Regarde la différence : 그 산은 높으려니와 험하기도 하다 (La montagne est non seulement haute, mais elle est aussi escarpée). Ici, le locuteur ne se contente pas de lister deux adjectifs. Il souligne que la hauteur est une caractéristique évidente de la montagne, et que cette évidence sert de tremplin pour souligner la difficulté du terrain.
C'est une structure qui exige une grande précision intellectuelle, très différente de la simple juxtaposition ~고 (et) que nous utilisons dans le langage courant.
### Formation Pattern
La formation est assez régulière, mais comme toute forme littéraire, elle demande une attention particulière aux radicaux.
| Type de radical | Règle | Exemple | Résultat |
|---|---|---|---|
| Voyelle | + -려니와 | 가다 | 가려니와 |
| Consonne | + -으려니와 | 먹다 | 먹으려니와 |
| final | Supprimer + 려니와 | 살다 | 사려니와 |
| irrégulier | -> + 려니와 | 아름답다 | 아름다우려니와 |
| irrégulier | disparaît + 으려니와 | 짓다 | 지으려니와 |
Pour les noms avec la copule 이다 :
| Terminaison du nom | Règle | Exemple | Résultat |
|---|---|---|---|
| Voyelle | ~려니와 | 의사 | 의사려니와 |
| Consonne | ~이려니와 | 학생 | 학생이려니와 |
### When To Use It
L'usage de -려니와 est strictement limité à des registres soutenus.
  • Littérature et poésie : C'est son habitat naturel. Elle permet de rythmer la phrase et de donner une solennité au texte. Exemple : 인생은 짧으려니와 예술은 길다 (La vie est courte, certes, mais l'art est long). Le contraste ici est fort, presque philosophique.
  • Discours officiels ou historiques : Dans les chroniques ou les discours de haute volée, elle sert à construire une argumentation logique et pesante.
  • Pourquoi ne pas l'utiliser à l'oral ? Si tu utilises -려니와 au café avec tes amis, ils penseront soit que tu récites un poème, soit que tu te moques du style des drames historiques. C'est une erreur de registre majeure. En français, ce serait comme si tu parlais à un ami en utilisant le passé simple et des tournures du XVIIe siècle : c'est grammaticalement correct, mais socialement décalé.
### Common Mistakes
  1. 1L'interférence du français « Non seulement... mais aussi » : Les francophones ont tendance à traduire mécaniquement cette structure. Or, -(으)ㄹ 뿐만 아니라 est le vrai équivalent neutre. Utiliser -려니와 pour dire « J'ai non seulement mangé, mais j'ai aussi bu » est une erreur de ton car le fait de manger et boire n'est pas une vérité générale ou un constat philosophique.
  2. 2Confusion avec la visée future : À cause de l'élément -(으)려-, certains apprenants pensent qu'il exprime une intention. C'est une erreur liée à la ressemblance avec -(으)려고 하다. Il faut garder en tête que dans -려니와, la forme est figée et n'exprime aucune intentionnalité.
  3. 3Application aux sujets triviaux : En français, nous pouvons dire « Ce café est non seulement bon, mais aussi chaud ». En coréen, appliquer -려니와 à ce genre de phrase est une faute de goût. Le sujet doit avoir une certaine « gravité » pour justifier l'usage de cette forme. L'erreur vient d'une mauvaise évaluation de la portée stylistique du mot.
### Contrast With Similar Patterns
Il est essentiel de différencier -려니와 de -거니와.
| Structure | Nuance principale | Comparaison française |
|---|---|---|
| -려니와 | Présomption + Addition | « Certes... et de plus... » |
| -거니와 | Constat neutre + Addition | « D'une part... et d'autre part... » |
Alors que -려니와 implique que la première partie est une évidence acceptée, -거니와 est plus proche d'une énumération de faits parallèles sans cette nuance de « concession attendue ».
### Quick FAQ
  1. 1Dois-je utiliser -려니와 dans mes écrits académiques ? Seulement si le style est très littéraire. Pour un essai académique standard, privilégie des structures plus directes ou -(으)ㄹ 뿐만 아니라.
  2. 2Quelle est la différence entre -려니와 et -거니와 ? -거니와 est plus flexible. Si tu veux lister deux caractéristiques sans forcément concéder que la première est une évidence, choisis -거니와.
  3. 3Pourquoi est-ce si difficile pour un francophone ? Parce que nous avons une grammaire très codifiée mais que nous utilisons souvent le même connecteur pour tout. Le coréen, lui, exige une adéquation parfaite entre le connecteur et le 'poids' sémantique de la phrase.

Formation Table

Stem Ending Suffix Example
Vowel
-려니와
가다 -> 가려니와
Consonant
-으려니와
먹다 -> 먹으려니와

Meanings

Used to acknowledge a situation in the first clause and then add a related or contrasting fact in the second clause.

1

Additive Concession

Acknowledging one quality/fact and adding another.

“그녀는 노래를 잘하려니와 춤도 잘 춘다.”

“이 옷은 비싸려니와 디자인도 별로다.”

Reference Table

Reference table for Ajout formel : `-려니와` (non seulement... mais aussi)
Structure Utilisation Exemple Traduction
`-려니와`
Littéraire / Archaïque
그는 학자이려니와 뛰어난 예술가이기도 했다.
Non seulement il était un érudit, mais il était aussi un artiste exceptionnel.
`-(으)ㄹ 뿐만 아니라`
Moderne / Standard
제이홉은 춤을 잘 출 뿐만 아니라 노래도 잘해요.
J-Hope non seulement danse bien, mais il chante aussi bien.
`-고`
Connecteur général
이 음식은 맛있고 건강에 좋아요.
Cette nourriture est délicieuse et bonne pour la santé.
`-(으)며`
Formel / Écrit
보고서는 명확하며 이해하기 쉬워야 합니다.
Le rapport doit être clair et facile à comprendre.
`-려니와` (Verbe)
Littéraire / Archaïque
밤은 깊으려니와 길은 아직 멀었다.
Non seulement la nuit était profonde, mais la route était aussi encore longue.
`-(으)ㄹ 뿐만 아니라` (Adj.)
Moderne / Standard
이 집은 넓을 뿐만 아니라 전망도 좋아요.
Cette maison est non seulement spacieuse, mais elle a aussi une belle vue.
`-(으)ㄹ 뿐만 아니라` (Nom)
Moderne / Standard
그녀는 의사일 뿐만 아니라 작가이기도 해요.
Elle est non seulement médecin, mais elle est aussi écrivaine.

Spectre de formalité

Formel
음식이 맛있으려니와 건강에도 좋다.

음식이 맛있으려니와 건강에도 좋다. (Food review)

Neutre
음식이 맛있고 건강에도 좋아요.

음식이 맛있고 건강에도 좋아요. (Food review)

Informel
음식이 맛있고 건강에도 좋아.

음식이 맛있고 건강에도 좋아. (Food review)

Argot
음식 짱 맛있고 건강에도 굿.

음식 짱 맛있고 건강에도 굿. (Food review)

L'idée principale de `-려니와`

`-려니와`

Fonction

  • Non seulement A Reconnaît le premier fait
  • Mais aussi B Ajoute un deuxième fait

Contexte d'utilisation

  • 문학 (文學) Littérature
  • 격식적 연설 Discours formel
  • 고어 (古語) Langage archaïque

`-려니와` vs. `-(으)ㄹ 뿐만 아니라`

`-려니와`
Littéraire / Archaïque Utilisé dans les textes anciens, la poésie
Nuance grandiose 'Il est acquis que... et aussi...'
Compétence de reconnaissance Principalement pour la compréhension écrite
`-(으)ㄹ 뿐만 아니라`
Moderne / Standard Utilisé dans toutes les situations quotidiennes
Nuance neutre Énumère simplement 'A et aussi B'
Compétence de production Pour parler et écrire aujourd'hui

Devrais-je utiliser `-려니와` ?

1

Écris-tu un roman historique ou récites-tu un poème classique ?

YES
Tu peux peut-être utiliser `-려니와` !
NO
Passe à la question suivante.
2

Parles-tu ou écris-tu dans un contexte moderne (e-mail, SMS, blog, conversation) ?

YES
Utilise `-(으)ㄹ 뿐만 아니라` à la place.
NO ↓

Connecteurs : 'Non seulement... mais aussi'

📜

Archaïque / Littéraire

  • `-려니와`
📱

Moderne / Standard

  • `-(으)ㄹ 뿐만 아니라`
✍️

Formel (Écrit)

  • `-(으)며`

Basique ('et')

  • `-고`

Exemples par niveau

1

그는 똑똑하려니와 착하다.

He is not only smart but also kind.

1

날씨가 덥으려니와 습하다.

The weather is not only hot but also humid.

1

이 책은 재미있으려니와 유익하다.

This book is not only fun but also informative.

1

그는 실력이 뛰어나려니와 성실하기까지 하다.

He is not only skilled but also diligent.

1

정부는 예산을 확보하려니와 정책을 재검토해야 한다.

The government must not only secure the budget but also re-examine the policy.

1

그는 명예를 중시하려니와 실리 또한 추구하는 인물이다.

He is a person who values honor but also pursues practical benefits.

Facile à confondre

Formal Addition: `-려니와` (not only... but also) vs -거니와

Very similar.

Erreurs courantes

먹었으려니와

먹으려니와

Do not use past tense.

가려니와요

가려니와

This is a written form.

예쁘다려니와

예쁘려니와

Wrong stem conjugation.

먹고려니와

먹으려니와

Double connector.

가려니와

가려니와

Context error.

춥었으려니와

춥으려니와

Past tense error.

좋으려니와

좋으려니와

Register error.

가려니와

가려니와

Register error.

먹으려니와

먹으려니와

Context error.

가려니와

가려니와

Register error.

가려니와

가려니와

Register error.

Structures de phrases

___하려니와 ___하다.

Real World Usage

Academic Paper constant

이 이론은 타당하려니와...

Formal Speech common

여러분은 똑똑하려니와...

Business Email common

일정이 촉박하려니와...

Literary Essay common

그는 고독하려니와...

News Report occasional

상황이 심각하려니와...

Formal Debate common

주장이 타당하려니와...

🎯

Pense à ça comme une grammaire de 'reconnaissance'

Ton but n'est pas de la produire, mais de la comprendre quand tu la vois, surtout dans les textes anciens. Ça va vraiment booster ta lecture et te donner une intuition de locuteur natif. «그는 학자이려니와 뛰어난 예술가이기도 했다.»
⚠️

À éviter dans les contextes modernes

Évite absolument d'utiliser -려니와 dans une conversation normale ou même un e-mail pro. Ça sonnerait super bizarre, comme si tu citais un texte historique. Tu passerais pour quelqu'un de prétentieux. Reste sur -(으)ㄹ 뿐만 아니라 pour toute communication moderne. «BTS는 인기가 많을 뿐만 아니라 음악도 훌륭해요.»
💬

Où le repérer dans la nature

Tu pourrais entendre -려니와 dans les dramas historiques (사극). Les rois, les érudits ou les hauts fonctionnaires l'utilisent pour paraître plus dignes et autoritaires. C'est une marque de style ancien et formel. «산은 높으려니와 골은 깊었다.»
💡

Maîtrise l'alternative moderne

La meilleure façon de maîtriser le 'non seulement... mais aussi' est de devenir un pro de -(으)ㄹ 뿐만 아니라. Entraîne-toi avec des verbes, des adjectifs et des noms, dans des phrases formelles (-습니다) et informelles (-어요). «제이홉은 춤을 잘 출 뿐만 아니라 노래도 잘해요.»

Smart Tips

Use -려니와 to show balance.

그는 똑똑하다. 성실하다. 그는 똑똑하려니와 성실하다.

Prononciation

eu-ryeo-ni-wa

Liaison

The '으' in '으려니와' is pronounced clearly.

Flat

Sentence ->

Neutral formal tone

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of '려니와' as 'Ready-and-more'. You are ready to accept one point, and then you add more.

Association visuelle

Imagine a scale. You put one weight on the left (the first fact), then add another weight on the right (the second fact) to balance it.

Rhyme

Formal tone, -려니와, add a fact, don't be shy-a.

Story

A professor is giving a lecture. He says, 'The theory is complex (복잡하려니와), it is also revolutionary (혁신적이다).' He uses -려니와 to show he has mastered the topic.

Word Web

공식적추가양보문어체연결어미

Défi

Write three sentences about your favorite city using -려니와.

Notes culturelles

Used in thesis writing.

Derived from the verb '하다' and the suffix '려니'.

Amorces de conversation

이 영화 어때요?

Sujets d'écriture

Write about a project.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Quelle phrase est correcte pour une conversation décontractée ? Choix multiple

Choose the most natural sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 영화는 재미있을 뿐만 아니라 배우들 연기도 훌륭해.
Pour une conversation moderne et quotidienne, -(으)ㄹ 뿐만 아니라 est le bon choix. -려니와 est trop littéraire et archaïque pour ce contexte.
Complète le blanc avec la forme moderne correcte.

한국어 공부는 ___________ 시간도 많이 필요해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어려울 뿐만 아니라
Pour relier 'difficile' et 'demande beaucoup de temps' dans une phrase standard, '어려울 뿐만 아니라' (non seulement difficile, mais aussi) est la structure la plus appropriée et la plus courante.
Trouve et corrige l'erreur dans cette phrase pour un article de blog. Error Correction

Find and fix the mistake:

이 식당은 음식이 맛있으려니와 분위기도 아늑해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 식당은 음식이 맛있을 뿐만 아니라 분위기도 아늑해요.
La phrase originale utilise -려니와, ce qui est trop formel et littéraire pour un article de blog. Le meilleur équivalent moderne pour exprimer 'non seulement... mais aussi' est -(으)ㄹ 뿐만 아니라.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank.

그는 똑똑___ 성실하다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하려니와
Correct conjugation.
Select the correct form. Choix multiple

이 옷은 비싸___ 디자인도 별로다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 으려니와
Consonant stem.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

그는 먹었으려니와 배가 고프다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹으려니와
No past tense.
Transform to formal. Sentence Transformation

그는 예쁘고 착하다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 예쁘려니와 착하다
Formal transformation.
Match the meaning. Match Pairs

그는 똑똑하려니와 성실하다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Not only smart but also diligent
Correct meaning.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 이 책 어때요? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 재미있으려니와 유익해요
Formal response.
Build the sentence. Sentence Building

날씨 / 춥다 / 바람 / 불다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 날씨가 춥으려니와 바람도 분다
Correct structure.
True or False? True False Rule

-려니와 can be used in casual speech.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It is formal.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complète la phrase en utilisant la structure standard 'non seulement... mais aussi'. Texte trous

이 노트북은 가벼울 ___________ 성능도 좋아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 뿐만 아니라
Traduis la phrase suivante en coréen naturel et moderne. Traduction

This city is not only beautiful, but it's also clean.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 도시는 아름다울 뿐만 아니라 깨끗해요.
Identifie l'erreur dans la phrase suivante. Error Correction

어제 본 영화는 지루하려니와 너무 길었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어제 본 영화는 지루할 뿐만 아니라 너무 길었어요.
Remets les mots dans le bon ordre pour former une phrase. Sentence Reorder

성격도 / 좋을 / 뿐만 아니라 / 그는 / 똑똑하다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 똑똑할 뿐만 아니라 성격도 좋아요.
Dans quel contexte rencontrerais-tu le plus probablement `-려니와` ? Choix multiple

Choose the best answer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A 19th-century Korean novel
Associe le point de grammaire à son contexte d'utilisation principal. Match Pairs

Match the columns.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: [["`-\ub824\ub2c8\uc640`","Textes litt\u00e9raires \/ archa\u00efques"],["`-(\uc73c)\u3139 \ubfd0\ub9cc \uc544\ub2c8\ub77c`","Conversation \/ \u00c9crit moderne"],["`-\uace0`","Conjonction simple ('et')"]]
Complète la phrase. Texte trous

그 가수는 ___________ 작곡도 잘해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 노래를 잘할 뿐만 아니라
Traduis la phrase littéraire suivante en français. Traduction

산은 높으려니와 골은 깊었다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Non seulement la montagne était haute, mais la vallée était aussi profonde.
Trouve et corrige l'erreur. Error Correction

이 휴대폰은 비쌀려니와 기능이 많아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 휴대폰은 비쌀 뿐만 아니라 기능이 많아요.
Laquelle des expressions suivantes est l'expression écrite la plus formelle ? Choix multiple

Choose the most formal sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 사장이려니와, 우리의 아버지이시다.

Score: /10

FAQ (1)

No, it is too formal.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

German high

nicht nur... sondern auch

Register usage.

French high

non seulement... mais aussi

Syntax.

Spanish high

no solo... sino también

Formality.

Japanese high

のみならず

Particle usage.

Chinese high

不但...而且

Word order.

Arabic high

ليس فقط... بل أيضاً

Conjunction usage.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !