A2 Past Tense 10 min read आसान

भूतकाल में Ser और Ir: एक शब्द, अलग अर्थ (fui, foi)

सिंपल पास्ट में 'fui' का मतलब 'मैं गया' या 'मैं था' दोनों हो सकता है, बस वाक्य का संदर्भ देखो! जैसे: fui, foi, fomos.

Grammar Rule in 30 Seconds

In Portuguese, the verbs 'ser' (to be) and 'ir' (to go) share the exact same conjugation in the simple past (Pretérito Perfeito).

  • Use context to distinguish: 'Fui médico' (I was a doctor) vs 'Fui ao médico' (I went to the doctor).
  • Look for prepositions: 'Ir' is almost always followed by 'a' (to) or 'para' (to/for).
  • Check the subject: 'Foi' can mean 'he/she was' or 'he/she went'.
Subject + (fui/foste/foi/fomos/foram) + [Destination? = Ir] OR [Adjective/Noun? = Ser]

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही मजेदार और अनोखे व्याकरण नियम के बारे में बात करेंगे। जब हम पुर्तगाली में 'बीते हुए कल' यानी Pretérito Perfeito Simples की बात करते हैं, तो दो बहुत ही महत्वपूर्ण क्रियाएं (verbs) - ser (होना) और ir (जाना) - एक ही रूप ले लेती हैं। इसका मतलब यह है कि fui शब्द का अर्थ 'मैं था' (I was) भी हो सकता है और 'मैं गया' (I went) भी।
हिंदी में, हमारे पास 'था' और 'गया' के लिए बिल्कुल अलग-अलग शब्द हैं। हम कभी भी यह नहीं कह सकते कि «मैं कल बाजार था» का मतलब «मैं कल बाजार गया» हो सकता है। लेकिन पुर्तगाली में यह एक सामान्य बात है। यह सुनने में थोड़ा अजीब लग सकता है, लेकिन यह लैटिन भाषा से आया है और इसे समझना बहुत आसान है।
सोचिए, आप किसी चाय की दुकान पर अपने दोस्त से बात कर रहे हैं। अगर आप कहते हैं Eu fui à festa (मैं पार्टी में गया), तो यहाँ fui का मतलब 'जाना' है। लेकिन अगर आप कहते हैं A festa foi boa (पार्टी अच्छी थी), तो यहाँ foi का मतलब 'होना' है। यह सब 'संदर्भ' (context) का खेल है। इस पाठ में, हम सीखेंगे कि कैसे बिना किसी उलझन के इन दोनों का सही इस्तेमाल करें। यह आपके लिए उतना ही आसान हो जाएगा जितना हिंदी में 'था' और 'गया' के बीच अंतर करना।
### How This Grammar Works
पुर्तगाली में ser और ir के भूतकाल के रूप बिल्कुल एक जैसे होते हैं। इसे समझने के लिए हमें हिंदी व्याकरण के 'क्रिया' (verb) के संदर्भ को देखना होगा। हिंदी में हम कहते हैं: «वह डॉक्टर था» (अवस्था/Identity) और «वह दिल्ली गया» (गति/Movement)। पुर्तगाली में ये दोनों ही foi से व्यक्त होंगे।
यहाँ मुख्य बात यह है कि आप क्रिया के बाद वाले शब्दों को देखें। अगर क्रिया के बाद कोई जगह (location) या दिशा (direction) बताने वाला शब्द है (जैसे a, para), तो वह ir (जाना) है। अगर क्रिया के बाद कोई विशेषण (adjective - जैसे 'अच्छा', 'बुरा') या संज्ञा (noun - जैसे 'डॉक्टर', 'छात्र') है, तो वह ser (होना) है।
इसे एक 'Contextual Filter' की तरह सोचें। जैसे हिंदी में हम 'पर' या 'में' जैसे परसर्ग (postpositions) का उपयोग करके दिशा बताते हैं, पुर्तगाली में a और para का उपयोग होता है।
| हिंदी संरचना | पुर्तगाली संरचना | अर्थ |
|---|---|---|
| वह डॉक्टर था (अवस्था) | Ele foi médico | Ser (Identity) |
| वह स्कूल गया (गति) | Ele foi à escola | Ir (Movement) |
यह समझना बहुत जरूरी है कि पुर्तगाली में ser का उपयोग तब होता है जब हम किसी चीज़ का 'मूल्यांकन' करते हैं (जैसे: मीटिंग अच्छी थी), जबकि ir का उपयोग तब होता है जब हम 'स्थान परिवर्तन' की बात करते हैं।
### Formation Pattern
चूंकि ये क्रियाएं 'irregular' (अनियमित) हैं, इसलिए आपको इनके रूपों को रटना होगा। इन्हें 'F-Block' कहा जाता है क्योंकि ये सभी f से शुरू होते हैं।
| सर्वनाम (Pronoun) | क्रिया रूप (Conjugation) |
|---|---|
| Eu (मैं) | fui |
| Tu (तुम - अनौपचारिक) | foste |
| Você / Ele / Ela (आप/वह) | foi |
| Nós (हम) | fomos |
| Vocês / Eles / Elas (वे/आप लोग) | foram |
उदाहरण के लिए:
  • Eu fui feliz. (मैं खुश था - Ser)
  • Eu fui ao cinema. (मैं सिनेमा गया - Ir)
### When To Use It
  1. 1Ir (जाना) का उपयोग: जब आप किसी गंतव्य (destination) की बात कर रहे हों। यहाँ आपको हमेशा a, para या até जैसे शब्द दिखेंगे। उदाहरण: Nós fomos ao Brasil (हम ब्राजील गए)। अगर आप पूछ सकें 'कहाँ?', तो यह ir है।
  1. 1Ser (होना) का उपयोग: जब आप किसी घटना या व्यक्ति के गुण, पहचान या परिणाम का वर्णन कर रहे हों। उदाहरण: O filme foi longo (फिल्म लंबी थी)। यहाँ 'लंबी' फिल्म का गुण है, कोई जगह नहीं।
इसे 'Place vs. Quality' टेस्ट कहते हैं। अगर वाक्य में जगह है, तो वह 'जाना' है। अगर वाक्य में किसी चीज की विशेषता बताई जा रही है, तो वह 'होना' है।
### Common Mistakes
  1. 1'Estive' बनाम 'Fui': कई हिंदी भाषी 'मैं बीमार था' के लिए Eu fui doente बोल देते हैं। यह गलत है क्योंकि fui (ser) स्थायी गुण के लिए है। 'बीमार होना' एक अस्थायी स्थिति है, इसलिए यहाँ Eu estive doente (estar का भूतकाल) का उपयोग होगा।
  1. 1Preposition छोड़ देना: हिंदी में हम 'मैं स्कूल गया' में 'को' (to) का लोप कर सकते हैं, लेकिन पुर्तगाली में fui escola गलत है। आपको कहना होगा fui à escola
  1. 1'Fui' को 'Ir' समझ लेना: अक्सर छात्र A festa foi boa को 'पार्टी गई अच्छी' समझने की गलती करते हैं क्योंकि वे हर जगह fui/foi को 'जाना' मान लेते हैं। याद रखें, अगर कोई जगह नहीं है, तो वह 'जाना' नहीं है!
### Contrast With Similar Patterns
| स्थिति | Ser (Fui/Foi) | Ir (Fui/Foi) |
|---|---|---|
| क्या दर्शाता है? | पहचान, गुण, घटना का सार | गति, यात्रा, स्थान |
| क्या बाद में आता है? | Adjective/Noun | Preposition (a, para) |
| हिंदी समकक्ष | 'था' (अवस्था) | 'गया' (गति) |
### Quick FAQ
  1. 1प्रश्न: क्या मैं fui को किसी भी वाक्य में इस्तेमाल कर सकता हूँ?
उत्तर: हाँ, लेकिन अर्थ संदर्भ पर निर्भर करेगा। हमेशा देखें कि क्रिया के बाद क्या है।
  1. 1प्रश्न: fui और estive में क्या अंतर है?
उत्तर: fui (ser) स्थायी या पूर्ण घटना के लिए है, जबकि estive (estar) अस्थायी स्थिति या किसी जगह पर रहने के लिए है।
  1. 1प्रश्न: क्या यह नियम सिर्फ Eu के लिए है?
उत्तर: नहीं, यह foi (वह/आप), fomos (हम) आदि सभी रूपों पर लागू होता है।

Conjugation of Ser/Ir (Pretérito Perfeito)

Pronoun Ser (To be) Ir (To go)
Eu
fui
fui
Tu
foste
foste
Ele/Ela/Você
foi
foi
Nós
fomos
fomos
Eles/Elas/Vocês
foram
foram

Meanings

The verbs 'ser' and 'ir' are identical in the 'Pretérito Perfeito' (simple past) tense. You must rely on the surrounding sentence structure to determine the meaning.

1

Ser (To be)

Describing a permanent state or identity in the past.

“Ele foi um bom aluno.”

“Nós fomos amigos na infância.”

2

Ir (To go)

Indicating movement to a destination in the past.

“Eu fui à praia ontem.”

“Vocês foram ao Brasil?”

Reference Table

Reference table for भूतकाल में Ser और Ir: एक शब्द, अलग अर्थ (fui, foi)
व्यक्ति (Person) रूप (Conjugation) मतलब (IR - जाना) मतलब (SER - होना)
Eu
fui
मैं गया
मैं था
Tu
foste
तुम गए
तुम थे
Você/Ele/Ela
foi
आप/वह गया
आप/वह था
Nós
fomos
हम गए
हम थे
Vocês/Eles
foram
आप लोग/वे गए
आप लोग/वे थे

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
Eu dirigi-me à loja.

Eu dirigi-me à loja. (Daily errands)

तटस्थ
Eu fui à loja.

Eu fui à loja. (Daily errands)

अनौपचारिक
Fui na loja.

Fui na loja. (Daily errands)

बोलचाल
Bazei para a loja.

Bazei para a loja. (Daily errands)

'FUI' की दोहरी ज़िंदगी

FUI

मूवमेंट (IR - जाना)

  • a Paris पेरिस गया
  • para casa घर गया
  • ao banco बैंक गया

पहचान (SER - होना)

  • feliz खुश था
  • professor टीचर था
  • o campeão चैंपियन था

Preterite बनाम Imperfect

Preterite (जुड़वाँ रूप)
Eu fui मैं गया / मैं था
Ela foi वह गई / वह थी
Imperfect (अलग रूप)
Eu ia / Eu era मैं जाता था / मैं हुआ करता था
Ela ia / Ela era वह जाती थी / वह हुआ करती थी

क्या यह Ser है या Ir?

1

क्या वाक्य में 'a' या 'para' जैसे शब्द हैं?

YES
यह IR (जाना) है
NO
अगला कदम देखें
2

क्या वहाँ कोई विशेषण या पेशा है?

YES
यह SER (होना) है
NO ↓

कॉन्जुगेशन टीम

👤

एकवचन (Singular)

  • Eu fui
  • Tu foste
  • Ele foi
👥

बहुवचन (Plural)

  • Nós fomos
  • Eles foram

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Eu fui ao médico.

I went to the doctor.

2

O dia foi bom.

The day was good.

3

Nós fomos à escola.

We went to school.

4

Eles foram amigos.

They were friends.

1

Você foi à festa ontem?

Did you go to the party yesterday?

2

A viagem foi incrível.

The trip was incredible.

3

Eu fui muito feliz lá.

I was very happy there.

4

Vocês foram ao Brasil?

Did you go to Brazil?

1

O projeto foi um sucesso total.

The project was a total success.

2

Nós fomos convidados para o jantar.

We were invited to dinner.

3

Ela foi à reunião de negócios.

She went to the business meeting.

4

Eles foram os melhores jogadores.

They were the best players.

1

A decisão foi tomada rapidamente.

The decision was made quickly.

2

Fui à conferência para aprender mais.

I went to the conference to learn more.

3

Foi um período de grandes mudanças.

It was a period of great changes.

4

Foram momentos inesquecíveis.

They were unforgettable moments.

1

O espetáculo foi aclamado pela crítica.

The show was acclaimed by critics.

2

Fomos ao encontro das nossas expectativas.

We met our expectations.

3

Foi uma experiência enriquecedora.

It was an enriching experience.

4

Foram eles que organizaram tudo.

It was they who organized everything.

1

Aquele foi o auge da sua carreira.

That was the peak of his career.

2

Fui ao âmago da questão.

I went to the heart of the matter.

3

Foram tempos de grande turbulência.

They were times of great turbulence.

4

Foi-se a oportunidade de ouro.

The golden opportunity is gone.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Ser vs Ir in the Past: Same Word, Different Meaning (fui, foi) बनाम Ser vs Estar (Past)

Learners mix up 'foi' (ser) with 'esteve' (estar).

Ser vs Ir in the Past: Same Word, Different Meaning (fui, foi) बनाम Pretérito Perfeito vs Imperfeito

Learners use 'fui' for habits.

Ser vs Ir in the Past: Same Word, Different Meaning (fui, foi) बनाम Ir vs Vir

Mixing up 'to go' and 'to come'.

सामान्य गलतियाँ

Eu fui casa

Eu fui a casa

Missing the preposition 'a'.

Ele foi feliz

Ele foi feliz

Actually correct, but often confused with 'estava'.

Nós fomos ao médico ontem

Nós fomos ao médico ontem

Correct, but learners often use 'estamos'.

Eu foi

Eu fui

Wrong conjugation for 'Eu'.

Eles foi

Eles foram

Subject-verb agreement error.

Eu fui ao trabalho e fui cansado

Eu fui ao trabalho e estava cansado

Using 'fui' for a state that was ongoing.

Você foi no cinema?

Você foi ao cinema?

Using 'no' instead of 'ao' for movement.

O filme foi visto por mim

O filme foi visto por mim

Correct, but learners struggle with passive voice.

Eu fui indo

Eu estava indo

Incorrect tense for ongoing action.

Eles foram os que disse

Eles foram os que disseram

Agreement error in relative clauses.

Foi-se embora

Foi-se embora

Correct, but learners often misuse reflexive verbs.

Foram eles quem foi

Foram eles quem foram

Agreement error with 'quem'.

Se eu fui

Se eu fosse

Using preterite instead of imperfect subjunctive.

Ele foi o que eu vi

Ele foi quem eu vi

Incorrect relative pronoun usage.

वाक्य संरचनाएँ

Eu fui ___.

Eu fui ao ___.

O filme foi ___.

Eles foram ___.

Real World Usage

Texting a friend very common

Fui à praia, queres vir?

Job interview common

Eu fui responsável pela equipa.

Social media post common

O jantar foi incrível!

Travel booking occasional

Nós fomos a Lisboa no ano passado.

Food delivery app occasional

O pedido foi entregue.

Academic report common

O estudo foi realizado em 2020.

🎯

बोलने का सही तरीका

'fui' को दो अलग टुकड़ों में मत तोड़ो। इसे 'फू-ई' नहीं, बल्कि एक साथ 'फ़्वी' की तरह बोलो जैसे:
Eu fui ao banco.
⚠️

देश मत बन जाना!

कभी भी Eu fui Brasil मत कहना, वरना इसका मतलब होगा 'मैं ब्राजील था'। हमेशा 'ao' या 'para' जोड़ो:
Eu fui ao Brasil.
💬

विनम्र 'Foi'

किसी रेस्टोरेंट में खाना खत्म करने पर वेटर आपसे पूछ सकता है कि सब कैसा था: Foi tudo bem?

Smart Tips

Check for a place name immediately after.

Eu fui feliz. Eu fui à praia.

Ask: 'Did I move?' If yes, use 'ir'.

Eu fui um estudante. Eu fui à escola.

Identify the subject. If it's a person, they might have gone somewhere.

O dia foi longo. Ele foi ao trabalho.

Pause slightly to check if you need a preposition.

Eu fui casa. Eu fui a casa.

उच्चारण

/foj/

Vowel reduction

The 'o' in 'foi' is often pronounced like 'u' in fast speech.

/ˈfõmus/

Nasalization

The 'om' in 'fomos' is nasalized.

Question intonation

Você foi ao cinema? ↑

Rising pitch at the end indicates a question.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Ir' as 'I-r' (I run to a place). If you aren't running to a place, it's 'Ser'.

दृश्य संबंध

Imagine a fork in the road. One path leads to a house (Ir), the other path leads to a mirror where you see yourself as you were (Ser).

Rhyme

Se tem lugar, é ir que eu vou, se é um estado, é ser que eu sou.

Story

Yesterday, I was (fui) a student. I went (fui) to the library. The library was (foi) quiet. I went (fui) home happy.

Word Web

fuifostefoifomosforamdestinoestadolugar

चैलेंज

Write 5 sentences about your day using 'fui'—3 for 'going' somewhere and 2 for 'being' something.

सांस्कृतिक नोट्स

In Brazil, 'ir' is often followed by 'em' or 'no/na' instead of 'a' in casual speech.

In Portugal, 'ir' is strictly followed by 'a' for movement.

Similar to Portugal, 'a' is the standard preposition for movement.

Both verbs derive from Latin: 'ser' from 'esse' and 'ir' from 'ire'.

बातचीत की शुरुआत

Onde você foi no fim de semana?

Como foi o seu dia hoje?

Quem foram as pessoas mais importantes na sua infância?

Se você pudesse ter ido a qualquer lugar, onde teria ido?

डायरी विषय

Write about your last vacation. Where did you go?
Describe a person who was important to you in the past.
Reflect on a past challenge. How was it?
Compare a place you went to as a child vs now.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

'Eu' (मैं) के लिए सही रूप चुनें।

Eu ___ ao supermercado agora mesmo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fui
'Eu' के साथ हमेशा 'fui' का इस्तेमाल होता है, चाहे मतलब 'गया' हो या 'था' ।
यहाँ Verb का क्या मतलब है?

Identify the meaning of 'fomos' in: 'Nós fomos alunos dessa escola.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ser (होना)
चूँकि 'alunos' (छात्र) एक पहचान है, इसलिए यहाँ इसका मतलब 'थे' (Ser) है।
गलती सुधारें।

Ela fui para casa cedo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela foi para casa cedo.
'Ela' (वह) के लिए तीसरा पुरुष एकवचन 'foi' इस्तेमाल होता है।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank with the correct verb form.

Eu ___ ao cinema ontem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fui
Movement requires 'fui'.
Choose the correct meaning. बहुविकल्पी

O filme foi bom. (foi = ?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: to be
Describing a movie uses 'ser'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eu fui casa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu fui a casa
Needs preposition 'a'.
Reorder the words. Sentence Reorder

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu fui à praia ontem
Standard word order.
Translate to Portuguese. अनुवाद

They were friends.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles foram amigos
Past state.
Match the sentence to the verb meaning. Match Pairs

1. Fui ao médico. 2. Fui médico.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1=Ir, 2=Ser
Destination vs profession.
Conjugate 'ser/ir' for 'Nós'. Conjugation Drill

Nós ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fomos
Correct conjugation for 'nós'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Você foi ao parque? B: Sim, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fui
Answering for 'Eu'.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
खाली जगह भरें खाली जगह भरो

Ontem, nós ___ ao parque.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fomos
सही मतलब चुनें बहुविकल्पी

अनुवाद करें: 'O jogo foi horrível.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The game was horrible.
गलती पहचानें Error Correction

Eu foi o melhor jogador.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu fui o melhor jogador.
वाक्य को सही क्रम में लगाएँ Sentence Reorder

Brasil / Eu / ano / ao / fui / pasado

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu fui ao Brasil ano passado
प्रोनाउन को सही रूप से मिलाएँ Match Pairs

सही मिलान करें

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu:fui, Tu:foste, Ele:foi
Ser/Ir का सही रूप भरें खाली जगह भरो

Vocês ___ convidados para a festa?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: foram
क्या यह Ser है या Ir? बहुविकल्पी

संदर्भ पहचानें: 'Eles foram de carro.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ir (They went by car)
सही रूप चुनें Error Correction

Tu foi muito simpático.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu foste muito simpático.
बातचीत पूरी करें खाली जगह भरो

- A reunião ___ longa? - Sim, duas horas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: foi
पुर्तगाली में अनुवाद करें अनुवाद

I went to the store.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu fui à loja.
कौन सा वाक्य मूवमेंट दिखा रहा है? बहुविकल्पी

उस वाक्य को चुनें जिसमें 'जाना' का मतलब है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós fomos para Londres.
शब्दों को सही क्रम में रखें Sentence Reorder

festa / A / divertida / foi

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A festa foi divertida

Score: /12

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

It is a historical linguistic coincidence from Latin.

Look for a destination (ir) or an adjective/noun (ser).

Yes, if the subject is an object, like 'O carro foi para a oficina'.

Yes, Brazil often uses 'ir no/na' while Portugal uses 'ir a'.

It works the same: 'Não fui ao médico' (I didn't go) vs 'Não fui médico' (I wasn't a doctor).

Not with this specific overlap, but many verbs have homonyms.

No, only for permanent states or identity. Use 'estive' for temporary states.

It takes practice, but the context clues make it much easier.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

fui (ser/ir)

None, it is identical.

French low

j'étais/je suis allé

French never merges these verbs.

German low

ich war/ich ging

German has no syncretism here.

Japanese none

deshita/itta

Japanese verb systems are entirely different.

Arabic none

kuntu/dhahabtu

Arabic maintains separate roots.

Chinese none

shi/qu

Chinese has no verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A2

पता चलना: भूतकाल में Saber का प्रयोग (soube)

### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही मजेदार और काम के व्याकरण बिंदु को सीखेंगे: क्रिया `saber` का `P...

A2

अतीत का वर्णन: 'Ser' (Era) का उपयोग

Overview क्या आपने कभी कोई पुरानी तस्वीर देखकर सोचा है, "واہ, मैं उस समय कितना अजीब **था**?" या शायद "मेरे बाल कितने बेक...

B1

पुर्तगाली भूतकाल: लाया (trouxe)

Overview पुर्तगाली में X अक्षर एक वाइल्डकार्ड है। कभी यह 'sh' जैसा लगता है। कभी यह 'z' जैसा लगता है। लेकिन क्रिया `traze...

B1

'Vir' (आना) का भूतकाल: मैं आया, मैंने देखा... रुको, मैं आया।

अवलोकन क्या आपने कभी गलती से किसी को बताया है कि आप पार्टी में "देखा" (saw) बजाय इसके कि आप पार्टी में "आए" (came)? यह आ...

B1

अपूर्ण काल में क्रिया 'ter': अतीत के बारे में बात करना (tinha)

### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण विषय पर बात करेंगे: `ter` क्रिया का 'Imperfect' रूप,...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!