A2 verb ニュートラル #2,500 よく出る 1分で読める

أشرح

ashraḥ /ʔaʃraħ/

To explain is to bridge the gap between complexity and understanding through clear description.

30秒でわかる単語

  • To clarify or make something understandable to others.
  • Commonly used in educational and professional settings.
  • Requires a direct object to explain.

نظرة عامة

الفعل 'أشرح' هو فعل مضارع يبدأ بهمزة القطع، مشتق من الجذر (ش-ر-ح). يعبر عن عملية نقل المعرفة أو توضيح الغموض في مسألة ما. هو فعل متعدٍ يحتاج إلى مفعول به لتكتمل معناه.

أنماط الاستخدام

يُستخدم 'أشرح' غالباً مع حرف الجر 'لـ' عند تحديد الشخص المستهدف، مثل: (أشرحُ الدرسَ للطلاب). كما يمكن استخدامه مع 'عن' في سياقات معينة للإشارة إلى موضوع الشرح.

السياقات الشائعة

يكثر استخدامه في البيئات التعليمية (المعلم يشرح المادة)، وفي بيئات العمل (الموظف يشرح خطة المشروع)، وفي الحياة اليومية عند تقديم الأعذار أو توضيح المواقف الشخصية.

مقارنة بكلمات مشابهة

يختلف 'أشرح' عن 'أفسر'؛ حيث إن 'أشرح' يركز على التبسيط والتفصيل، بينما 'أفسر' قد يتضمن تحليلاً أعمق أو كشفاً لسبب خفي وراء ظاهرة معينة. أما 'أوضح' فهي كلمة قريبة جداً ولكنها قد تشير إلى إزالة الغموض بكلمات أقل أو بإشارة مباشرة.

例文

1

أشرحُ الدرسَ للطلاب بوضوح.

everyday

I explain the lesson to the students clearly.

2

سأقوم بشرح التقرير في الاجتماع القادم.

formal

I will explain the report in the next meeting.

3

هل يمكنك أن تشرح لي ما حدث؟

informal

Can you explain to me what happened?

4

يجب أن أشرح النظرية العلمية بدقة.

academic

I must explain the scientific theory accurately.

よく使う組み合わせ

أشرح بالتفصيل Explain in detail
أشرح وجهة نظري Explain my point of view
أشرح بوضوح Explain clearly

よく使うフレーズ

اسمح لي أن أشرح

Allow me to explain

لا داعي لأن أشرح

No need for me to explain

よく混同される語

أشرح vs أفسر

Explain (أشرح) focuses on simplifying information, whereas interpret (أفسر) often involves providing a deeper meaning or analysis of a situation.

文法パターン

أشرح + مفعول به أشرح + لـ + ضمير أشرح + حرف جر عن + موضوع

How to Use It

使い方のコツ

The verb is neutral and can be used in both formal and informal registers. It is highly versatile and common in all Arabic dialects. Ensure the direct object follows the verb directly.


よくある間違い

Learners often forget the object of the explanation. Another common error is using it as a noun instead of a verb. Always ensure it is conjugated correctly based on the subject.

Tips

💡

Focus on the recipient

Always remember to use the preposition 'لـ' when you want to specify who you are explaining to. This makes your sentence clear and grammatically correct.

⚠️

Avoid over-explaining

While 'أشرح' is useful, ensure you don't confuse it with 'أبرر' (justify). Explaining is about clarity, while justifying is about defending an action.

🌍

The importance of clarity

In Arab culture, being able to 'أشرح' clearly is considered a sign of intelligence and respect for the listener's time.

語源

Derived from the root 'sh-r-h' which relates to opening or expanding something (like opening a chest). It evolved to mean opening up a concept for understanding.

文化的な背景

Arabic speakers value eloquence. Explaining clearly is a highly regarded skill in both social and academic circles.

覚え方のコツ

Think of 'Sharih' (a person who explains). Imagine a teacher drawing a map to explain a route.

よくある質問

3 問

لا، الفعل 'أشرح' فعل متعدٍ يتطلب مفعولاً به، أي يجب أن تذكر الشيء الذي تقوم بشرحه لتكتمل الجملة.

لا يوجد فرق في المعنى، فكلاهما نفس الفعل. الفرق فقط في التشكيل الإعرابي حسب موقع الكلمة في الجملة.

نعم، هو فعل فصيح وشائع جداً في الكتابة الرسمية والأكاديمية واليومية على حد سواء.

自分をテスト

fill blank

سوف ___ لكم تفاصيل الخطة غداً.

正解! おしい! 正解: أشرح

لأن السياق يتحدث عن توضيح تفاصيل الخطة.

スコア: /1

Related Content

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!