Ajout formel : `-려니와` (non seulement... mais aussi)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -려니와 to acknowledge a fact while adding another, often contrasting or reinforcing, point.
- Attach to verb/adjective stems: '먹다' becomes '먹으려니와'.
- Use for formal writing or speeches to sound sophisticated.
- The first clause is often a concession or a known fact.
Overview
-려니와 (ryeoniwa) est une structure qui incarne parfaitement ce niveau de maîtrise. En français, nous pourrions la rapprocher d'une structure comme « non seulement...-(으)ㄹ 뿐만 아니라, -려니와 ne se contente pas d'ajouter une information à une autre. Elle impose une posture : le locuteur présente la première proposition comme un fait acquis, un état de choses admis ou une vérité indéniable, pour ensuite ajouter une seconde information, souvent plus significative ou surprenante. C'est une figure de style typique des textes classiques, des discours solennels ou de la littérature haut de gamme.-려니와 est donc un exercice de décodage stylistique : il s'agit de comprendre l'intention de l'auteur lorsqu'il choisit cette forme plutôt qu'une autre.-려니와, il faut décomposer son ADN morphologique. C'est un exemple fascinant de grammaticalisation, où des éléments isolés fusionnent pour créer une nuance unique.- 1
-(으)려-(ryeo-) : Historiquement lié à l'intention ou à la présomption, cet élément apporte ici une nuance de « présumé » ou « attendu ». Dans le cadre de-려니와, il transforme la première clause en un état de fait que l'on accepte par avance. - 2
-니-(ni) : Un connecteur ancien qui sert de pivot. - 3
-와(wa) : La particule conjonctive classique signifiant « et » ou « avec ».
-려니와, fait cela de manière beaucoup plus condensée.-려니와 fonctionne comme un *opérateur de hiérarchisation discursive*. Là où le français utiliserait une subordonnée concessive (« Bien que... ») suivie d'une principale, le coréen utilise cette terminaison pour dire : « Je pose A comme une base admise, et en plus, B est vrai ».그 산은 높으려니와 험하기도 하다 (La montagne est non seulement haute, mais elle est aussi escarpée). Ici, le locuteur ne se contente pas de lister deux adjectifs. Il souligne que la hauteur est une caractéristique évidente de la montagne, et que cette évidence sert de tremplin pour souligner la difficulté du terrain.~고 (et) que nous utilisons dans le langage courant.-려니와 | 가다 | 가려니와 |-으려니와 | 먹다 | 먹으려니와 |ㄹ final | Supprimer ㄹ + 려니와 | 살다 | 사려니와 |ㅂ irrégulier | ㅂ -> 우 + 려니와 | 아름답다 | 아름다우려니와 |ㅅ irrégulier | ㅅ disparaît + 으려니와 | 짓다 | 지으려니와 |이다 :~려니와 | 의사 | 의사려니와 |~이려니와 | 학생 | 학생이려니와 |-려니와 est strictement limité à des registres soutenus.- Littérature et poésie : C'est son habitat naturel. Elle permet de rythmer la phrase et de donner une solennité au texte. Exemple :
인생은 짧으려니와 예술은 길다(La vie est courte, certes, mais l'art est long). Le contraste ici est fort, presque philosophique. - Discours officiels ou historiques : Dans les chroniques ou les discours de haute volée, elle sert à construire une argumentation logique et pesante.
- Pourquoi ne pas l'utiliser à l'oral ? Si tu utilises
-려니와au café avec tes amis, ils penseront soit que tu récites un poème, soit que tu te moques du style des drames historiques. C'est une erreur de registre majeure. En français, ce serait comme si tu parlais à un ami en utilisant le passé simple et des tournures du XVIIe siècle : c'est grammaticalement correct, mais socialement décalé.
- 1L'interférence du français « Non seulement... mais aussi » : Les francophones ont tendance à traduire mécaniquement cette structure. Or,
-(으)ㄹ 뿐만 아니라est le vrai équivalent neutre. Utiliser-려니와pour dire « J'ai non seulement mangé, mais j'ai aussi bu » est une erreur de ton car le fait de manger et boire n'est pas une vérité générale ou un constat philosophique. - 2Confusion avec la visée future : À cause de l'élément
-(으)려-, certains apprenants pensent qu'il exprime une intention. C'est une erreur liée à la ressemblance avec-(으)려고 하다. Il faut garder en tête que dans-려니와, la forme est figée et n'exprime aucune intentionnalité. - 3Application aux sujets triviaux : En français, nous pouvons dire « Ce café est non seulement bon, mais aussi chaud ». En coréen, appliquer
-려니와à ce genre de phrase est une faute de goût. Le sujet doit avoir une certaine « gravité » pour justifier l'usage de cette forme. L'erreur vient d'une mauvaise évaluation de la portée stylistique du mot.
-려니와 de -거니와.-려니와 | Présomption + Addition | « Certes... et de plus... » |-거니와 | Constat neutre + Addition | « D'une part... et d'autre part... » |-려니와 implique que la première partie est une évidence acceptée, -거니와 est plus proche d'une énumération de faits parallèles sans cette nuance de « concession attendue ».- 1Dois-je utiliser
-려니와dans mes écrits académiques ? Seulement si le style est très littéraire. Pour un essai académique standard, privilégie des structures plus directes ou-(으)ㄹ 뿐만 아니라. - 2Quelle est la différence entre
-려니와et-거니와?-거니와est plus flexible. Si tu veux lister deux caractéristiques sans forcément concéder que la première est une évidence, choisis-거니와. - 3Pourquoi est-ce si difficile pour un francophone ? Parce que nous avons une grammaire très codifiée mais que nous utilisons souvent le même connecteur pour tout. Le coréen, lui, exige une adéquation parfaite entre le connecteur et le 'poids' sémantique de la phrase.
Formation Table
| Stem Ending | Suffix | Example |
|---|---|---|
|
Vowel
|
-려니와
|
가다 -> 가려니와
|
|
Consonant
|
-으려니와
|
먹다 -> 먹으려니와
|
Meanings
Used to acknowledge a situation in the first clause and then add a related or contrasting fact in the second clause.
Additive Concession
Acknowledging one quality/fact and adding another.
“그녀는 노래를 잘하려니와 춤도 잘 춘다.”
“이 옷은 비싸려니와 디자인도 별로다.”
Reference Table
| Structure | Utilisation | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
|
`-려니와`
|
Littéraire / Archaïque
|
그는 학자이려니와 뛰어난 예술가이기도 했다.
|
Non seulement il était un érudit, mais il était aussi un artiste exceptionnel.
|
|
`-(으)ㄹ 뿐만 아니라`
|
Moderne / Standard
|
제이홉은 춤을 잘 출 뿐만 아니라 노래도 잘해요.
|
J-Hope non seulement danse bien, mais il chante aussi bien.
|
|
`-고`
|
Connecteur général
|
이 음식은 맛있고 건강에 좋아요.
|
Cette nourriture est délicieuse et bonne pour la santé.
|
|
`-(으)며`
|
Formel / Écrit
|
보고서는 명확하며 이해하기 쉬워야 합니다.
|
Le rapport doit être clair et facile à comprendre.
|
|
`-려니와` (Verbe)
|
Littéraire / Archaïque
|
밤은 깊으려니와 길은 아직 멀었다.
|
Non seulement la nuit était profonde, mais la route était aussi encore longue.
|
|
`-(으)ㄹ 뿐만 아니라` (Adj.)
|
Moderne / Standard
|
이 집은 넓을 뿐만 아니라 전망도 좋아요.
|
Cette maison est non seulement spacieuse, mais elle a aussi une belle vue.
|
|
`-(으)ㄹ 뿐만 아니라` (Nom)
|
Moderne / Standard
|
그녀는 의사일 뿐만 아니라 작가이기도 해요.
|
Elle est non seulement médecin, mais elle est aussi écrivaine.
|
Spectre de formalité
음식이 맛있으려니와 건강에도 좋다. (Food review)
음식이 맛있고 건강에도 좋아요. (Food review)
음식이 맛있고 건강에도 좋아. (Food review)
음식 짱 맛있고 건강에도 굿. (Food review)
L'idée principale de `-려니와`
Fonction
- Non seulement A Reconnaît le premier fait
- Mais aussi B Ajoute un deuxième fait
Contexte d'utilisation
- 문학 (文學) Littérature
- 격식적 연설 Discours formel
- 고어 (古語) Langage archaïque
`-려니와` vs. `-(으)ㄹ 뿐만 아니라`
Devrais-je utiliser `-려니와` ?
Écris-tu un roman historique ou récites-tu un poème classique ?
Parles-tu ou écris-tu dans un contexte moderne (e-mail, SMS, blog, conversation) ?
Connecteurs : 'Non seulement... mais aussi'
Archaïque / Littéraire
- • `-려니와`
Moderne / Standard
- • `-(으)ㄹ 뿐만 아니라`
Formel (Écrit)
- • `-(으)며`
Basique ('et')
- • `-고`
Exemples par niveau
그는 똑똑하려니와 착하다.
He is not only smart but also kind.
날씨가 덥으려니와 습하다.
The weather is not only hot but also humid.
이 책은 재미있으려니와 유익하다.
This book is not only fun but also informative.
그는 실력이 뛰어나려니와 성실하기까지 하다.
He is not only skilled but also diligent.
정부는 예산을 확보하려니와 정책을 재검토해야 한다.
The government must not only secure the budget but also re-examine the policy.
그는 명예를 중시하려니와 실리 또한 추구하는 인물이다.
He is a person who values honor but also pursues practical benefits.
Facile à confondre
Very similar.
Erreurs courantes
먹었으려니와
먹으려니와
가려니와요
가려니와
예쁘다려니와
예쁘려니와
먹고려니와
먹으려니와
가려니와
가려니와
춥었으려니와
춥으려니와
좋으려니와
좋으려니와
가려니와
가려니와
먹으려니와
먹으려니와
가려니와
가려니와
가려니와
가려니와
Structures de phrases
___하려니와 ___하다.
Real World Usage
이 이론은 타당하려니와...
여러분은 똑똑하려니와...
일정이 촉박하려니와...
그는 고독하려니와...
상황이 심각하려니와...
주장이 타당하려니와...
Pense à ça comme une grammaire de 'reconnaissance'
À éviter dans les contextes modernes
-려니와 dans une conversation normale ou même un e-mail pro. Ça sonnerait super bizarre, comme si tu citais un texte historique. Tu passerais pour quelqu'un de prétentieux. Reste sur -(으)ㄹ 뿐만 아니라 pour toute communication moderne. «BTS는 인기가 많을 뿐만 아니라 음악도 훌륭해요.»Où le repérer dans la nature
-려니와 dans les dramas historiques (사극). Les rois, les érudits ou les hauts fonctionnaires l'utilisent pour paraître plus dignes et autoritaires. C'est une marque de style ancien et formel. «산은 높으려니와 골은 깊었다.»Maîtrise l'alternative moderne
-(으)ㄹ 뿐만 아니라. Entraîne-toi avec des verbes, des adjectifs et des noms, dans des phrases formelles (-습니다) et informelles (-어요). «제이홉은 춤을 잘 출 뿐만 아니라 노래도 잘해요.»Smart Tips
Use -려니와 to show balance.
Prononciation
Liaison
The '으' in '으려니와' is pronounced clearly.
Flat
Sentence ->
Neutral formal tone
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of '려니와' as 'Ready-and-more'. You are ready to accept one point, and then you add more.
Association visuelle
Imagine a scale. You put one weight on the left (the first fact), then add another weight on the right (the second fact) to balance it.
Rhyme
Formal tone, -려니와, add a fact, don't be shy-a.
Story
A professor is giving a lecture. He says, 'The theory is complex (복잡하려니와), it is also revolutionary (혁신적이다).' He uses -려니와 to show he has mastered the topic.
Word Web
Défi
Write three sentences about your favorite city using -려니와.
Notes culturelles
Used in thesis writing.
Derived from the verb '하다' and the suffix '려니'.
Amorces de conversation
이 영화 어때요?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Choose the most natural sentence:
-(으)ㄹ 뿐만 아니라 est le bon choix. -려니와 est trop littéraire et archaïque pour ce contexte.한국어 공부는 ___________ 시간도 많이 필요해요.
Find and fix the mistake:
이 식당은 음식이 맛있으려니와 분위기도 아늑해요.
-려니와, ce qui est trop formel et littéraire pour un article de blog. Le meilleur équivalent moderne pour exprimer 'non seulement... mais aussi' est -(으)ㄹ 뿐만 아니라.Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises그는 똑똑___ 성실하다.
이 옷은 비싸___ 디자인도 별로다.
Find and fix the mistake:
그는 먹었으려니와 배가 고프다.
그는 예쁘고 착하다.
그는 똑똑하려니와 성실하다.
A: 이 책 어때요? B: ___.
날씨 / 춥다 / 바람 / 불다
-려니와 can be used in casual speech.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises이 노트북은 가벼울 ___________ 성능도 좋아요.
This city is not only beautiful, but it's also clean.
어제 본 영화는 지루하려니와 너무 길었어요.
성격도 / 좋을 / 뿐만 아니라 / 그는 / 똑똑하다
Choose the best answer.
Match the columns.
그 가수는 ___________ 작곡도 잘해요.
산은 높으려니와 골은 깊었다.
이 휴대폰은 비쌀려니와 기능이 많아요.
Choose the most formal sentence.
Score: /10
FAQ (1)
No, it is too formal.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
nicht nur... sondern auch
Register usage.
non seulement... mais aussi
Syntax.
no solo... sino también
Formality.
のみならず
Particle usage.
不但...而且
Word order.
ليس فقط... بل أيضاً
Conjunction usage.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Raisons formelles (-gie)
Overview Vous avez déjà fixé un écran vide en essayant d'écrire un e-mail formel à un professeur ou un patron, craignant...
Additions élégantes : Au-delà du 'non seulement' (-거니와)
### Overview En tant que francophones, nous avons l'habitude d'utiliser des structures comme « non seulement... mais au...
Persévérance poétique : « Si l'on continue à faire... » (-노라면)
Overview `-노라면` est une terminaison connective utilisée pour exprimer que si une certaine action se poursuit ou se ré...
Niveau avancé 'Non seulement... mais aussi' (-거니와)
### Overview En tant qu'apprenant avancé, tu sais que la maîtrise d'une langue passe par la capacité à nuancer ses prop...
Le 'Mais' Formel : Utiliser -되 pour les Provisos
### Overview En tant que francophones, nous avons l'habitude d'utiliser des structures comme « certes... mais » ou « à...