durchfallen
durchfallen 30秒で
- Standard verb for failing an exam.
- Separable (fällt durch, fiel durch).
- Uses 'sein' in the perfect tense.
- Metaphorical: 'falling through' a filter.
- Academic Context
- In schools and universities, 'durchfallen' is the standard way to describe failing a 'Prüfung' (exam) or a 'Test'. It is an intransitive verb in this context, meaning you don't 'fail the exam' as a direct object in the same way you do in English; rather, you 'fall through' in the exam (bei der Prüfung durchfallen).
- Artistic Failure
- When a new play, a movie, or a political proposal is met with total rejection by the public or critics, Germans say it 'fiel durch'. This implies a total lack of support, as if the floor opened up beneath the production.
Ich habe große Angst, in der Matheprüfung durchzufallen, weil ich die Analysis-Aufgaben nicht verstehe.
Das neue Theaterstück ist beim Publikum komplett durchgefallen.
- Separability
- The stress is on the 'durch'. This indicates it is separable. If the stress were on 'fall', it would mean something else (like 'to fall through a space' in a literal physical sense, though even then, 'durchfallen' is usually separable).
Wenn du nicht lernst, fällst du sicher durch.
- The 'Bei' Construction
- This is the most common way to specify the exam. 'Ich bin bei der Prüfung durchgefallen' translates literally to 'I fell through at the exam.' Use 'bei' for specific events or sessions.
- The 'In' Construction
- Use 'in' when referring to a subject area or a broader category. 'Sie ist in Physik durchgefallen' means she failed (the exam) in the subject of physics.
Er fiel im zweiten Versuch endgültig durch.
Bist du schon einmal durch eine Prüfung durchgefallen?
- The Narrative Past (Präteritum)
- In formal writing or storytelling, you will see 'fiel durch'. 'Der Gesetzentwurf fiel im Parlament durch.' (The bill failed in parliament.)
Ohne Vorbereitung wirst du garantiert durchfallen.
Alle Kandidaten sind beim Casting durchgefallen.
- News and Politics
- Journalists often use this word when a law or a motion does not get enough votes. 'Die Reform ist im Bundesrat durchgefallen.' This implies that the 'sieve' of the legislative process was too fine for the proposal to pass through.
- Culture and Entertainment
- In the 'Feuilleton' (cultural section of a newspaper), a critic might write that a new opera 'fiel beim Publikum gnadenlos durch'. Here, it describes a lack of success or a poor reception.
In der gestrigen Abstimmung ist der Vorschlag der Opposition durchgefallen.
Sein neuester Film ist bei den Kritikern in Cannes komplett durchgefallen.
Ich bin durch den Einstellungstest durchgefallen, weil ich zu langsam war.
- Sports
- While rare for game scores, it can be used for medical checks. 'Der Spieler ist beim Medizincheck durchgefallen' means he failed the physical exam required for a transfer.
Fast die Hälfte der Klasse ist in der Chemie-Klausur durchgefallen.
- Auxiliary Verb Error
- Wrong: Ich habe in der Prüfung durchgefallen. Correct: Ich bin in der Prüfung durchgefallen.
- Direct Object Confusion
- In English, 'the exam' is the object. In German, 'durchfallen' is intransitive. You do not 'durchfallen the exam'. You 'fall through' (durchfallen) 'in the exam' (in der Prüfung) or 'at the exam' (bei der Prüfung).
Falsch: Ich habe die Prüfung durchgefallen. Richtig: Ich bin bei der Prüfung durchgefallen.
Er ist nicht durchgefallen, er hat die Prüfung bestanden.
- Preposition Choice
- Learners often use 'durch' as a preposition (through the exam). While 'durch die Prüfung fallen' is occasionally heard, 'bei der Prüfung' or 'in der Prüfung' is much more standard and idiomatic.
Niemand möchte in diesem wichtigen Test durchfallen.
- Scheitern
- This is a more dramatic and formal word for 'to fail' or 'to founder'. While you 'durchfällst' an exam, a peace negotiation or a marriage 'scheitert'. It implies a more significant or final failure than just a test grade.
- Versagen
- This means 'to fail' in the sense of 'to malfunction' or 'to fail to perform'. If a person 'versagt', it suggests a personal shortcoming or a lack of ability in a specific moment. 'Meine Stimme hat versagt' (My voice failed/gave out).
- Durchrasseln
- This is a colloquial, more colorful version of 'durchfallen'. It suggests failing quickly or with a 'rattle'. Use this with friends: 'Ich bin voll durchgerasselt!'
Das Projekt ist an der Finanzierung gescheitert, nicht an der Idee.
Er hat im entscheidenden Moment völlig versagt.
- Verhauen
- Slang for 'to mess up' an exam. Unlike 'durchfallen', this is transitive. 'Ich habe die Arbeit total verhauen!' It focuses on the act of doing poorly rather than the official result of failing.
Bist du schon wieder beim Führerschein durchgerasselt?
Leider hat er den Test nicht bestanden.
How Formal Is It?
豆知識
The academic meaning 'to fail' evolved from the idea of falling through a sieve or a trapdoor in early stage performances.
発音ガイド
- Pronouncing 'ch' as 'k' (durk-fallen).
- Stressing the second syllable (durch-FAL-len).
- Forgetting the separable nature in sentences.
難易度
Easy to recognize in texts due to 'durch' and 'fallen'.
Difficult due to the auxiliary 'sein' and separable prefix rules.
Hard to remember the 'bei/in' preposition instead of a direct object.
Prefix 'durch' can sometimes be hard to catch at the end of long sentences.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Separable Verbs
Ich falle durch. (The prefix moves to the end in main clauses.)
Auxiliary 'sein'
Ich bin durchgefallen. (Verbs of change of state/intransitive often use 'sein'.)
Subordinate Clause Word Order
...weil ich durchfalle. (The verb stays together at the end.)
Infinitive with 'zu'
Es ist schwer, nicht durchzufallen. (The 'zu' goes between prefix and root.)
Participle II Formation
durchgefallen (Prefix + ge + root + en).
レベル別の例文
Ich bin durchgefallen.
I failed.
Uses 'sein' as auxiliary.
Fällst du durch?
Are you failing?
Separable verb in a question.
Die Prüfung ist schwer, ich falle durch.
The exam is hard, I'm failing.
Present tense, separable.
Er ist in Mathe durchgefallen.
He failed in math.
'In' + dative subject.
Wir sind nicht durchgefallen!
We didn't fail!
Negation with 'nicht'.
Maria ist bei dem Test durchgefallen.
Maria failed the test.
'Bei' + dative event.
Warum bist du durchgefallen?
Why did you fail?
Interrogative sentence.
Ich möchte nicht durchfallen.
I don't want to fail.
Modal verb 'möchten' with infinitive at the end.
Bist du bei der Fahrprüfung durchgefallen?
Did you fail the driving test?
Specific context: driving test.
Sie ist durch die Prüfung durchgefallen.
She failed the exam.
Doubled 'durch' (preposition + prefix) is common in speech.
Ohne Lernen fällt man durch.
Without studying, one fails.
General 'man' subject.
Ich bin leider im Deutschtest durchgefallen.
Unfortunately, I failed the German test.
Use of adverb 'leider'.
Mein Bruder ist zweimal durchgefallen.
My brother failed twice.
Adverb of frequency 'zweimal'.
Wenn du nicht aufpasst, fällst du durch.
If you don't pay attention, you'll fail.
Conditional 'wenn' clause.
Ist er schon wieder durchgefallen?
Did he fail again?
'Schon wieder' (already again).
Ich habe Angst vor dem Durchfallen.
I am afraid of failing.
Substantive infinitive (noun).
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To fail someone (as a teacher).
Der Professor lässt viele Studenten durchfallen.
— To fail because of a small detail.
Er ist wegen einer Kleinigkeit durchgefallen.
— Failed, but with a silver lining.
Ich bin durchgefallen, aber ich habe viel gelernt.
— To fail despite preparation.
Er ist trotz intensiver Vorbereitung durchgefallen.
よく混同される語
Means diarrhea. Don't say 'Ich habe Durchfall' when you mean you failed an exam.
Means to let someone pass. It's the opposite of failing someone.
Means to miss an appointment. If you miss the test, you 'versäumst' it, not 'durchfällst' it.
慣用句と表現
— To fail spectacularly and publicly.
Sein Vorschlag fiel mit Pauken und Trompeten durch.
informal— To be filtered out or fail a selection process.
Viele Bewerber fallen durch das Sieb.
metaphorical— To fall through the cracks (often used for social systems, but related).
Manche Schüler fallen durch die Maschen.
figurative— To repeat a school year (often after failing).
Er muss dieses Jahr eine Ehrenrunde drehen.
colloquial— To fail completely across all aspects.
Die neue Strategie ist auf der ganzen Linie durchgefallen.
formal— To be overlooked or fail to be supported.
Ältere Arbeitnehmer fallen oft durch den Rost.
figurative— To fail someone without hesitation or mercy.
Der Lehrer hat ihn eiskalt durchfallen lassen.
colloquial— To fail at the moment of the test (synonymous idiom).
Er hat beim Test völlig versagt.
neutral— To be cancelled (related to failure of plans).
Der Ausflug ist ins Wasser gefallen.
informal— To get the short end of the stick/fail.
Im Wettbewerb hat er den Kürzeren gezogen.
idiomatic間違えやすい
Both mean 'to fail'.
'Durchfallen' is for tests/evaluations. 'Scheitern' is for big goals, relationships, or negotiations.
Die Verhandlungen sind gescheitert.
Both mean 'to fail'.
'Versagen' is about personal failure or equipment malfunction. 'Durchfallen' is about a grade.
Die Bremsen haben versagt.
Both involve failure.
'Misslingen' is for a specific attempt or task (like a cake). 'Durchfallen' is for a formal test.
Der Kuchen ist misslungen.
Sounds similar.
'Durchgehen' can mean 'to pass' or 'to review'. It's often the opposite of 'durchfallen'.
Der Antrag ist durchgegangen.
Base verb.
'Fallen' is just to fall. 'Durchfallen' is the specific metaphorical failure.
Der Apfel fällt vom Baum.
文型パターン
Ich bin [in Subject] durchgefallen.
Ich bin in Mathe durchgefallen.
Wenn ich nicht lerne, falle ich durch.
Wenn ich nicht lerne, falle ich durch.
Er hat Angst, bei der Prüfung durchzufallen.
Er hat Angst, bei der Prüfung durchzufallen.
Der Lehrer lässt ihn durchfallen.
Der Lehrer lässt ihn durchfallen.
Das Projekt ist bei der Abstimmung durchgefallen.
Das Projekt ist bei der Abstimmung durchgefallen.
Es ist fast unmöglich, nicht durchzufallen.
Es ist fast unmöglich, nicht durchzufallen.
Ein solches Konzept muss zwangsläufig durchfallen.
Ein solches Konzept muss zwangsläufig durchfallen.
Er ist mit Pauken und Trompeten durchgefallen.
Er ist mit Pauken und Trompeten durchgefallen.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very high in student/academic life.
-
Ich habe durchgefallen.
→
Ich bin durchgefallen.
'Durchfallen' is an intransitive verb of result/change of state and requires 'sein' in German.
-
Ich habe die Prüfung durchgefallen.
→
Ich bin bei der Prüfung durchgefallen.
'Durchfallen' does not take a direct object. Use the preposition 'bei' or 'in'.
-
Ich falle die Prüfung durch.
→
Ich falle in der Prüfung durch.
Again, no direct object. The exam is the context, not the thing you are acting upon.
-
Er hat mich durchgefallen.
→
Er hat mich durchfallen lassen.
To fail someone else, you must use the 'lassen' construction.
-
Wenn ich durch falle...
→
Wenn ich durchfalle...
In subordinate clauses, the separable verb is written as one word at the end.
ヒント
The 'Sein' Rule
Always use 'sein' for the perfect tense. Think of failing as a 'change of state' from candidate to non-passer. 'Ich bin durchgefallen.'
Avoid the Diarrhea Trap
Never say 'Ich habe Durchfall' to mean you failed. 'Durchfall' is a medical condition. Use the verb: 'Ich bin durchgefallen.'
Teacher's Perspective
If you are the one grading, use 'jemanden durchfallen lassen'. For example: 'Ich musste drei Schüler durchfallen lassen.'
Spectacular Failure
Use 'mit Pauken und Trompeten durchfallen' to add flavor to your German when describing a total disaster.
Subordinate Clauses
In a 'weil' clause, the verb stays together: '...weil er durchfällt.' Don't separate it there!
Colloquial Alternative
Use 'durchrasseln' with friends to sound more like a native speaker. It sounds less formal than 'durchfallen'.
The TÜV Context
In Germany, failing the 'TÜV' is a big deal. 'Mein Auto ist durchgefallen' is a sentence every German driver understands.
Preposition Choice
Stick to 'bei' for events (bei der Prüfung) and 'in' for subjects (in Mathe). This is the most idiomatic way.
Stress the Prefix
Always stress the 'DURCH'. If you stress the 'fall', it sounds unnatural and might be confused with other words.
Visual Sieve
Imagine a sieve. Only the good students stay on top; the ones who fail 'fall through' (durch-fallen).
暗記しよう
記憶術
Think of a sieve. If you are a 'bad' student (too small), you fall THROUGH (durch) the sieve and FALL (fallen) to the floor. You 'durchfallen'.
視覚的連想
A student falling through a giant hole in the floor of a classroom labeled 'EXAM'.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'durchfallen' in three different tenses today: 'Ich falle durch', 'Ich bin durchgefallen', 'Ich werde durchfallen'.
語源
Derived from the Middle High German 'durchvallen'.
元の意味: To fall through a physical opening or sieve.
Germanic文化的な背景
Be careful when telling someone they failed; it can be very discouraging. 'Nicht bestanden' is slightly softer.
In English, we 'fail' an exam (transitive). In German, you 'fall through' at the exam (intransitive).
実生活で練習する
実際の使用場面
School/University
- in Mathe durchfallen
- eine Prüfung wiederholen
- die Durchfallquote
- knapp durchgefallen
Driving School
- beim Führerschein durchfallen
- die praktische Prüfung
- die theoretische Prüfung
- nochmal versuchen
Theater/Cinema
- beim Publikum durchfallen
- eine schlechte Kritik
- ein Flop sein
- beim Casting durchfallen
Politics
- ein Gesetz fällt durch
- keine Mehrheit finden
- abgelehnt werden
- im Parlament durchfallen
Technical Inspection
- beim TÜV durchfallen
- Mängel feststellen
- keine Plakette bekommen
- das Auto reparieren
会話のきっかけ
"Bist du schon mal bei einer wichtigen Prüfung durchgefallen?"
"Was machst du, wenn du in einem Test durchfällst?"
"Warum fallen so viele Leute bei der Fahrprüfung durch?"
"Hast du Angst, in Deutsch durchzufallen?"
"Was passiert, wenn ein Politiker mit seinem Vorschlag durchfällt?"
日記のテーマ
Schreibe über eine Situation, in der du durchgefallen bist oder fast durchgefallen wärst.
Warum ist das Wort 'durchfallen' eine gute Metapher für Misserfolg?
Wie fühlt es sich an, eine Prüfung nicht zu bestehen?
Sollte es in der Schule weniger Möglichkeiten zum Durchfallen geben?
Beschreibe einen Film, der bei dir komplett durchgefallen ist.
よくある質問
10 問Yes, when it means to fail an exam or a proposal, it is always separable. The stress is on the prefix 'durch-'. In a sentence like 'Ich falle durch', the prefix moves to the end.
You must use 'sein'. For example: 'Ich bin durchgefallen.' Using 'haben' is a common mistake for English speakers because they translate 'I have failed' literally.
Not really. For general life failure, 'scheitern' or 'versagen' are better. 'Durchfallen' is specifically for tests, checks, or formal evaluations.
They are very similar. 'Nicht bestehen' is the formal, administrative term (e.g., on a certificate). 'Durchfallen' is more descriptive and common in spoken German.
You use the construction 'durchfallen lassen'. Example: 'Der Lehrer hat mich durchfallen lassen.' You cannot say 'Der Lehrer hat mich durchgefallen.'
It means to fail spectacularly or completely. It's a common idiom used when someone fails an exam or a proposal very badly.
Yes! If a car fails its technical inspection (TÜV), you say: 'Das Auto ist beim TÜV durchgefallen.'
'Durchfall' is the noun for diarrhea. Be careful not to confuse it with the verb 'durchfallen' (to fail). To avoid confusion, always use the full verb form 'durchgefallen sein'.
Yes, if a law or a motion does not get enough votes, it 'fällt durch'. This is very common in news reports.
Both are used and understood. 'Bei der Prüfung' is slightly more common for the event itself, while 'in der Prüfung' can refer to the subject or the content.
自分をテスト 13 問
/ 13 correct
Perfect score!
Summary
Use 'durchfallen' specifically for exams and tests; remember it's separable and uses 'sein'. Example: 'Ich bin in Chemie durchgefallen.'
- Standard verb for failing an exam.
- Separable (fällt durch, fiel durch).
- Uses 'sein' in the perfect tense.
- Metaphorical: 'falling through' a filter.
The 'Sein' Rule
Always use 'sein' for the perfect tense. Think of failing as a 'change of state' from candidate to non-passer. 'Ich bin durchgefallen.'
Avoid the Diarrhea Trap
Never say 'Ich habe Durchfall' to mean you failed. 'Durchfall' is a medical condition. Use the verb: 'Ich bin durchgefallen.'
Teacher's Perspective
If you are the one grading, use 'jemanden durchfallen lassen'. For example: 'Ich musste drei Schüler durchfallen lassen.'
Spectacular Failure
Use 'mit Pauken und Trompeten durchfallen' to add flavor to your German when describing a total disaster.
関連コンテンツ
educationの関連語
Abschluss
A1卒業、終了、締結。 '彼女は大学の卒業資格を得た。' '契約の締結には時間がかかった。'
ankreuzen
A2書類の該当する欄にバツ印(×)をつけて選択すること。
Aufgabe
A1果たすべき課題や宿題。
Ausbildung
A2職業訓練または見習い期間。彼は大工の職業訓練を受けています。
aussprechen
B1発音する (hatsuon suru)
Beispiel
A2例(れい)は、規則や考えを説明するために示されるものです。
bestehen
B1試験に合格する。
Bibliothek
A1図書館は、本やその他のメディアを収集、保存、提供する施設です。
bilden
A2輪を作ったり、意見を形成したりすること。
Bildung
B1教育や文化を通じて、知性や人格を形成するプロセス。