كف
何かをすることをやめる、活動を終わりにすることだよ。
The verb 'Kaffa' primarily denotes the intentional act of refraining from or stopping a continuous action, often used with 'an'.
30秒でわかる単語
- To cease or stop doing a specific action or behavior.
- Usually requires the preposition 'عن' (an) to function correctly.
- Carries a sense of self-restraint or intentional cessation.
Summary
The verb 'Kaffa' primarily denotes the intentional act of refraining from or stopping a continuous action, often used with 'an'.
- To cease or stop doing a specific action or behavior.
- Usually requires the preposition 'عن' (an) to function correctly.
- Carries a sense of self-restraint or intentional cessation.
Always pair with the preposition 'An'
To sound natural in Arabic, remember that 'Kaffa' is almost always followed by 'An' when describing stopping an activity.
Don't use for mechanical stopping
Do not use 'Kaffa' to say a car or a machine stopped; use 'Tawaqqafa' instead.
The virtue of 'Kaff al-Adha'
In Arab culture, 'Kaff al-Adha' (refraining from harming others) is considered one of the highest moral virtues.
例文
4 / 4كفَّ الطفل عن البكاء بعد رؤية أمه.
The child stopped crying after seeing his mother.
يرجى الكف عن التدخين داخل المبنى.
Please cease smoking inside the building.
يا أخي، كفَّ عن مضايقتي!
Brother, stop bothering me!
على الباحثين الكف عن استخدام المصادر غير الموثوقة.
Researchers must refrain from using unreliable sources.
語族
覚え方のコツ
Think of your palm (Kaff in Arabic). You use your palm to signal someone to 'STOP'. So, Kaffa means to stop.
نظرة عامة
الفعل 'كفَّ' هو فعل ثلاثي مضعف يأتي بمعنى الانتهاء أو الامتناع. في اللغة العربية، لا يقتصر معناه على التوقف الميكانيكي، بل يحمل دلالات أخلاقية أو سلوكية في كثير من الأحيان، مثل 'كف الأذى' أو 'كف اللسان'.
أنماط الاستخدام
النمط الأكثر شيوعاً هو استخدام الفعل متعدياً بحرف الجر 'عن' (كفَّ عن)، حيث يتبعها المصدر أو الاسم الذي يتم التوقف عنه. كما يمكن استخدامه كفعل متعدٍ بنفسه في سياقات معينة مثل 'كفَّ بصره' بمعنى فَقَدَه أو غضّه.
السياقات الشائعة
يكثر استخدام هذا الفعل في السياقات القانونية (كف البحث)، والسياقات الدينية والأخلاقية (كف النفس عن الهوى)، وفي الحياة اليومية عند الطلب من شخص التوقف عن إزعاج الآخرين.
مقارنة الكلمات المشابهة
يختلف 'كف' عن 'توقف' في أن الأخير عام جداً وقد يكون لجماد (توقفت السيارة)، بينما 'كف' غالباً ما يكون بقرار إرادي من فاعل عاقل للامتناع عن سلوك معين. كما يختلف عن 'امتنع' في أن 'كف' يوحي بأن الفعل كان قائماً بالفعل ثم انقطع، بينما 'امتنع' قد تعني عدم البدء بالفعل أصلاً.
使い方のコツ
The verb is considered neutral to formal. In very casual spoken dialects, people might prefer 'Khallas' or 'Battal', but 'Kaff' remains widely understood and used in media and literature.
よくある間違い
A common error is using 'Kaffa' without 'An' when referring to an action, or using it to describe a car stopping at a red light, which is incorrect in standard Arabic.
覚え方のコツ
Think of your palm (Kaff in Arabic). You use your palm to signal someone to 'STOP'. So, Kaffa means to stop.
語源
From the Arabic root (K-F-F), which relates to the edge or border of something. To 'Kaff' something is to put it at its edge or limit it.
文化的な背景
The concept of 'Kaff al-Nafs' (restraining the soul) is a significant spiritual concept in Islamic and Arabic philosophy, emphasizing self-discipline.
例文
كفَّ الطفل عن البكاء بعد رؤية أمه.
everydayThe child stopped crying after seeing his mother.
يرجى الكف عن التدخين داخل المبنى.
formalPlease cease smoking inside the building.
يا أخي، كفَّ عن مضايقتي!
informalBrother, stop bothering me!
على الباحثين الكف عن استخدام المصادر غير الموثوقة.
academicResearchers must refrain from using unreliable sources.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
كف عن العبث
Stop messing around
كف عن الكلام
Stop talking
よく混同される語
Tawaqqafa is general and can apply to objects (machines, cars), while Kaffa is usually for human behavior.
Intaha means something finished or ended naturally, while Kaffa implies a person actively stopping it.
文法パターン
Always pair with the preposition 'An'
To sound natural in Arabic, remember that 'Kaffa' is almost always followed by 'An' when describing stopping an activity.
Don't use for mechanical stopping
Do not use 'Kaffa' to say a car or a machine stopped; use 'Tawaqqafa' instead.
The virtue of 'Kaff al-Adha'
In Arab culture, 'Kaff al-Adha' (refraining from harming others) is considered one of the highest moral virtues.
自分をテスト
املأ الفراغ بحرف الجر المناسب
يجب عليك أن تكف ___ إثارة المشاكل.
الفعل 'كف' يتعدى دائماً بحرف الجر 'عن' ليعطي معنى التوقف.
اختر المعنى الصحيح للجملة التالية
كفَّ الرجلُ يدَه عن المساعدة.
كف اليد عن الشيء يعني الامتناع عن القيام به أو سحب اليد منه.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة
(عن - الضجيج - كفَّ - الجيران - صنع)
الجملة الفعلية تبدأ بالفعل ثم الفاعل ثم الجار والمجرور.
スコア: /3
よくある質問
4 問'توقف' تستخدم للجماد والبشر وهي عامة، أما 'كف' فتستخدم غالباً للبشر للامتناع عن سلوك أو فعل معين.
نعم، في معظم الحالات التي تعني 'التوقف عن فعل شيء'، يجب استخدام 'عن' لربط الفعل بالاسم.
هذا تعبير اصطلاحي يعني أن الشخص أصبح ضريراً أو فَقَد حاسة البصر.
نعم، هما يشتركان في الجذر اللغوي (ك ف ف)، حيث أن الكف (اليد) تقبض وتمنع، ومن هنا جاء معنى المنع والكف.
関連フレーズ
generalの関連語
عادةً
A1この副詞は、普段通りや通常の方法で起こることを表します。「普段は」と言うような感じです。
إعداد
B2食べ物やプロジェクトなど、何かを準備する手順や過程のことです。
عاضد
B2誰かの助けになる、支えるという意味の動詞です。特に、相手が困っている時に使います。
عادةً ما
B2この副詞は、通常、物事がほとんどの場合に起こることを意味します。
عادي
A1これは、普通の日常のような、典型的で普段通りのことを意味する言葉です。
عاقبة
B1行動の結果であり、しばしば望ましくない、あるいは否定的なものです。
أعلى
A1この言葉は、より高い方向や位置を示します。「上へ」動くことを考えてみてください。
عالٍ
A2とても大きな音や、高い場所にあるものを表すときに使うよ。
عال
B1これは、音の高さやレベルが高いことを表す言葉だよ。例えば、高い音や高い価格など。
عَالَمِيّ
B1世界規模であること。地球全体に関わることや、世界中で通用することを指すよ。