Overview
The Danish word 'tillid' is a fascinating and multifaceted term that encapsulates the concept of trust, confidence, and firm belief in the reliability of someone or something. It's a word that resonates deeply in personal relationships, professional interactions, and societal structures.
At its core, 'tillid' signifies a positive expectation about the behavior or intentions of another. When you have 'tillid' in someone, you believe they will act in a way that is honest, competent, and consistent with your expectations. This trust isn't merely an intellectual assessment; it often involves an emotional component, a willingness to be vulnerable and rely on another.
In a personal context, 'tillid' is the bedrock of strong relationships. A spouse or partner develops 'tillid' through shared experiences, open communication, and consistent actions that demonstrate reliability and care. Similarly, children develop 'tillid' in their parents when their needs are consistently met and promises are kept. The erosion of 'tillid' in these relationships can be deeply damaging, leading to doubt, suspicion, and distance.
Professionally, 'tillid' is crucial for effective teamwork and leadership. Employees need to have 'tillid' in their managers to make fair decisions and provide support. Colleagues rely on each other's 'tillid' to collaborate efficiently and meet shared goals. In business, 'tillid' between a company and its customers is paramount for loyalty and repeat business. This is built through consistent quality, transparent practices, and excellent customer service.
Societally, 'tillid' plays a vital role in the functioning of institutions and democratic processes. Citizens need to have 'tillid' in their government, legal system, and media for a stable and just society. When this 'tillid' is compromised, it can lead to social unrest and political instability. The concept of 'tillid' in society is often measured through surveys and is considered a key indicator of social cohesion.
From a linguistic perspective, 'tillid' is a noun and can be used in various constructions. For example, 'at have tillid til nogen/noget' means 'to have trust in someone/something.' 'At vise tillid' means 'to show trust.' The opposite of 'tillid' would be 'mistillid' (distrust) or 'tvivl' (doubt).
In summary, 'tillid' is more than just a word; it's a fundamental human concept that underpins healthy relationships, successful endeavors, and a functioning society. It's built over time through consistent positive interactions and can be fragile, requiring careful nurturing and protection.
例文
Hun havde fuld tillid til, at han ville klare opgaven.
Describes trust in someone's ability.She had full confidence that he would handle the task.
Tilliden mellem de to lande er blevet genoprettet efter konflikten.
Refers to trust between entities.The trust between the two countries has been re-established after the conflict.
Det kræver tid at opbygge tillid.
A general statement about developing trust.It takes time to build trust.
Mistillid er det modsatte af tillid.
Explains the antonym.Distrust is the opposite of trust.
Han handlede i god tillid, selvom resultatet ikke var som forventet.
Used in the phrase 'i god tillid' (in good faith).He acted in good faith, even though the result was not as expected.
よく使う組み合わせ
よく混同される語
文法パターン
使い方
使い方のコツ
'Tillid' is a feminine noun in Danish. It is typically used in constructions that express trust in a person, an institution, or a concept. The most common prepositions used with 'tillid' are 'til' (to/in) and 'på' (on/in). For example, 'Jeg har tillid til dig' means 'I trust you' or 'I have confidence in you.' When expressing trust in an institution or system, 'tillid til' is also used, as in 'tillid til regeringen' (trust in the government). It can also be used in phrases like 'vise tillid' (to show trust) or 'miste tillid' (to lose trust). The verb form is 'at stole på' (to trust in/rely on), which is often used interchangeably with expressions involving 'tillid,' though 'tillid' carries a slightly more formal or abstract connotation of belief and confidence. It's important to differentiate 'tillid' from 'fortrolighed' (confidentiality or intimacy). While related, 'tillid' focuses on reliability and belief in someone's integrity, whereas 'fortrolighed' refers to shared secrets or a close personal bond. The adjective 'tillidsfuld' means trustful or confident, and 'tillidsvækkende' means confidence-inspiring. The opposite, 'mistillid,' denotes distrust or lack of confidence. The word is generally used in positive contexts, emphasizing a positive expectation of someone's actions or intentions.
よくある間違い
A common mistake is confusing 'tillid' with 'tålmodighed' (patience) or 'tro' (faith). While related, 'tillid' specifically refers to a firm belief in reliability, trustworthiness, or truth of someone or something, often built on experience or evidence. 'Tro' is a more general belief, sometimes without evidence, and 'tålmodighed' is about the ability to wait.
ヒント
tillid
tillidstab
opbygning af tillid
語源
The Danish word 'tillid' originates from Old Norse 'tilhlýða', which meant 'to give ear to, obey'. This in turn comes from the Proto-Germanic *til- ('to, toward') and *hliuðijaną ('to listen'). Over time, the meaning evolved from 'obedience' or 'heeding' to 'reliance' and then to 'trust' or 'confidence'. The shift in meaning reflects a conceptual journey from passively following instructions to actively placing faith in someone or something. In modern Danish, 'tillid' specifically denotes a firm belief in the reliability, truth, ability, or strength of someone or something, often implying a sense of security and expectation of good faith. It is cognate with similar words in other Germanic languages, such as Swedish 'tillit' and Norwegian 'tillit', all sharing this common linguistic ancestry and semantic development.
文化的な背景
In Danish culture, 'tillid' (trust) is a cornerstone of societal interaction and personal relationships. Denmark consistently ranks high in global trust surveys, reflecting a deep-seated belief in the honesty and reliability of others, including institutions and government. This high level of social trust fosters a sense of security and encourages cooperation. For instance, it's common for Danes to leave babies sleeping in strollers outside cafes, a practice that would be unthinkable in many other cultures, demonstrating an implicit trust in their community. 'Tillid' is also deeply embedded in the Danish welfare model, where citizens trust the state to provide comprehensive social services in exchange for high taxes, and the state, in turn, trusts its citizens to contribute fairly. This reciprocal trust reduces the need for extensive bureaucracy and oversight, streamlining many processes from business transactions to daily interactions. Building 'tillid' in professional settings often involves transparency, consistency, and fulfilling commitments. Breaking 'tillid' can have significant and long-lasting negative consequences, as it's highly valued and once lost, can be very difficult to regain. The concept of 'hygge' (coziness and comfortable conviviality) often goes hand-in-hand with 'tillid,' as a sense of trust and safety is essential for creating truly 'hyggelig' environments.
覚え方のコツ
Visualize a 'till' (as in a cash register) filled with money, and you have 'lid' (rhymes with 'rid') of worries because you have complete 'till-lid' (trust) in the system.
よくある質問
4 問自分をテスト
Han viste stor ___ til sin ven, da han lånte ham penge.
Forholdet byggede på gensidig ___ og respekt.
Det tager lang tid at opbygge ___ efter et svigt.
スコア: /3
tillid
tillidstab
opbygning af tillid
例文
5 / 5Hun havde fuld tillid til, at han ville klare opgaven.
She had full confidence that he would handle the task.
Tilliden mellem de to lande er blevet genoprettet efter konflikten.
The trust between the two countries has been re-established after the conflict.
Det kræver tid at opbygge tillid.
It takes time to build trust.
Mistillid er det modsatte af tillid.
Distrust is the opposite of trust.
Han handlede i god tillid, selvom resultatet ikke var som forventet.
He acted in good faith, even though the result was not as expected.
関連コンテンツ
socialの関連語
acceptere
B1to consent to receive or undertake something
alder
A1age
anerkende
B1to accept or admit
anerkendelse
B1Appreciation or approval of a person's achievements.
anledning
B1an occasion or reason
anmasselse
C1arrogance, presumption, or forwardness
anmassende
C1presumptuous, pushy, or overly familiar
arrangement
B1an event or organization
bar
A2bar
befolkning
B1All the inhabitants of a particular place.