A1 adjective #2,000 よく出る 4分で読める

besetzt

When something is besetzt, it means it's occupied or taken. Think of a public restroom with a red 'occupied' sign, or a phone line that's busy. It can also describe a seat on a train that already has someone in it, or a table in a restaurant that's no longer available.

It's a really useful word to know when you're out and about and need to ask if something is free or available. You'll hear it a lot in everyday conversations in Germany.

§ Understanding 'besetzt' in German

Alright, let's talk about the German word 'besetzt'. This is an adjective you'll hear a lot, and it means 'occupied' or 'busy'. Think of it like something or someone being currently in use or unavailable. It's a really practical word to know, especially if you're navigating daily life in a German-speaking environment. You'll find it popping up in many different situations, from checking if a bathroom is free to understanding if a phone line is engaged.

German Word
besetzt
Type
adjective
CEFR Level
A1
Definition
occupied, busy

§ 'Besetzt' in Everyday Situations

Let's look at how you'll encounter 'besetzt' in different common scenarios. It's really versatile, which is why it's such an important word to grasp early on.

  • Public Restrooms: This is probably one of the most common places you'll see or hear 'besetzt'. If you're looking for a restroom and the light is red or there's a sign, it means someone is inside.
  • Phone Lines: When you call someone and the line is busy, Germans say it's 'besetzt'. It's the equivalent of an engaged tone.
  • Seats/Tables: In a cafe, restaurant, or even on public transport, a seat or table might be 'besetzt' if someone is already using it or if it's reserved.
  • Parking Spaces: If a parking spot is taken, it's 'besetzt'. Simple as that.
  • Meeting Rooms/Offices: At work or school, a room might be 'besetzt' because a meeting is happening or someone is working in it.

§ Examples of 'besetzt' in use

Here are some practical examples to show you how 'besetzt' is used in sentences. Pay attention to the context to really get a feel for it.

Die Toilette ist besetzt.

Translation hint: The toilet is occupied.

Der Parkplatz ist schon besetzt.

Translation hint: The parking space is already taken (occupied).

Ich habe angerufen, aber die Leitung war besetzt.

Translation hint: I called, but the line was busy.

Ist dieser Tisch besetzt?

Translation hint: Is this table occupied (taken)?

Das Zimmer ist bis Freitag besetzt.

Translation hint: The room is occupied until Friday.

§ 'Besetzt' at work and school

In a professional or academic setting, 'besetzt' is just as relevant. It helps manage expectations and schedules.

  • Meeting rooms: If a meeting room has a display outside showing 'besetzt', it means it's in use.
  • Offices: An office door might have a sign saying 'besetzt' if the person inside doesn't want to be disturbed or is in a call.
  • Computers/Workstations: In a library or computer lab, a computer might be 'besetzt' if someone is using it.

Der Besprechungsraum ist bis 14 Uhr besetzt.

Translation hint: The meeting room is occupied until 2 PM.

Mein Schreibtisch ist immer besetzt.

Translation hint: My desk is always busy/occupied.

§ 'Besetzt' in the news and formal contexts

While less common for A1 learners, 'besetzt' can also appear in more formal contexts, like news reports, especially when talking about territories or positions.

  • Occupied territory: In geopolitical discussions, 'besetzt' can refer to land that is militarily occupied.
  • Positions: Sometimes, a job position that has been filled can be described as 'besetzt'.

Das Gebiet ist seit langem besetzt.

Translation hint: The territory has been occupied for a long time.

Die Stelle ist bereits besetzt.

Translation hint: The position is already filled (occupied).

So, there you have it. 'Besetzt' is a simple but incredibly useful word. Pay attention to when and where you hear it, and you'll quickly get comfortable using it yourself. Keep practicing these examples, and you'll be one step closer to sounding more natural in German.

レベル別の例文

1

Die Toilette ist besetzt.

The restroom is occupied.

2

Ist der Platz noch frei oder ist er besetzt?

Is the seat still free or is it occupied?

3

Mein Telefon ist besetzt.

My phone is busy.

4

Der Tisch ist schon besetzt.

The table is already taken (occupied).

5

Ist dieser Stuhl besetzt?

Is this chair taken (occupied)?

6

Entschuldigung, der Aufzug ist besetzt.

Excuse me, the elevator is occupied.

7

Das Büro des Chefs ist immer besetzt.

The boss's office is always busy.

8

Die Leitung ist besetzt, ich rufe später an.

The line is busy, I'll call later.

慣用句と表現

"besetzt sein"

to be occupied/taken (e.g., a seat, a toilet)

Entschuldigung, dieser Platz ist besetzt.

neutral

"die Leitung ist besetzt"

the line is busy

Ich kann ihn nicht erreichen, die Leitung ist besetzt.

neutral

"ein Amt besetzen"

to hold an office, to occupy a position

Sie hat ein wichtiges Amt in der Firma besetzt.

formal

"mit jemandem besetzt sein"

to be taken up with someone (e.g., in a meeting)

Der Chef ist gerade mit einem Kunden besetzt.

neutral

"eine Stelle besetzen"

to fill a position

Die Firma muss dringend diese Stelle besetzen.

neutral

"einen Tisch besetzen"

to occupy a table (e.g., in a restaurant)

Alle Tische im Café sind besetzt.

neutral

"besetzt halten"

to keep something occupied/taken

Könnten Sie mir bitte diesen Stuhl besetzt halten?

neutral

"gut besetzt"

well-staffed, well-filled (e.g., a team, an event)

Die Mannschaft ist dieses Jahr sehr gut besetzt.

neutral

"schlecht besetzt"

understaffed, poorly filled

Die Abteilung ist schlecht besetzt und braucht Hilfe.

neutral

"jemandes Zeit ist besetzt"

someone's time is taken/occupied

Ich kann heute nicht, meine Zeit ist schon besetzt.

neutral

語族

名詞

die Besetzung occupation, casting (for a role)
der Besetzer occupier, squatter

動詞

besetzen to occupy, to cast (a role)

使い方

Use besetzt to describe something that is currently in use or taken. It's very common for restrooms, seats, or phone lines.

よくある間違い

Many learners confuse besetzt with 'busy' in the sense of a person being busy. For a person, you would typically use beschäftigt (e.g., 'Ich bin beschäftigt' - I am busy) or viel zu tun haben (to have a lot to do). Remember, besetzt is for things that are occupied or taken.

自分をテスト 36 問

listening A1

Listen for 'besetzt' and understand what it means in this context.

正解! おしい! 正解: Die Toilette ist besetzt.
正解! おしい! 正解:
listening A1

Listen to the question asking about the table's status.

正解! おしい! 正解: Ist dieser Tisch noch frei oder ist er besetzt?
正解! おしい! 正解:
listening A1

Listen to why someone can't make a call.

正解! おしい! 正解: Mein Telefon ist besetzt. Ich kann nicht anrufen.
正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Der Platz ist besetzt.

Focus: be-setzt

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Entschuldigung, ist dieser Stuhl besetzt?

Focus: Ent-schul-di-gung, ist die-ser Stuhl be-setzt?

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Mein Tag ist heute sehr besetzt.

Focus: mein Tag ist heu-te sehr be-setzt

正解! おしい! 正解:
sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Ist der Tisch noch besetzt?

This is a common question to ask if a table is available.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Das Telefon ist besetzt.

This sentence means the phone line is busy.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Alle Plätze waren besetzt.

This translates to 'All seats were occupied.'

writing B1

You are trying to reserve a table at a popular German restaurant for Friday evening. Write an email to the restaurant, asking if they have any tables free (frei) or if they are completely occupied (besetzt).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Sehr geehrtes Restaurant, ich möchte gerne einen Tisch für Freitagabend reservieren. Haben Sie noch Tische frei oder sind Sie schon komplett besetzt? Mit freundlichen Grüßen, [Ihr Name]

正解! おしい! 正解:
writing B1

Describe a time when you wanted to use something (a phone booth, a toilet, a parking spot) and found it was 'besetzt'. What did you do then?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Einmal wollte ich eine öffentliche Toilette benutzen, aber die war besetzt. Ich musste warten, bis sie frei wurde. Das war etwas ärgerlich, aber ich hatte keine andere Wahl.

正解! おしい! 正解:
writing B1

Imagine you are at a train station and see a display board with train information. One train is listed as 'besetzt' (occupied/full). Write a short message to a friend explaining why you can't take that train and what your next plan is.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Hallo! Ich kann den 10-Uhr-Zug nicht nehmen, er ist leider komplett besetzt. Ich muss auf den nächsten warten, der um 10:30 Uhr fährt. Bis später!

正解! おしい! 正解:
reading B1

Warum konnte die Studentin den Computer in der Bibliothek nicht benutzen?

Read this passage:

Die Studentin wollte in der Bibliothek einen Computer benutzen. Sie sah, dass alle Computer besetzt waren. Sie entschied sich, zu einem Café zu gehen und dort auf ihrem Laptop zu arbeiten, da sie dringend ihre Hausaufgaben machen musste.

Warum konnte die Studentin den Computer in der Bibliothek nicht benutzen?

正解! おしい! 正解: Weil alle Computer besetzt waren.

Der Text sagt klar: 'Sie sah, dass alle Computer besetzt waren.'

正解! おしい! 正解: Weil alle Computer besetzt waren.

Der Text sagt klar: 'Sie sah, dass alle Computer besetzt waren.'

reading B1

Warum konnte der Mann seine Freundin nicht erreichen?

Read this passage:

Ein Mann rief seine Freundin an, aber sie ging nicht ran. Später sagte sie ihm: 'Entschuldigung, mein Telefon war besetzt, ich habe mit meiner Mutter telefoniert.'

Warum konnte der Mann seine Freundin nicht erreichen?

正解! おしい! 正解: Sie war gerade in einem anderen Gespräch.

Sie sagte: 'mein Telefon war besetzt, ich habe mit meiner Mutter telefoniert.'

正解! おしい! 正解: Sie war gerade in einem anderen Gespräch.

Sie sagte: 'mein Telefon war besetzt, ich habe mit meiner Mutter telefoniert.'

reading B1

Was bedeutet es, wenn das Restaurant 'komplett besetzt' ist?

Read this passage:

In einem beliebten Restaurant ist es oft schwierig, am Wochenende einen Tisch zu bekommen. Viele Gäste rufen an und fragen, ob noch Tische frei sind, aber die Antwort ist oft: 'Leider sind wir heute Abend komplett besetzt.'

Was bedeutet es, wenn das Restaurant 'komplett besetzt' ist?

正解! おしい! 正解: Alle Tische sind reserviert oder belegt.

Wenn ein Restaurant 'komplett besetzt' ist, bedeutet das, dass alle Plätze eingenommen sind und keine mehr frei sind.

正解! おしい! 正解: Alle Tische sind reserviert oder belegt.

Wenn ein Restaurant 'komplett besetzt' ist, bedeutet das, dass alle Plätze eingenommen sind und keine mehr frei sind.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Der Chef ist gerade besetzt und kann nicht sprechen.

This sentence means 'The boss is currently busy and cannot speak.'

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Die Leitung war ständig besetzt, als ich versuchte, anzurufen.

This sentence means 'The line was constantly busy when I tried to call.'

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Wir konnten keinen Tisch bekommen, da das ganze Restaurant besetzt war.

This sentence means 'We couldn't get a table because the whole restaurant was occupied.'

fill blank C1

Aufgrund des hohen Besucheraufkommens waren die meisten Parkplätze schnell ___.

正解! おしい! 正解: besetzt

In this context, 'besetzt' means 'occupied' or 'taken', which fits perfectly to describe park spaces.

fill blank C1

Die Direktion war den ganzen Vormittag über mit dringenden Besprechungen ___, sodass keine Termine möglich waren.

正解! おしい! 正解: besetzt

Here, 'besetzt' refers to being busy or occupied with meetings, making appointments impossible.

fill blank C1

Obwohl das Restaurant vollkommen ___ war, fanden wir noch einen kleinen Tisch für zwei Personen.

正解! おしい! 正解: besetzt

When a restaurant is 'besetzt', it means all tables are occupied. The sentence implies finding a table despite it being full.

fill blank C1

Die Telefonleitung war lange ___, als ich versuchte, den Kundendienst zu erreichen.

正解! おしい! 正解: besetzt

A 'besetzt' telephone line means it's busy, implying someone else is on the line.

fill blank C1

Nachdem der Stuhl repariert war, war er wieder voll funktionsfähig, aber vorher war er lange nicht ___.

正解! おしい! 正解: besetzt

If a chair was not 'besetzt' for a long time, it implies it wasn't being used or occupied, perhaps because it was broken.

fill blank C1

Der Manager war so ___ mit E-Mails, dass er kaum Zeit für persönliche Gespräche hatte.

正解! おしい! 正解: besetzt

To be 'besetzt mit E-Mails' means to be very busy or preoccupied with emails.

writing C1

You are at a very popular restaurant in Germany. All the tables are taken. Describe what you would say to the host to inquire about a table, using 'besetzt' in your request. Also, consider if you would like to wait or reserve for another time.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Entschuldigen Sie, sind alle Tische besetzt? Gibt es eine Möglichkeit, auf einen freien Tisch zu warten, oder wäre es besser, für einen anderen Abend zu reservieren?

正解! おしい! 正解:
writing C1

Imagine you are trying to call a friend, but their phone line is constantly 'besetzt'. Write a short message to them explaining your difficulty in reaching them and suggesting another way to communicate.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Hallo [Freundes Name], ich habe versucht, dich anzurufen, aber deine Leitung war ständig besetzt. Ruf mich bitte zurück, wenn du Zeit hast, oder schreib mir eine WhatsApp-Nachricht.

正解! おしい! 正解:
writing C1

You are writing a short email to a colleague, explaining that you cannot meet at the planned time because your schedule is 'besetzt' with other urgent tasks. Suggest an alternative time.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Hallo [Kollegen Name], leider bin ich zur geplanten Zeit besetzt mit dringenden Aufgaben. Könnten wir unseren Termin auf [Vorschlag für neue Zeit] verschieben? Bitte gib mir Bescheid, ob das für dich passt.

正解! おしい! 正解:
reading C1

Was war das Hauptproblem der Besucher, die spontan zum Museum kamen?

Read this passage:

Die neue Ausstellung im Museum war so beliebt, dass die Eintrittskarten für das gesamte Wochenende schon am Donnerstag restlos besetzt waren. Viele Besucher, die spontan kamen, mussten unverrichteter Dinge wieder gehen. Das Museum überlegt nun, wie es in Zukunft mit dem großen Andrang umgehen kann.

Was war das Hauptproblem der Besucher, die spontan zum Museum kamen?

正解! おしい! 正解: Die Eintrittskarten waren ausverkauft.

Der Text sagt, dass die Eintrittskarten 'restlos besetzt waren', was bedeutet, dass sie ausverkauft waren.

正解! おしい! 正解: Die Eintrittskarten waren ausverkauft.

Der Text sagt, dass die Eintrittskarten 'restlos besetzt waren', was bedeutet, dass sie ausverkauft waren.

reading C1

Welche Konsequenz hat die Schwierigkeit, Parkplätze zu finden?

Read this passage:

In vielen deutschen Städten ist es zu den Stoßzeiten schwierig, einen Parkplatz zu finden, da die meisten Parkflächen besetzt sind. Dies führt oft zu Frustration bei den Autofahrern und trägt zur Luftverschmutzung bei, da Autos länger nach einem Stellplatz suchen müssen.

Welche Konsequenz hat die Schwierigkeit, Parkplätze zu finden?

正解! おしい! 正解: Autofahrer sind frustriert und die Luftverschmutzung steigt.

Der Text erwähnt, dass dies 'oft zu Frustration bei den Autofahrern führt und zur Luftverschmutzung beiträgt'.

正解! おしい! 正解: Autofahrer sind frustriert und die Luftverschmutzung steigt.

Der Text erwähnt, dass dies 'oft zu Frustration bei den Autofahrern führt und zur Luftverschmutzung beiträgt'.

reading C1

Was war notwendig, um zusätzliche Anfragen bearbeiten zu können?

Read this passage:

Das neue Projekt erforderte die volle Aufmerksamkeit des Teams. Jeder Mitarbeiter war mit seinen Aufgaben so besetzt, dass zusätzliche Anfragen nur nach Absprache mit dem Projektleiter bearbeitet werden konnten. Die Priorisierung der Aufgaben war entscheidend für den Erfolg.

Was war notwendig, um zusätzliche Anfragen bearbeiten zu können?

正解! おしい! 正解: Eine Absprache mit dem Projektleiter war erforderlich.

Der Text besagt, dass 'zusätzliche Anfragen nur nach Absprache mit dem Projektleiter bearbeitet werden konnten', da das Team sehr 'besetzt' war.

正解! おしい! 正解: Eine Absprache mit dem Projektleiter war erforderlich.

Der Text besagt, dass 'zusätzliche Anfragen nur nach Absprache mit dem Projektleiter bearbeitet werden konnten', da das Team sehr 'besetzt' war.

/ 36 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!