يَرْكُض
يَرْكُض 30秒で
- Yarkuḍ (يَرْكُض) is the standard Arabic verb for 'to run', focusing on physical leg movement and high-speed locomotion.
- It is a Form I verb from the root R-K-Ḍ, conjugated as 'rakada' in the past and 'yarkudu' in the present.
- Commonly used in sports, daily life, and emergency contexts to describe humans or animals moving faster than a walk.
- It should be distinguished from 'yajrī', which is more versatile and can describe the flow of water or time.
The Arabic verb يَرْكُض (yarkuḍ) is a foundational term in the Arabic language, primarily categorized under the CEFR A2 level for learners. At its core, it describes the physical action of running—moving at a pace significantly faster than walking where, for brief moments, neither foot touches the ground. Unlike some other Arabic verbs that can imply metaphorical 'running' (like running a business or running out of time), yarkuḍ is predominantly physical and literal. It evokes images of athletes on a track, children playing in a park, or someone in a hurry to catch a bus. Understanding this word requires looking at its root, ر-ك-ض (R-K-Ḍ), which carries the sense of striking or moving the legs rhythmically and forcefully. In modern contexts, it is the standard word used in news, sports commentary, and daily conversation to describe locomotion at high speed.
- Literal Motion
- The primary use is to describe a human or animal moving quickly on foot. It emphasizes the mechanical act of the legs moving rapidly.
اللاعب يَرْكُض بسرعة نحو المرمى ليُسجل هدفاً.
- Urgency and Speed
- It is used when someone is in a rush. If you are late for an appointment, you might say you were 'running' to get there on time.
كان يَرْكُض ليلحق بالقطار قبل أن يغادر المحطة.
In a broader linguistic sense, yarkuḍ is a Form I (Thulathi Mujarrad) verb. This means it is built on the three-letter root without any additional letters that would change its fundamental meaning into something causative or reflexive. When you see this word, you should immediately think of kinetic energy and directional movement. It is a 'doing' word that requires a subject—usually a living being with legs. You wouldn't typically use it for a car (where you'd use 'tasir' or 'tundafi'') or for water (where 'yajri' is preferred). This specificity makes it a precise tool for describing physical activity. Whether you are discussing a marathon, a child's game of tag, or a frantic escape, this is your go-to verb.
- Competitive Context
- In the context of sports, it describes the action within a race or a field sport where speed is the determining factor for success.
في الماراثون، يَرْكُض المتسابقون لمسافات طويلة جداً.
Furthermore, the word appears in classical texts with a slightly more forceful connotation. For example, in the Quran, the root appears in a command to strike the ground with the foot. This historical depth adds a layer of 'impact' to the word. It’s not just moving fast; it’s the physical strike of the foot against the earth. This is why the word feels more 'grounded' and 'physical' than other synonyms. For a learner, mastering this verb involves not just knowing the translation but feeling the rhythm of the gait it describes. It is vigorous, purposeful, and energetic.
Using يَرْكُض correctly involves understanding its grammatical patterns and its typical companions in a sentence. As a present-tense verb (Al-Fi'l al-Mudari'), it changes based on the subject's gender and number. For a male subject, we say huwa yarkuḍ (he runs); for a female, hiya tarkuḍ (she runs). When constructing sentences, you will often find this verb followed by a prepositional phrase indicating direction or location. The most common prepositions are إلى (ila - to), في (fi - in), and نحو (nahwa - towards). This allows the speaker to provide context to the movement, turning a simple action into a descriptive narrative.
- Directional Usage
- Specifying where the subject is running to is the most common way to build a sentence with this verb.
الطفل يَرْكُض إلى أمه عندما يراها.
- Adverbial Modification
- To describe 'how' someone is running, we use adverbs like 'bisur'a' (quickly) or 'bibut' (slowly - though 'yarkud bibut' is almost a contradiction, often meaning jogging).
البطل يَرْكُض بسرعة خيالية ليفوز بالسباق.
Another important aspect is the use of the verb in different tenses. While yarkuḍ is present, the past tense is رَكَضَ (rakaḍa). If you want to say 'he ran,' you change the structure entirely. Furthermore, for the imperative (giving a command), you use ارْكُضْ (urkuḍ). This is useful in coaching or urgent situations. Sentence variety is also achieved by using the active participle رَاكِض (rākiḍ), which means 'runner' or 'running' (as an adjective). For example, 'I saw a running man' would be 'Ra'aytu rajulan rākidan'. This flexibility allows you to describe state as well as action.
- Negative Sentences
- To say someone is not running, use 'la' for the present tense.
هو لا يَرْكُض لأنه يشعر بالتعب الشديد.
When using the verb with plural subjects, the verb stays singular if it precedes the subject (Yarkudu al-awlad - The boys run), but becomes plural if the subject comes first (Al-awlad yarkuduna). This is a key rule in Modern Standard Arabic (MSA) that distinguishes it from many dialects. Additionally, the verb can be used with inanimate objects if personified, like 'time runs' (yarkudu al-zaman), though this is more poetic. In everyday usage, stick to physical beings to avoid confusion. By practicing these patterns, you can describe a wide range of human activities and sports scenarios with precision.
You will encounter يَرْكُض across various domains of Arabic life, from the formal registers of news to the informal shouts on a playground. In the world of sports, this verb is ubiquitous. Commentators for football (soccer) matches use it constantly to describe players moving down the wing or chasing a through ball. If you watch Al-Jazeera Sports or any local Arabic sports channel, you will hear variations of this verb every few minutes. It is the pulse of the game. Similarly, in news reports about protests or emergency situations, reporters might describe people 'running' for safety or 'running' toward a certain location. The word carries a sense of dynamism that is essential for broadcast journalism.
- Sports Commentary
- Used to describe the movement of athletes during a match or a race.
المعلق: انظروا كيف يَرْكُض هذا اللاعب، إنه سريع جداً!
- Daily Life & Parenting
- Parents use it to tell children to stop running in dangerous places or to encourage them in a race.
يا بني، لا تَرْكُض في البيت، قد تكسر شيئاً.
Literature and cinema also utilize this verb to build tension. In a thriller novel, a character might be 'running' from a mysterious pursuer. In movies, the command 'Urkuḍ!' (Run!) is a common trope during action sequences. Furthermore, in educational settings, teachers use it when discussing biology (how animals run) or physics (calculating speed). It is also found in children's stories and fables, such as the classic tale of the tortoise and the hare, where the hare 'runs' quickly while the tortoise 'walks' slowly. This contrast makes it an excellent word for teaching opposites and narrative pacing to students of all ages.
- Emergency Situations
- Used in news or real-life alerts when speed is a matter of safety.
الجميع كان يَرْكُض بعيداً عن الحريق.
Finally, you might hear it in fitness contexts. With the rise of running clubs and marathons in cities like Dubai, Riyadh, and Cairo, the vocabulary of exercise has become more prominent. You'll hear people saying 'I'm going to run for half an hour' (Sa-arkuḍu li-nusf sa'a). In this context, it signifies a healthy lifestyle and personal discipline. Whether it's a casual jog in a park or a competitive sprint on a track, yarkuḍ is the linguistic anchor for these activities. Listening for this word in various media will help you grasp its nuances and the different speeds of life it describes.
For English speakers learning Arabic, the most common pitfall with يَرْكُض is over-extending its meaning. In English, we 'run' everything: we run a business, we run a computer program, we run for office, and water runs from a tap. In Arabic, yarkuḍ is almost exclusively for physical running with legs. If you say you are 'running a company' using this verb, an Arabic speaker might imagine you physically sprinting around the office building! For a business, you should use 'yudīr' (manages). For water, use 'yajrī' (flows). For a program, use 'yushaghil' (operates). Understanding these boundaries is crucial for sounding natural and avoiding humorous misunderstandings.
- The 'Business' Mistake
- Using 'yarkud' to mean managing or operating something.
خطأ: هو يَرْكُض الشركة. (Wrong: He runs the company.)
- The 'Water' Mistake
- Using 'yarkud' for liquid motion.
خطأ: الماء يَرْكُض في النهر. (Wrong: Water runs in the river.)
Another mistake involves the pronunciation of the letter Ḍad (ض). Many learners substitute it with a standard English 'd' sound. However, yarkuḍ ends with a heavy, emphatic 'ḍ'. If you pronounce it as 'yarkud' (with a light 'd'), it might sound like a different or non-existent word. Practicing the emphatic consonants is essential for clarity. Additionally, some learners confuse 'yarkuḍ' with 'yarka' (to lean or rest) or 'yarkab' (to ride), especially since they share similar sounds or letters. Paying close attention to the root letters is the best way to keep these verbs distinct in your mind.
- Confusion with 'Ride'
- Mixing up 'yarkud' (run) with 'yarkab' (ride).
هو يَرْكُض الدراجة. (Wrong: He runs the bike.)
Lastly, learners often forget the vowel change in the present tense. The past tense 'ra-ka-da' uses 'a' vowels, but the present tense 'yar-ku-du' shifts to a 'u' (damma) on the middle letter. Some might mistakenly say 'yarkada' or 'yarkida'. Consistency in learning the 'vowel patterns' of Form I verbs is a hallmark of an advanced learner. By focusing on these specific areas—literal meaning, correct root identification, and proper vowel patterns—you will avoid the most common traps and speak more like a native.
Arabic is a language rich in synonyms, each carrying a slight variation in meaning, speed, or context. While يَرْكُض is the general term for running, you might find other words more suitable depending on what you want to convey. The most frequent alternative is يَجْرِي (yajrī). While both can mean 'to run', yajrī is more versatile. It is used for running water, running events, and even the course of history. In many dialects, yajrī has actually replaced yarkuḍ as the primary word for physical running. If you want to sound more 'literary' or 'precise' about the physical act, yarkuḍ is the better choice.
- Comparison: Yarkud vs. Yajri
- Yarkud is specific to leg movement; Yajri is general motion/flow.
العداء يَرْكُض في المضمار، بينما الوقت يَجْرِي بسرعة.
- Harwala (Jogging)
- If the pace is moderate, like a light jog or a brisk walk-run, the word 'yuharwil' (يُهَرْوِل) is used.
الرجل العجوز يُهَرْوِل كل صباح للحفاظ على صحته.
For extreme speed or sprinting, you might encounter يَعْدُو (ya'dū). This word is often used for horses or athletes in a high-stakes race. It implies a level of intensity higher than yarkuḍ. On the other end of the spectrum, if someone is just walking, you use يَمْشِي (yamshī). If they are walking very slowly or strolling, يَتَنَزَّه (yatanazzah) might be used. Knowing these distinctions allows you to paint a more vivid picture in the mind of your listener. Instead of just saying someone is moving, you can describe their pace, intent, and energy level with high accuracy.
- Ya'du (Sprinting/Galloping)
- Used for high-speed running, often by animals or in professional racing.
الحصان يَعْدُو في البرية بحرية.
In summary, while yarkuḍ is your reliable, everyday word for running, don't be afraid to explore its siblings. Use yajrī for a more natural, fluid feel in conversation; use yuharwil for exercise; and use ya'dū for dramatic speed. This variety is what makes Arabic such an expressive language. By comparing these words, you not only learn the vocabulary but also the cultural and contextual nuances that define how Arabic speakers view motion and time.
How Formal Is It?
豆知識
In the Quran, the word is used in a famous verse (38:42) where Prophet Job is told: 'Urkud bi-rijlika' (Strike/Run with your foot), which resulted in a spring of water gushing out.
発音ガイド
- Pronouncing the 'Dad' (ض) as a plain English 'd'.
- Using a long 'oo' sound in the middle like 'yarkood' instead of a short damma.
- Failing to roll the 'r' slightly.
- Adding an extra vowel between 'r' and 'k' (e.g., yar-a-kud).
- Confusing the 'k' (ك) with the deeper 'q' (ق).
難易度
Easy to recognize due to common root letters.
Requires remembering the 'Dad' (ض) and the 'u' vowel in present tense.
The 'Dad' sound is notoriously difficult for non-natives.
Clear sound, though can be confused with 'yarqud' (sleep).
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Present Tense Conjugation (Form I)
أنا أركض، نحن نركض، هو يركض.
The Imperative (Amr)
ارْكُضْ (Male), ارْكُضِي (Female).
The Subjunctive (Mansub) after 'An'
أريد أن أركضَ.
The Jussive (Majzum) after 'Lam'
لم يركضْ اليوم.
Subject-Verb Agreement in Gender
البنت تركض (F), الولد يركض (M).
レベル別の例文
الولد يركض.
The boy runs.
Simple Subject-Verb sentence.
أنا أركض كل يوم.
I run every day.
First person singular 'Ana arkudu'.
هل تركض في الحديقة؟
Do you run in the park?
Question form using 'hal'.
البنت تركض بسرعة.
The girl runs quickly.
Adding an adverb 'bi-sur'a'.
نحن نركض الآن.
We are running now.
Present continuous sense in Arabic.
الكلب يركض خلف القطة.
The dog runs after the cat.
Using 'khalfa' (behind/after).
هو يركض إلى البيت.
He runs to the house.
Directional preposition 'ila'.
أنتِ تركضين جيداً.
You (female) run well.
Second person feminine singular.
ركضتُ خمسة كيلومترات أمس.
I ran five kilometers yesterday.
Past tense 'rakadtu'.
لماذا يركض الناس في الشارع؟
Why are the people running in the street?
Plural verb with plural subject.
اركض بسرعة لتصل في الوقت!
Run quickly to arrive on time!
Imperative form 'Urkud'.
هو لا يحب أن يركض في المطر.
He doesn't like to run in the rain.
Using 'an' + subjunctive (yarkuda).
رأيتُ طفلاً يركض في المتجر.
I saw a child running in the store.
Verb as a circumstantial clause (Hal).
سأركض في السباق القادم.
I will run in the next race.
Future tense with 'sa-' prefix.
اللاعب يركض بالكرة نحو المرمى.
The player runs with the ball toward the goal.
Using 'bi-' (with) for the ball.
هل ركضتَ هذا الصباح؟
Did you run this morning?
Past tense question.
الركض مفيد جداً لصحة القلب.
Running is very beneficial for heart health.
Masdar (verbal noun) 'Al-Rakd'.
بينما كنتُ أركض، سقط هاتفي.
While I was running, my phone fell.
Past continuous construction.
إنه عداء ماهر يركض بانتظام.
He is a skilled runner who runs regularly.
Using 'bi-intizam' (regularly).
توقف عن الركض واسمعني جيداً.
Stop running and listen to me carefully.
Imperative 'tawaqqaf' followed by 'an' + Masdar.
كان يركض وكأنه يهرب من شيء ما.
He was running as if he were escaping from something.
Using 'ka-annahu' (as if).
الركض لمسافات طويلة يحتاج إلى صبر.
Running for long distances requires patience.
Abstract noun 'sabir' (patience).
كلما ركضتُ أكثر، شعرتُ بنشاط أكبر.
The more I run, the more energetic I feel.
Conditional 'kullama'.
لا أستطيع الركض بسبب إصابة في قدمي.
I cannot run because of an injury in my foot.
Negative 'la astati'' + Masdar.
يجب أن يركض المتسابقون ضمن المسار المحدد.
The contestants must run within the designated track.
Modal 'yajibu an' + subjunctive.
رغم التعب، واصل الركض حتى النهاية.
Despite the fatigue, he continued running until the end.
Concession clause 'raghma'.
كانت دقات قلبه تتسارع وهو يركض.
His heartbeat was accelerating while he was running.
Parallel actions in the past.
الركض في الصباح الباكر يمنحك طاقة طوال اليوم.
Running in the early morning gives you energy all day long.
Subject as a phrase.
لم يركض أحد أسرع من هذا البطل.
No one ran faster than this champion.
Negation 'lam' + jussive (yarkud).
يُقال إن الركض حافي القدمين له فوائد عديدة.
It is said that running barefoot has many benefits.
Passive 'yuqal' + 'inna'.
من الضروري أن يركض الأطفال ويلعبوا في الهواء الطلق.
It is necessary for children to run and play in the open air.
Formal necessity construction.
بدأ يركض عندما سمع صافرة البداية.
He started running when he heard the starting whistle.
Inchoative verb 'bada'a'.
ظل يركض وراء حلمه لسنوات طوال.
He kept running after his dream for many long years.
Metaphorical use of 'yarkud wara''.
الركض العشوائي قد يؤدي إلى إصابات خطيرة.
Random running may lead to serious injuries.
Adjective 'ashwa'i' (random).
لا يركض المرء من قدره مهما حاول.
One does not run from one's fate, no matter how hard they try.
Philosophical usage.
لقد ركضت الأحداث بسرعة مذهلة في تلك الفترة.
Events ran (unfolded) with amazing speed during that period.
Personification of 'ahdath' (events).
كان يركض في سباق مع الزمن لإنهاء المشروع.
He was running in a race against time to finish the project.
Idiom 'sibaq ma'a al-zaman'.
إن الركض خلف السراب لا يروي عطشاً.
Running after a mirage does not quench thirst.
Proverbial expression.
ركضت الدموع في عينيه عندما سمع الخبر.
Tears ran (flowed) in his eyes when he heard the news.
Literary use for tears (though 'jarat' is more common).
يُعتبر الركض من أقدم الرياضات التي عرفها البشر.
Running is considered one of the oldest sports known to humans.
Passive 'yu'tabar'.
تتجلى قوة الإرادة في قدرة العداء على الركض رغم استنفاد قواه.
Willpower is manifested in the runner's ability to run despite the exhaustion of his strength.
Complex nominal sentence.
لا ينبغي أن يركض المرء خلف أوهام لا أساس لها.
One should not run after baseless illusions.
Ethical/Philosophical advice.
ركضت الخيول في البرية، معيدةً للأذهان صوراً من الماضي السحيق.
The horses ran in the wild, bringing to mind images from the distant past.
Evocative literary style.
إن فلسفة الركض تتجاوز مجرد الحركة البدنية إلى الصفاء الذهني.
The philosophy of running transcends mere physical movement to mental clarity.
Abstract philosophical subject.
أخذ يركض في دهاليز الذاكرة بحثاً عن إجابة.
He began running through the corridors of memory searching for an answer.
High-level metaphor.
لم يكن يركض طلباً للمجد، بل هرباً من واقعه الأليم.
He wasn't running in pursuit of glory, but rather in escape from his painful reality.
Negative-affirmative contrast.
تتطلب الماراثونات قدرة فائقة على الركض المتواصل تحت ضغط شديد.
Marathons require a superior ability for continuous running under intense pressure.
Technical/Formal description.
ركضت السنون وتركته وحيداً يصارع ذكرياته.
The years ran (flew) by and left him alone struggling with his memories.
Temporal personification.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To be disorganized or frantic, moving everywhere without a plan.
كان الموظفون يركضون في كل اتجاه.
— To struggle against the odds or go against the grain.
أحياناً تشعر أنك تركض عكس الريح.
よく混同される語
Means to lie down or sleep. The only difference is the letter 'Qaf' (ق) vs 'Kaf' (ك).
Means to ride (a bike, a horse). Similar sound but different meaning.
Means to park (a car) or to rely on. Shares the 'R-K' start.
慣用句と表現
— His doubts or suspicions ran wild; he became very suspicious.
ركضت به الظنون عندما لم تجب على الهاتف.
Literary— To have plenty of opportunities and freedom to act.
أنت الآن تركض في ميدان واسع، استغل الفرصة.
Metaphorical— To follow one's whims or selfish desires blindly.
من يركض وراء أهوائه يضل الطريق.
Moral/Religious— To turn quickly and sincerely to God in repentance or prayer.
ركض العبد إلى ربه تائباً.
Religious— To put in effort without making any real progress (running in circles).
أشعر أنني أركض في حلقة مفرغة في هذا المشروع.
Common— To be obsessed with becoming famous.
الكثير من الشباب يركضون وراء الشهرة الزائفة.
Social Critique— To run with extreme speed or frantic energy.
خرج من البيت يركض وكأن الأرض لا تسعه.
Literary— To be purely motivated by financial gain.
لا تقضِ حياتك تركض وراء المال فقط.
Social— To run until one is completely out of breath; extreme exertion.
وصل إلى القمة وهو يركض بأنفاس مقطوعة.
Descriptive間違えやすい
Both mean 'to run' in many contexts.
Yarkud is physical leg movement; Yajri is general flow or motion.
الماء يجري (Water flows) but الولد يركض (The boy runs).
Both imply speed.
Yarkud is the method (running); Yusri' is the rate (speeding).
أسرعْ بالسيارة (Speed up the car) but اركض بقدميك (Run with your feet).
Both are forms of walking/moving.
Yamshi is walking; Yarkud is running.
هو يمشي ببطء ويركض بسرعة.
Both are athletic movements.
Yaqfiz is jumping; Yarkud is running.
اللاعب يركض ثم يقفز.
Both are types of running.
Yuharwil is specifically jogging; Yarkud is general running.
أنا لا أركض، أنا فقط أهرول.
文型パターン
[Subject] [Verb].
الرجل يركض.
أنا [Verb] كل يوم.
أنا أركض كل يوم.
[Verb] [Subject] في [Place].
يركض الولد في الحديقة.
لا [Verb] في [Place]!
لا تركض في المدرسة!
أريد أن [Verb] لـ [Purpose].
أريد أن أركض لأخسر الوزن.
بينما كنتُ [Verb]، [Action].
بينما كنتُ أركض، رأيتُ صديقي.
من الضروري أن [Verb] [Subject].
من الضروري أن يركض اللاعبون جيداً.
ظل [Subject] [Verb] وراء [Metaphor].
ظل الشاعر يركض وراء خياله.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very common in both spoken and written Arabic.
-
Using 'yarkud' for water.
→
الماء يجري
Water 'flows' (yajri), it doesn't 'run' (yarkud) in Arabic.
-
Saying 'yarkada' instead of 'yarkudu'.
→
يركضُ
The present tense vowel for this verb is a damma (u).
-
Using 'yarkud' to mean 'running a shop'.
→
يدير المحل
Use 'yudiru' for managing or running an organization.
-
Confusing 'yarkud' with 'yarqud'.
→
يركض (Run) vs يرقُد (Sleep)
The 'Kaf' and 'Qaf' change the meaning entirely.
-
Forgetting the 'y' prefix for 'he'.
→
هو يركض
Beginners often just say 'rakada' for everything; remember the present tense markers.
ヒント
Present Tense Vowel
Remember the middle vowel is 'u'. It's yar-KU-du. This is common for many Form I verbs.
The Heavy D
Don't say 'yarkud' like a light English 'd'. Make it heavy and emphatic.
Literal Only
Keep 'yarkud' for physical legs. Use other verbs for 'running' programs or businesses.
Synonym Choice
Use 'yajri' in casual conversation as it's often more common in dialects.
Road Kid
Visualize a 'Road Kid' (R-K-D) running. It's an easy way to remember the root.
Physical Learning
Say 'Ana arkud' while you are actually running to build a muscle-memory link.
Dialect Check
In Egypt, people often use 'bigri' (from yajri) instead of 'yarkud'.
Root Recognition
Always look for the R-K-D root. It will always involve the concept of running.
Sports News
Watch 5 minutes of Arabic sports news to hear 'yarkud' in its natural habitat.
Classical Context
Note that 'yarkud' can also mean 'to strike' in very old texts.
暗記しよう
記憶術
Think of the 'R' in 'Run' and the 'K' in 'Kick'. In Arabic, you 'R-K-D' (Ra-Ka-Da) when you run and kick the ground.
視覚的連想
Imagine a 'Road' (starts with R) and a 'Kid' (K-D) running on it. R-K-D = Road Kid Running.
Word Web
チャレンジ
Try to conjugate 'yarkud' for every person in your family today. Say 'Mama tarkud', 'Baba yarkud', 'Ana arkud' while they are moving around.
語源
From the Proto-Semitic root R-K-D, which generally relates to rhythmic movement, striking, or dancing. In Arabic, it evolved specifically to mean the physical strike of the feet during a run.
元の意味: To strike the ground with the foot; to gallop (of a horse).
Semitic -> Afroasiatic.文化的な背景
No specific sensitivities; the word is neutral and positive.
English speakers use 'run' for many non-physical things (run a program, run for office). In Arabic, 'yarkud' is much more literal and physical.
実生活で練習する
実際の使用場面
Sports
- من سيفوز في السباق؟
- هو يركض بسرعة مذهلة.
- مضمار الركض طويل.
- اللاعب يركض بالكرة.
Daily Commute
- ركضتُ لألحق بالحافلة.
- لا تركض في المحطة.
- لماذا تركض؟
- الوقت يركض!
Childhood
- الأطفال يحبون الركض.
- لا تركض في البيت.
- اركض إلى والدك.
- لعبة الركض.
Nature/Animals
- الغزال يركض في الغابة.
- الحصان يركض بسرعة.
- الكلب يركض وراء القطة.
- الأسد يركض خلف الفريسة.
Emergency
- اركضوا للنجاة!
- كان يركض طلباً للمساعدة.
- الجميع يركض بعيداً.
- سمعتُ صراخاً ورأيتُ ناساً يركضون.
会話のきっかけ
"هل تحب الركض في الصباح أم في المساء؟"
"كم كيلومتراً تستطيع أن تركض دون توقف؟"
"هل سبق لك أن ركضت في ماراثون؟"
"لماذا يركض الناس في مدينتك عادةً؟"
"هل تفضل الركض وحدك أم مع أصدقائك؟"
日記のテーマ
اكتب عن يوم ركضت فيه لأنك كنت متأخراً جداً.
صف شعورك وأنت تركض في الطبيعة.
هل تعتقد أن الركض هو أفضل رياضة؟ ولماذا؟
تخيل أنك في سباق عالمي، صف ما تراه وأنت تركض نحو النهاية.
اكتب نصيحة لصديق يريد أن يبدأ ممارسة الركض.
よくある質問
10 問No, in Arabic you use 'yudiru' (manages) for companies. 'Yarkud' is strictly physical.
The past tense is 'rakada' (رَكَضَ). For example: 'He ran' is 'rakada'.
You say 'Ana arkudu' (أنا أركض). Arabic uses the present tense for both 'I run' and 'I am running'.
Yes, it is very common for animals like dogs, horses, or lions. 'Al-asad yarkudu' (The lion runs).
Yarkud is physical running with legs. Yajri is more general and can mean flow (water) or events happening.
Use the imperative: 'Urkud!' (ارْكُضْ) for a male, and 'Urkudi!' (ارْكُضِي) for a female.
Yes, 'al-rakd' (الرَّكْض) is the act of running, and 'al-riyada' is sport in general.
No, for a car you would use 'tasiru' (travels/moves) or 'tundafi'u' (rushes).
It is considered A2 because it's a basic action verb used in daily life.
Yes, the 'Dad' (ض) is a distinct Arabic sound. Pronouncing it correctly is vital for being understood.
自分をテスト 200 問
Write a sentence in Arabic: 'The man runs in the street.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the past tense of 'I run'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the command 'Run!' for a girl.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Arabic: 'We like running.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'yarkud' and 'bisur'a'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the plural 'They run' (masculine).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The cat is running after the mouse.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the verbal noun of the root R-K-D.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I will run tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why are you running?' (to a boy)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a horse running.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Run to the house!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He doesn't run.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the feminine plural 'They (women) run'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I saw a runner.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Running is a good sport.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He ran for an hour.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Don't run here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The player ran to the goal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I am running with my friend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say in Arabic: 'I run every morning.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'He runs fast.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Don't run in the house.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'I ran yesterday.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Do you like running?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'We are running to the park.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Run! (to a group)'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'She runs with her dog.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Running is good for health.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'I will run in the race.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Why are they running?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'I cannot run today.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'The boy is running after the ball.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'I saw a man running.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'He ran five kilometers.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Run to your mother.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'We ran together.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Is he running now?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'I like to run in the rain.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'The time is running out.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'يركض الولد في الملعب.'
Listen and identify the tense: 'ركضتُ في الصباح.'
Listen and identify the subject: 'تركض البنت بسرعة.'
Is the person running or walking? 'هو يركض الآن.'
Listen to the command: 'اركضوا بسرعة!' Who is being addressed?
Identify the destination: 'يركض الرجل إلى البيت.'
Listen and translate the adverb: 'يركض ببطء.'
Listen and identify the noun: 'الركض رياضة مفيدة.'
Identify the negation: 'هو لا يركض اليوم.'
Listen and identify the number: 'ركضتُ ميلين.'
Listen: 'لماذا تركضين؟' Who is being addressed?
Listen and translate: 'سأركض غداً.'
Listen for the sound: Does it end in 'd' or 'ḍ'?
Identify the emotion: 'يركض من الفرح.'
Translate the sentence: 'الكلب يركض وراء القطة.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb يَرْكُض (yarkuḍ) is your essential tool for describing the physical act of running. Use it when talking about sports, children playing, or being in a hurry, but avoid using it for 'running a business' or 'running water'. Example: الولد يركض في الحديقة (The boy runs in the park).
- Yarkuḍ (يَرْكُض) is the standard Arabic verb for 'to run', focusing on physical leg movement and high-speed locomotion.
- It is a Form I verb from the root R-K-Ḍ, conjugated as 'rakada' in the past and 'yarkudu' in the present.
- Commonly used in sports, daily life, and emergency contexts to describe humans or animals moving faster than a walk.
- It should be distinguished from 'yajrī', which is more versatile and can describe the flow of water or time.
Present Tense Vowel
Remember the middle vowel is 'u'. It's yar-KU-du. This is common for many Form I verbs.
The Heavy D
Don't say 'yarkud' like a light English 'd'. Make it heavy and emphatic.
Literal Only
Keep 'yarkud' for physical legs. Use other verbs for 'running' programs or businesses.
Synonym Choice
Use 'yajri' in casual conversation as it's often more common in dialects.
関連コンテンツ
sportsの関連語
ألعب
A1私は毎日サッカーをします。
الفوز
A1勝利、あるいは勝つこと。'試合での勝利は、チームの努力の結果です。'
الخسارة
A1損失または敗北。
أربح
A2私は試合や競技で勝ちます。
إصابة
A2身体の一部に対する物理的な損傷や怪我。
بامتياز
B1他の人よりもずっと上手に、際立って物事を行うことです。
باستمرار
A1何かが止まることなく、何度も繰り返される様子です。
بدني
A1身体に関する、肉体的な。例えば:体育(身体教育)。
بصعوبة
A1多大な努力または困難をもって。彼は困難を乗り越えてプロジェクトを完了しました。
بذكاء
A1頭をうまく使って、賢く物事を行うことです。