At the A1 level, you are just beginning to learn how to describe your surroundings. You might know the word 'schön' (beautiful) or 'gut' (good). The word 'wohnlich' is a bit more advanced, but you can understand it by looking at the word 'wohnen' (to live). If a room is 'wohnlich', it means it is good for living. It is not just a room; it is a nice room where you feel happy. For example, 'Mein Zimmer ist wohnlich' means 'My room is homey.' You can use it to describe your house or your bedroom. At this stage, focus on using it with the verb 'sein' (to be). 'Das Haus ist wohnlich.' 'Die Wohnung ist nicht wohnlich.' It is a great word to use when you want to say more than just 'schön.' It shows you are thinking about how a place feels, not just how it looks. Remember that 'wohnlich' is about the place, not the person. You are 'glücklich' (happy) in a 'wohnlichen' room.
At the A2 level, you can start using 'wohnlich' to give more detailed descriptions of homes and furniture. You might be learning about 'Möbel' (furniture) and 'Zimmer' (rooms). You can use 'wohnlich' to explain why you like a certain place. For example, 'Ich mag diese Wohnung, weil sie sehr wohnlich ist.' (I like this apartment because it is very homey.) You can also start using it with simple intensifiers like 'sehr' (very) or 'ein bisschen' (a bit). You should also learn the opposite: 'unwohnlich.' If a room has no furniture and is very cold, it is 'unwohnlich.' You can practice using the word when you talk about your dream house or when you describe where you live now. 'Mein Wohnzimmer ist sehr wohnlich mit dem neuen Sofa.' (My living room is very homey with the new sofa.) This word helps you move beyond basic adjectives and start expressing more specific feelings about your environment.
At the B1 level, you should be able to use 'wohnlich' in a variety of grammatical structures. This includes using it as an attribute before a noun, which requires you to know adjective endings. For example, 'Wir haben eine wohnliche Atmosphäre geschaffen' (We have created a homey atmosphere). You can also use the comparative and superlative forms: 'wohnlicher' and 'am wohnlichsten.' This is useful for comparing different rooms or apartments. 'Nachdem wir die Bilder aufgehängt hatten, wirkte der Flur viel wohnlicher.' (After we hung the pictures, the hallway looked much more homey.) You are also expected to understand the difference between 'wohnlich' and 'gemütlich.' While 'gemütlich' is general coziness, 'wohnlich' is specifically about the habitability and design of a space. You might encounter this word in reading texts about housing, interior design, or lifestyle. It is a key word for describing living standards and personal comfort in a German-speaking context.
At the B2 level, you can use 'wohnlich' to discuss more complex topics like architecture, urban planning, and the psychological impact of living spaces. You should be comfortable using the word in professional or semi-professional contexts, such as describing a business environment that aims to be welcoming. 'Das Unternehmen legt Wert auf eine wohnliche Gestaltung der Büroräume, um die Kreativität zu fördern.' (The company values a homey design of the office spaces to promote creativity.) You can also use related terms and synonyms like 'behaglich' or 'einladend' to vary your language. You should be able to explain the nuances of the word, such as how 'wohnlich' implies a human touch and a departure from sterile minimalism. In discussions about urban development, you might hear about making public spaces more 'wohnlich' to improve the quality of life for citizens. Your mastery of this word shows a deeper understanding of German cultural values regarding the home and the importance of 'Geborgenheit.'
At the C1 level, you use 'wohnlich' with precision and stylistic flair. You can integrate it into sophisticated descriptions of art, literature, or social trends. For instance, you might analyze how an author uses the 'wohnliche' atmosphere of a setting to contrast with the internal turmoil of a character. You understand the historical and cultural weight of the term, perhaps linking it to German Romanticism or the Biedermeier period's focus on domesticity. You can use the word in abstract ways, such as 'eine wohnliche Note' (a homey touch) in a modern architectural critique. Your vocabulary includes derivatives and related concepts like 'Wohnlichkeit' (the quality of being homey). You can participate in high-level debates about whether modern urban architecture has lost its 'Wohnlichkeit' in favor of efficiency. At this level, you are not just using the word; you are playing with its connotations to convey subtle meanings about comfort, class, and the human condition within the built environment.
At the C2 level, 'wohnlich' is a tool for nuanced expression in any register. You can use it in academic writing about sociology or architecture, or in high-end journalism. You might discuss the 'Erosion der Wohnlichkeit' (the erosion of homeliness) in the context of digital nomadism or the commodification of living spaces. You are sensitive to the word's ability to evoke specific sensory details—the smell of wood, the warmth of light, the texture of textiles—without needing to list them. You can use the word ironically or metaphorically. Your command of the language allows you to distinguish 'wohnlich' from its closest synonyms in a way that captures the exact emotional and physical state you wish to describe. You might explore how the concept of 'Wohnlichkeit' has evolved from the traditional German 'Heim' to the globalized 'smart home.' Your usage reflects a native-like grasp of the word's placement in the vast web of German concepts related to belonging and space.

wohnlich 30秒で

  • Wohnlich means homey or inviting, specifically describing the atmosphere and habitability of a physical living space like a room or an apartment.
  • It is derived from 'wohnen' (to live) and emphasizes the transition from a sterile building to a comfortable, lived-in home with a human touch.
  • Unlike 'gemütlich,' which is more general, 'wohnlich' is almost exclusively used for interiors and their design, implying warmth, comfort, and good furnishing.
  • In real estate and interior design, it is a highly positive attribute used to describe properties that feel welcoming and ready for a comfortable life.

The German adjective wohnlich is a beautiful and evocative term that captures the essence of what makes a physical space feel like a true home. While English speakers might reach for words like 'homey,' 'cozy,' or 'inviting,' wohnlich carries a specific nuance related to the habitability and aesthetic warmth of an interior environment. It is derived from the verb wohnen, which means 'to live' or 'to dwell,' combined with the suffix -lich, which functions similarly to the English suffix '-like' or '-ly.' Therefore, at its most literal level, something that is wohnlich is 'living-like' or 'fit for living.'

Core Definition
Describing a room or a building that is furnished and decorated in a way that creates a pleasant, comfortable, and warm atmosphere, making one feel at ease and welcome.

You will most frequently encounter this word in contexts involving interior design, architecture, and real estate. However, its usage extends beyond professional descriptions into everyday conversation. When you enter a friend's new apartment and notice that they have added soft rugs, warm lighting, and personal photographs, you might exclaim that the place has become very wohnlich. It suggests a transition from a sterile, empty shell of a building into a space that reflects human presence and comfort. It is the opposite of 'kahl' (bare) or 'kalt' (cold/sterile).

Mit ein paar Pflanzen und Vorhängen sieht das Zimmer gleich viel wohnlicher aus.

Translation: With a few plants and curtains, the room immediately looks much more homey.

In a cultural sense, Germans place a high value on their private living space. The concept of the home as a sanctuary is deeply rooted in the German psyche. Therefore, making a space wohnlich is not just about decoration; it is about creating a sense of 'Geborgenheit' (a unique German word for feeling safe, secure, and protected). A room that is wohnlich invites you to stay, to sit down, and to relax. It is not a showroom; it is a lived-in space that prioritizes human well-being over purely aesthetic minimalism.

Real Estate Context
In property listings, 'wohnlich' is a positive attribute used to attract buyers or renters who are looking for a place that doesn't require immediate renovation to feel comfortable.

Die helle Holztäfelung verleiht der Mansarde eine wohnliche Note.

Furthermore, the word is often used in the negative form 'unwohnlich' to describe spaces that are harsh, industrial, or poorly lit. An office with flickering fluorescent lights and metal furniture might be described as 'unwohnlich.' By understanding this contrast, the learner can better appreciate the warmth that wohnlich implies. It is the architectural equivalent of a warm hug.

Synonym Comparison
Compared to 'behaglich' (cozy/snug), 'wohnlich' focuses more on the design and setup of the space itself rather than just the feeling of the person inside it.

Trotz der modernen Möbel wirkt das Loft sehr wohnlich.

In summary, wohnlich is an essential word for anyone wanting to describe their living environment or discuss interior aesthetics in German. It bridges the gap between functional living and emotional comfort, emphasizing that a house only becomes a home when it possesses that certain wohnliche quality. Whether you are talking about a small studio apartment or a large villa, this word helps you articulate the intangible sense of welcome that a well-designed space provides.

Using the word wohnlich correctly requires an understanding of its grammatical role as an adjective and the specific contexts where it thrives. In German, adjectives can be used in two primary ways: predicatively (after a verb like 'sein' or 'werden') and attributively (directly before a noun). Understanding these two patterns is crucial for mastering the word's application.

Predicative Usage
When used predicatively, the adjective does not change its ending. It simply describes the subject of the sentence. This is the easiest way for beginners to use the word.

Die neue Wohnung ist sehr wohnlich.

The new apartment is very homey.

When you want to describe how a space is becoming more comfortable, you use the verb 'werden' (to become). This is common when discussing home improvement or decorating projects. For example: 'Durch den neuen Teppich wird das Zimmer viel wohnlicher' (Because of the new carpet, the room is becoming much more homey). Note the use of the comparative form wohnlicher here.

Attributive Usage
When the word precedes a noun, it must take an ending based on the gender, number, and case of the noun, as well as the type of article used (definite, indefinite, or none).

Wir suchen eine wohnliche Atmosphäre für unser Café.

We are looking for a homey atmosphere for our café.

Common pairings include 'wohnliche Atmosphäre' (homey atmosphere), 'wohnliches Ambiente' (homey ambiance), and 'wohnliche Einrichtung' (homey furnishings). Because wohnlich is an evaluative adjective, it is often paired with intensifiers like 'sehr' (very), 'besonders' (particularly), or 'unglaublich' (incredibly). Conversely, to express a lack of this quality, you can use 'kaum' (hardly) or 'wenig' (little).

The Verb 'Einrichten'
The word is frequently used as an adverb with the verb 'einrichten' (to furnish/set up). In this case, it describes how the furnishing was done.

Sie hat ihr Büro sehr wohnlich eingerichtet.

In more advanced contexts, you might see wohnlich used in the superlative form: 'am wohnlichsten.' This is used to compare multiple spaces. 'Von allen Zimmern im Haus ist die Bibliothek am wohnlichsten' (Of all the rooms in the house, the library is the homiest). This construction is perfect for expressing personal preferences about living spaces.

Combining with Adverbs
You can modify 'wohnlich' with adverbs to specify the type of homeliness. For example, 'rustikal wohnlich' (rustically homey) or 'modern wohnlich' (modernly homey).

Das Hotelzimmer wirkte trotz der Kälte draußen sofort wohnlich.

Finally, remember that 'wohnlich' can also be used in the negative form 'unwohnlich.' This is useful for critiques. 'Die Bahnhofshalle ist extrem unwohnlich' (The station hall is extremely uninviting/un-homey). By practicing these different structures—predicative, attributive, comparative, and adverbial—you will be able to describe any environment with precision and flair.

The word wohnlich is not just a vocabulary term found in textbooks; it is a living part of the German language that you will encounter in various real-world scenarios. Understanding where and why people use it will help you integrate it into your own speech naturally. From the high-stakes world of real estate to the intimate setting of a dinner party, wohnlich is a versatile tool for social and professional communication.

1. Real Estate and Property Listings
This is perhaps the most common place to see the word written. Agents use it to signal that a property is move-in ready and aesthetically pleasing. It suggests that the buyer won't just be buying four walls, but a place where they can immediately feel at home.

Diese wohnliche Dreizimmerwohnung besticht durch ihren Parkettboden und große Fenster.

This homey three-room apartment impresses with its parquet flooring and large windows.

In this context, wohnlich often implies a certain level of quality. It suggests that materials like wood (Holz), warm colors (warme Farben), and good lighting (gute Beleuchtung) have been used. It is a marketing term that appeals to the emotional desire for comfort and stability.

2. Interior Design Media
If you watch German home renovation shows (like 'Zuhause im Glück') or read magazines like 'Schöner Wohnen,' you will hear the word constantly. Designers use it to describe the goal of their work: transforming a space from functional to inviting.

Wie macht man ein minimalistisches Loft wohnlich? Experten geben Tipps.

Here, the word is often used in the context of 'Tipps und Tricks.' You'll hear advice on how to use textiles, lighting, and plants to achieve a wohnliche atmosphere. It’s about the 'human touch' in design.

3. Social Visits and Compliments
When visiting someone's home for the first time, it is customary to offer a compliment. Saying 'Ihr habt es hier sehr wohnlich' (You have it very homey here) is a high compliment in German culture. It acknowledges the effort the host has put into making their space welcoming.

Mensch, habt ihr es euch hier wohnlich gemacht!

Finally, you might hear the word in public planning discussions. City planners and architects often discuss how to make public squares or train stations more wohnlich (or 'aufenthaltsfreundlich' - friendly for staying) to prevent them from feeling like cold, transit-only zones. This highlights the word's connection to human comfort and the quality of life.

4. Commercial Spaces
Hotels, cafés, and even modern 'co-working' spaces use this word to describe their environment. They want customers to feel as comfortable as they would in their own living room.

Das Café ist so wohnlich, dass man dort stundenlang lesen möchte.

In summary, whether you are browsing a property website, watching a TV show about design, or chatting with a friend over coffee, wohnlich is the go-to word for describing a space that feels right for living. It is a word that carries warmth, approval, and a deep appreciation for the art of making a home.

While wohnlich is a relatively straightforward adjective, English speakers often encounter a few common pitfalls when trying to use it. These mistakes usually stem from confusing it with similar words or applying it to contexts where it doesn't quite fit. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and avoid subtle misunderstandings.

Mistake 1: Confusing 'wohnlich' with 'gemütlich'
This is the most frequent error. While both words translate to 'cozy' in English, they are not always interchangeable. 'Gemütlich' is a very broad term. You can have a 'gemütlicher Abend' (cozy evening) or a 'gemütlicher Pullover' (cozy sweater). However, you cannot have a 'wohnlicher Abend' or a 'wohnlicher Pullover.' 'Wohnlich' is strictly for describing the habitability and atmosphere of a physical space (rooms, houses, buildings).

Falsch: Dieser Schal ist sehr wohnlich.

Richtig: Dieser Schal ist sehr gemütlich.

Think of wohnlich as 'home-like' and gemütlich as 'cozy/comfortable.' A space can be both, but a person or an object can only be gemütlich.

Mistake 2: Using it for people's personalities
In English, we might sometimes say someone is a 'homey' person (meaning they like being at home). In German, you cannot use 'wohnlich' to describe a person's character. If you want to say someone is home-loving, use 'häuslich'.

Falsch: Mein Bruder ist ein sehr wohnlicher Typ.

Richtig: Mein Bruder ist ein sehr häuslicher Typ.

Mistake 3: Forgetting Adjective Endings
As with all German adjectives, 'wohnlich' needs the correct ending when used before a noun. Beginners often use the base form 'wohnlich' in all positions, which sounds broken.

Falsch: Wir haben ein wohnlich Zimmer.

Richtig: Wir haben ein wohnliches Zimmer.

Remember: 'ein wohnliches Zimmer' (neuter), 'eine wohnliche Atmosphere' (feminine), 'ein wohnlicher Raum' (masculine).

Mistake 4: Confusing with 'bewohnbar'
'Bewohnbar' means 'habitable' in a literal, structural sense (it has a roof, water, electricity). A house can be 'bewohnbar' but not 'wohnlich' (it's safe to live in, but it's ugly and cold). Conversely, a room might be 'wohnlich' but not 'bewohnbar' (it looks cozy, but the roof leaks).

Das alte Haus ist zwar noch bewohnbar, aber überhaupt nicht wohnlich.

By keeping these distinctions in mind, you will avoid the most common errors made by learners and use the word with the precision of a native speaker. Pay attention to whether you are describing a physical space or a feeling, and always double-check your adjective endings!

German is a language rich in synonyms, especially when it comes to describing feelings of comfort and home. While wohnlich is a fantastic word, knowing its alternatives will allow you to describe spaces with more variety and precision. Each of these words has a slightly different 'flavor' or focus.

1. Gemütlich
The most famous German word for 'cozy.' It is broader than 'wohnlich.' While 'wohnlich' focuses on the room's setup, 'gemütlich' focuses on the feeling of the person in the room. It can also describe non-spatial things like an evening or a person.

Das Sofa ist sehr gemütlich.

2. Heimelig
This word is derived from 'Heim' (home). It suggests a deep sense of belonging and nostalgia. It is often used for places that remind you of your childhood home or provide a sense of security.

In der kleinen Hütte war es richtig heimelig.

'Heimelig' is more emotional than 'wohnlich.' A modern apartment can be 'wohnlich' (well-designed), but it might not feel 'heimelig' until you've lived there for years.

3. Behaglich
This word is slightly more formal and suggests a sense of physical well-being and contentment. It is often used in the context of warmth (e.g., 'behagliche Wärme' from a fireplace).

Ein Kaminfeuer sorgt für behagliche Wärme.

4. Einladend
Literally 'inviting.' This word is great for describing the first impression of a space. A 'wohnlich' room is usually 'einladend,' but 'einladend' focuses on the gesture of welcome.

Der Flur ist hell und einladend gestaltet.

5. Traulich
A somewhat old-fashioned word suggesting intimacy and trust within a small, cozy space. You might find this in literature or poetry.

When choosing between these words, consider the 'why.' If you are praising the interior design, use wohnlich. If you are describing how comfortable you feel on a sofa, use gemütlich. If you feel a deep, emotional connection to a place, use heimelig. If you are enjoying the warmth of a heater, use behaglich. By expanding your vocabulary in this way, you can convey exactly what you mean and appreciate the fine distinctions that make German such a descriptive language.

How Formal Is It?

豆知識

The root of 'wohnen' is related to the English word 'wont' (as in 'as is his wont'), which also deals with habits and being accustomed to something. The shift from 'habit' to 'living space' reflects how our homes are the places where our most fundamental habits are formed.

発音ガイド

UK /ˈvoːnlɪç/
US /ˈvoʊnlɪk/
The stress is on the first syllable: WOHN-lich.
韻が合う語
ähnlich gewöhnlich persönlich versöhnlich ordentlich hoffentlich wesentlich eigentlich
よくある間違い
  • Pronouncing the 'h' (it should be silent).
  • Making the 'o' too short (it must be long).
  • Pronouncing the 'ch' like 'k' (it should be a soft hiss).
  • Pronouncing the 'ch' like 'tch' as in 'church'.
  • Stress on the second syllable.

難易度

読解 2/5

The word is easy to recognize if you know 'wohnen.' It appears often in descriptive texts.

ライティング 4/5

Requires knowledge of adjective endings, which can be tricky for learners.

スピーキング 3/5

The 'ch' sound and the long 'o' require some practice for correct pronunciation.

リスニング 2/5

Usually clearly pronounced in contexts like real estate or home tours.

次に学ぶべきこと

前提知識

wohnen das Haus das Zimmer gemütlich schön

次に学ぶ

die Einrichtung behaglich heimelig die Geborgenheit gestalten

上級

die Wohnkultur die Architekturpsychologie das Ambiente die Ästhetik die Funktionalität

知っておくべき文法

Adjective Declension (Mixed)

ein wohnliches Haus, eine wohnliche Wohnung, ein wohnlicher Raum

Adjective Declension (Weak)

das wohnliche Haus, die wohnliche Wohnung, der wohnliche Raum

Comparative and Superlative

wohnlich, wohnlicher, am wohnlichsten

Adverbial usage

Sie hat das Zimmer wohnlich eingerichtet. (No ending needed)

Negative prefix 'un-'

Die Wartehalle ist unwohnlich.

レベル別の例文

1

Das Zimmer ist wohnlich.

The room is homey.

Predicative use of the adjective with 'ist'.

2

Ist dein Haus wohnlich?

Is your house homey?

Question form.

3

Ich finde die Küche wohnlich.

I find the kitchen homey.

Using 'finden' + adjective.

4

Meine Wohnung ist nicht wohnlich.

My apartment is not homey.

Negative form with 'nicht'.

5

Ein Teppich macht es wohnlich.

A carpet makes it homey.

Using 'machen' + object + adjective.

6

Hier ist es sehr wohnlich.

It is very homey here.

Using 'hier' and 'es'.

7

Das Licht ist wohnlich.

The light is homey.

Describing a specific element of a room.

8

Wir machen das Wohnzimmer wohnlich.

We are making the living room homey.

Present tense verb 'machen'.

1

Die neue Lampe macht das Zimmer wohnlicher.

The new lamp makes the room more homey.

Comparative form 'wohnlicher'.

2

Ich suche eine wohnliche Wohnung.

I am looking for a homey apartment.

Attributive use with feminine ending '-e'.

3

Ohne Möbel ist es hier unwohnlich.

Without furniture, it's un-homey here.

Using the antonym 'unwohnlich'.

4

Sie hat ihre Wohnung sehr wohnlich eingerichtet.

She furnished her apartment very homey.

Adverbial use with the verb 'einrichten'.

5

Das Holz macht den Raum wohnlich.

The wood makes the room homey.

Subject-verb-object-adjective structure.

6

Wir brauchen wohnliche Farben.

We need homey colors.

Attributive use with plural ending '-e'.

7

Ein Bild an der Wand wirkt wohnlich.

A picture on the wall looks homey.

Using the verb 'wirken'.

8

Das Café ist sehr wohnlich gestaltet.

The café is designed very homey.

Passive-like construction with 'gestaltet'.

1

Mit ein paar Pflanzen wirkt das Büro gleich viel wohnlicher.

With a few plants, the office immediately looks much more homey.

Comparative form with 'viel'.

2

Trotz der modernen Möbel ist die Atmosphäre wohnlich.

Despite the modern furniture, the atmosphere is homey.

Preposition 'trotz' + genitive.

3

Die Architektin legte Wert auf ein wohnliches Ambiente.

The architect placed value on a homey ambiance.

Attributive use with neuter ending '-es'.

4

Nach der Renovierung war das Haus endlich wohnlich.

After the renovation, the house was finally homey.

Adverb 'endlich' + adjective.

5

Ich finde, dass dunkle Farben ein Zimmer wohnlich machen.

I think that dark colors make a room homey.

Subordinate clause with 'dass'.

6

Er hat das Gästezimmer besonders wohnlich hergerichtet.

He prepared the guest room particularly homey.

Verb 'herrichten' (to prepare/fix up).

7

In diesem Hotel fühlt man sich sofort wohnlich.

In this hotel, one immediately feels homey.

Reflexive verb 'sich fühlen'.

8

Die alten Fensterbänke verleihen dem Raum eine wohnliche Note.

The old windowsills give the room a homey touch.

Verb 'verleihen' + dative object.

1

Die Herausforderung bestand darin, das große Loft wohnlich zu gestalten.

The challenge was to make the large loft homey.

Infinitive construction with 'zu'.

2

Eine wohnliche Umgebung trägt maßgeblich zum Wohlbefinden bei.

A homey environment contributes significantly to well-being.

Separable verb 'beitragen'.

3

Viele Menschen empfinden Betonwände als unwohnlich.

Many people perceive concrete walls as un-homey.

Verb 'empfinden' + 'als'.

4

Durch indirektes Licht lässt sich jeder Raum wohnlich machen.

With indirect light, every room can be made homey.

Reflexive 'lässt sich' + infinitive.

5

Das Ziel der Sanierung war eine wohnlichere Gestaltung des Viertels.

The goal of the renovation was a more homey design of the neighborhood.

Comparative adjective in a genitive phrase.

6

Die Einrichtung ist funktional, aber keineswegs wohnlich.

The furnishing is functional, but by no means homey.

Adverb 'keineswegs' (by no means).

7

Wir haben uns für eine wohnliche Kombination aus Holz und Glas entschieden.

We decided on a homey combination of wood and glass.

Verb 'entscheiden für' + accusative.

8

Sogar die Wartebereiche im Krankenhaus wurden wohnlich gestaltet.

Even the waiting areas in the hospital were designed homey.

Passive voice with 'wurden'.

1

Die sterile Architektur des Neubaus wurde durch wohnliche Akzente abgemildert.

The sterile architecture of the new building was softened by homey accents.

Passive voice with agent 'durch'.

2

Es mangelt dem Konferenzraum an jeglicher wohnlichen Qualität.

The conference room lacks any homey quality.

Verb 'mangeln an' + dative.

3

Die Wohnlichkeit eines Raumes definiert sich oft über Kleinigkeiten.

The homeliness of a room is often defined by small details.

Reflexive verb 'sich definieren über'.

4

Trotz der minimalistischen Ästhetik wirkt das Interieur verblüffend wohnlich.

Despite the minimalist aesthetic, the interior looks surprisingly homey.

Adverb 'verblüffend' (surprisingly/stunningly).

5

Die Tendenz geht dahin, Arbeitsplätze immer wohnlicher zu gestalten.

The trend is towards making workplaces more and more homey.

Comparative form in an infinitive clause.

6

Das Fehlen wohnlicher Elemente lässt die Halle wie einen Transitraum wirken.

The lack of homey elements makes the hall seem like a transit space.

Genitive plural 'wohnlicher Elemente'.

7

Sie schätzt die wohnliche Geborgenheit ihres alten Hauses.

She appreciates the homey security of her old house.

Attributive use with 'Geborgenheit'.

8

Man versuchte, dem kühlen Betonbau eine wohnliche Seele einzuhauchen.

They tried to breathe a homey soul into the cool concrete building.

Idiomatic expression 'eine Seele einhauchen'.

1

Die architektonische Herausforderung lag in der Symbiose von Funktionalität und Wohnlichkeit.

The architectural challenge lay in the symbiosis of functionality and homeliness.

Noun 'Wohnlichkeit'.

2

Inmitten der urbanen Hektik bot das kleine Bistro ein Refugium wohnlicher Ruhe.

Amidst the urban hustle, the small bistro offered a refuge of homey peace.

Genitive attribute 'wohnlicher Ruhe'.

3

Die Inszenierung des Wohnlichen im Katalog wirkt oft künstlich und überladen.

The staging of the homey in the catalog often looks artificial and overloaded.

Nominalization 'das Wohnliche'.

4

Die Wohnlichkeit wird hier nicht durch Opulenz, sondern durch Reduktion erzielt.

Homeliness is achieved here not through opulence, but through reduction.

Passive voice with 'wird ... erzielt'.

5

Es ist ein Trugschluss zu glauben, dass teure Möbel automatisch ein wohnliches Heim schaffen.

It is a fallacy to believe that expensive furniture automatically creates a homey home.

Subordinate clause 'dass ...'.

6

Der Verzicht auf textile Oberflächen beraubt den Raum seiner wohnlichen Anmutung.

The absence of textile surfaces robs the room of its homey impression.

Verb 'berauben' + genitive.

7

Die wohnliche Komponente wurde bei der Planung des Großraumbüros sträflich vernachlässigt.

The homey component was criminally neglected during the planning of the open-plan office.

Passive voice with adverb 'sträflich'.

8

Das Haus strahlt eine fast schon museale, aber dennoch wohnliche Würde aus.

The house radiates an almost museum-like, yet homey dignity.

Separable verb 'ausstrahlen'.

よく使う組み合わせ

wohnliche Atmosphäre
wohnliches Ambiente
wohnliche Einrichtung
wohnlich eingerichtet
wohnlich gestaltet
wohnlich wirken
wohnlich machen
eine wohnliche Note
besonders wohnlich
kaum wohnlich

よく使うフレーズ

Es sich wohnlich machen

— To make oneself at home or to decorate a place to make it comfortable.

Nach dem Umzug haben wir es uns erst einmal wohnlich gemacht.

Wohnliche Wärme

— A type of warmth that makes a room feel comfortable, like from a stove or heater.

Der Kachelofen spendet eine wohnliche Wärme.

Wohnliche Details

— Small decorative items that contribute to a homey feeling.

Wohnliche Details wie Kissen und Decken fehlen noch.

Ein wohnliches Heim

— A homey/inviting home.

Jeder wünscht sich ein wohnliches Heim.

Wohnliche Ausstrahlung

— A homey aura or appearance of a space.

Das Haus hat eine sehr wohnliche Ausstrahlung.

Wohnlich herrichten

— To fix up a place so that it becomes homey.

Wir müssen das Dachgeschoss noch wohnlich herrichten.

Wohnlicher Charakter

— A homey character or style of a room.

Der Dielenboden unterstreicht den wohnlichen Charakter.

Wohnliche Umgebung

— A homey environment.

Kinder brauchen eine wohnliche Umgebung.

Wohnliches Licht

— Warm, inviting lighting.

Wohnliches Licht ist wichtig für die Abendstunden.

Wohnliche Ausstattung

— Homey equipment or features.

Das Ferienhaus bietet eine wohnliche Ausstattung.

よく混同される語

wohnlich vs gemütlich

Gemütlich is broader and applies to feelings, people, and clothes. Wohnlich is specific to spaces.

wohnlich vs häuslich

Häuslich describes a person who likes staying at home or is domestic. Wohnlich describes the home itself.

wohnlich vs bewohnbar

Bewohnbar means technically fit for living (has a roof/water), while wohnlich means aesthetically pleasant to live in.

慣用句と表現

"Sich wie zu Hause fühlen"

— To feel at home. This is the emotional result of a space being wohnlich.

In deiner Wohnung fühle ich mich sofort wie zu Hause.

neutral
"Eigene vier Wände"

— One's own four walls (one's own home). People strive to make these wohnlich.

Endlich habe ich meine eigenen vier Wände.

neutral
"Trautes Heim, Glück allein"

— Home sweet home. Reflects the value of a wohnlich environment.

Nach der langen Reise dachte er: Trautes Heim, Glück allein.

proverb
"Den Staub von den Füßen schütteln"

— To shake the dust off one's feet (to leave an un-homey or bad place).

Er schüttelte den Staub von den Füßen und suchte ein wohnlicheres Quartier.

literary
"Wohnen wie Gott in Frankreich"

— To live like God in France (to live in great luxury and comfort).

In seinem neuen Haus wohnt er wie Gott in Frankreich.

informal
"In Saus und Braus leben"

— To live in luxury/excess, which often includes a very wohnlich/expensive home.

Sie leben in Saus und Braus in ihrer Villa.

informal
"Etwas auf Vordermann bringen"

— To spruce something up (often making a room more wohnlich).

Wir müssen das Wohnzimmer mal wieder auf Vordermann bringen.

informal
"Häuslich werden"

— To settle down and focus on making a home wohnlich.

Nach Jahren des Reisens ist er endlich häuslich geworden.

neutral
"Ein Dach über dem Kopf haben"

— To have a roof over one's head. The basic requirement before a place can be wohnlich.

Hauptsache, wir haben erst einmal ein Dach über dem Kopf.

neutral
"Die Zelte abbrechen"

— To pack up one's tents (to move out of a home).

Sie haben ihre Zelte abgebrochen und sind in eine wohnlichere Stadt gezogen.

informal

間違えやすい

wohnlich vs gewöhnlich

Similar spelling and sound.

Gewöhnlich means 'ordinary' or 'usual.' Wohnlich means 'homey.' They have completely different meanings despite the similar root.

Das ist ein ganz gewöhnlicher Tag. vs. Das ist ein sehr wohnliches Zimmer.

wohnlich vs versöhnlich

Ends with the same suffix and has a similar rhythm.

Versöhnlich means 'conciliatory' or 'forgiving.' It relates to emotions and conflict resolution, not furniture.

Er sprach in einem versöhnlichen Ton.

wohnlich vs ähnlich

Same ending.

Ähnlich means 'similar.' It is used to compare two things.

Die beiden Brüder sehen sich sehr ähnlich.

wohnlich vs persönlich

Same ending.

Persönlich means 'personal.' While a wohnlich room might be personal, the words are not synonyms.

Das ist meine persönliche Meinung.

wohnlich vs ordentlich

Both describe the state of a room.

Ordentlich means 'tidy' or 'neat.' A room can be ordentlich but not wohnlich (sterile), or wohnlich but not ordentlich (cozy mess).

Räum dein Zimmer auf, es muss ordentlich sein!

文型パターン

A1

Das [Noun] ist wohnlich.

Das Haus ist wohnlich.

A2

Ich finde [Noun] wohnlich.

Ich finde die Küche wohnlich.

A2

[Noun] macht es wohnlich.

Holz macht es wohnlich.

B1

Ein/Eine [Adjective Ending] [Noun] ...

Eine wohnliche Atmosphäre ist wichtig.

B1

Es wirkt [Comparative] durch [Noun].

Es wirkt wohnlicher durch die Pflanzen.

B2

Sich es wohnlich machen.

Wir haben es uns wohnlich gemacht.

B2

[Noun] wohnlich einrichten.

Sie hat ihr Loft wohnlich eingerichtet.

C1

Dem [Noun] eine wohnliche Note verleihen.

Das verleiht dem Raum eine wohnliche Note.

語族

名詞

die Wohnlichkeit
die Wohnung
der Wohnraum
das Wohnzimmer
der Wohnort

動詞

wohnen
bewohnen
einwohnen
verwohnen

形容詞

unwohnlich
bewohnbar
häuslich
wohnhaft

関連

das Wohlbefinden
die Geborgenheit
das Heim
die Gemütlichkeit
die Einrichtung

使い方

frequency

Common in the context of housing and interior design; less common in general abstract discussion.

よくある間違い
  • Using 'wohnlich' for a person. Mein Freund ist ein gemütlicher Typ.

    'Wohnlich' only describes spaces. For people, use 'gemütlich' (cozy/easy-going) or 'häuslich' (home-loving).

  • Using 'wohnlich' for clothes. Dieser Pullover ist sehr gemütlich.

    Clothes can be 'gemütlich' or 'bequem,' but never 'wohnlich.' 'Wohnlich' implies you could live inside the space.

  • Forgetting adjective endings. Wir haben ein wohnliches Wohnzimmer.

    When 'wohnlich' is used before a noun, it must match the gender, case, and number of that noun.

  • Confusing 'wohnlich' with 'gewöhnlich'. Das ist ein wohnliches Zimmer. (This is a homey room.)

    'Gewöhnlich' means 'ordinary' or 'usual.' They sound similar but are completely different.

  • Using 'wohnlich' to mean 'habitable' in a structural sense. Das Haus ist bewohnbar.

    'Bewohnbar' means you can legally and safely live there. 'Wohnlich' means it's nice and cozy to live there.

ヒント

Think of 'Wohnen'

Always remember that the root is 'wohnen' (to live). If a place is 'wohnlich,' it is simply 'good for living.' This helps you distinguish it from words about looking good (like 'schön').

Check Your Endings

If you put 'wohnlich' before a noun, remember the endings: -er (masculine), -e (feminine), -es (neuter). 'Ein wohnlicher Raum,' 'eine wohnliche Küche,' 'ein wohnliches Haus.'

Use it as a Compliment

When visiting a German home, say 'Ihr habt es hier sehr wohnlich!' It shows you appreciate the effort they've put into their living space, which is very important in German culture.

Wohnlich vs. Häuslich

Don't confuse these two. 'Wohnlich' is for the house, 'häuslich' is for the person. A 'häuslicher Mensch' likes to stay in their 'wohnliche Wohnung.'

The Soft 'CH'

The 'ch' in 'wohnlich' is the same as in 'ich.' It's a light hissing sound. Practice saying 'ich... wohnlich... ich... wohnlich' to get the tongue position right.

Vary Your Adjectives

Instead of always using 'schön' or 'gut' to describe a place, use 'wohnlich' to add more detail and emotion to your writing.

Listen for the Long 'O'

The 'o' in 'wohnlich' is long. If you hear a short 'o,' the speaker might be saying something else. The silent 'h' is your clue that the 'o' is long.

Visual Association

Associate 'wohnlich' with warm colors like orange, yellow, and brown. Picture a room with these colors to remember the meaning.

Real Estate Ads

Look for the word 'wohnlich' in German apartment listings online. It will help you see how it's used to sell a lifestyle of comfort.

Use with 'Wirken'

Pairing 'wohnlich' with 'wirken' (to seem) is a very natural way to express your impression: 'Das Zimmer wirkt sehr wohnlich.'

暗記しよう

記憶術

Think of the word 'WOHN' as 'WON' (like winning). If you have a 'WON-lich' home, you have 'WON' at making it a great place to live! It's 'won-derful' to live there.

視覚的連想

Imagine a cold, empty gray room. Now, imagine adding a wooden table, a warm yellow lamp, and a soft green rug. That transformation you just visualized is the essence of 'wohnlich.'

Word Web

wohnen Wohnung gemütlich Zimmer Haus Atmosphäre Möbel Licht

チャレンジ

Try to describe three rooms in your house using 'wohnlich' or 'unwohnlich.' Then, think of one thing you could add to each 'unwohnlich' room to make it 'wohnlicher.'

語源

The word 'wohnlich' is derived from the Middle High German word 'wonelīch' and the Old High German 'wonālīh.' It is built from the root 'wohnen' and the suffix '-lich.' The root 'wohnen' originally meant 'to stay,' 'to be content,' or 'to be accustomed to.'

元の意味: Originally, it referred to something that was customary or habitual, but over time, it shifted to describe the quality of a place where one stays or lives.

Germanic

文化的な背景

There are no major sensitivities, but be aware that 'wohnlich' is a matter of personal taste. What is 'wohnlich' to one person might be 'kitschig' (tacky) to another.

In English-speaking countries, the concept is similar to 'homey' or 'cozy,' but 'wohnlich' often sounds a bit more sophisticated, like something you would read in an interior design magazine.

The magazine 'Schöner Wohnen' is the authority on 'Wohnlichkeit' in Germany. Loriot, a famous German humorist, often parodied the German obsession with 'wohnliche' furniture. The Bauhaus movement initially moved away from 'Wohnlichkeit' towards functionalism, but modern German design tries to blend both.

実生活で練習する

実際の使用場面

Moving into a new home

  • Es sich wohnlich machen
  • Die Wohnung wohnlich einrichten
  • Noch nicht ganz wohnlich sein
  • Wohnliche Details hinzufügen

Real Estate

  • Eine wohnliche Atmosphäre bieten
  • Wohnlich gestaltete Räume
  • Ein wohnliches Ambiente versprechen
  • Besonders wohnlich wirken

Visiting friends

  • Ihr habt es hier sehr wohnlich
  • Das sieht aber wohnlich aus!
  • Wie hast du es so wohnlich bekommen?
  • Eine wohnliche Note verleihen

Interior Design

  • Wohnliche Farben wählen
  • Den Raum wohnlicher gestalten
  • Wohnlichkeit durch Textilien
  • Indirektes Licht für mehr Wohnlichkeit

Critiquing a space

  • Überhaupt nicht wohnlich
  • Wirkt etwas unwohnlich
  • Es fehlt an Wohnlichkeit
  • Zu steril, um wohnlich zu sein

会話のきっかけ

"Wie machst du deine Wohnung im Winter besonders wohnlich?"

"Findest du, dass moderne Büros wohnlich sein sollten?"

"Was ist für dich das wichtigste Element für eine wohnliche Atmosphäre?"

"Hast du es dir in deiner neuen Wohnung schon wohnlich gemacht?"

"Welche Farben findest du in einem Schlafzimmer am wohnlichsten?"

日記のテーマ

Beschreibe dein ideales Wohnzimmer. Welche Möbel und Farben machen es für dich wohnlich?

Erinnere dich an einen Ort, der überhaupt nicht wohnlich war. Warum hast du dich dort so gefühlt?

Ist Wohnlichkeit wichtiger als Funktionalität? Begründe deine Meinung.

Wie hat sich deine Vorstellung von einem wohnlichen Zuhause über die Jahre verändert?

Schreibe über eine kleine Veränderung, die du heute in deinem Zimmer gemacht hast, um es wohnlicher zu machen.

よくある質問

10 問

No, you cannot. 'Wohnlich' is strictly used for physical spaces like rooms, houses, or apartments. If you want to describe a person who is cozy or easy-going, use 'gemütlich.' If you want to describe someone who likes being at home, use 'häuslich.' For example, 'Mein Opa ist ein gemütlicher Mensch' is correct, but 'Mein Opa ist wohnlich' is not.

The main difference is scope. 'Gemütlich' is a universal word for 'cozy'—it can describe a sweater, an evening, a chair, or a person. 'Wohnlich' specifically refers to the habitability and inviting nature of an interior space. A room is 'wohnlich' because of its design and furniture. While a 'wohnlich' room is usually 'gemütlich,' a 'gemütlich' sweater is never 'wohnlich.'

It is neutral. You can use it in casual conversation with friends, but you will also see it in professional contexts like real estate advertisements or interior design magazines. It is a polite and descriptive word that fits almost any situation where you are talking about a home.

Typically, 'Wohnlichkeit' is achieved through warm lighting (not cold neon lights), the use of wood and other natural materials, textiles like carpets and curtains, and personal items like books or pictures. A room that is too minimalist or sterile is often described as 'unwohnlich.'

You use the comparative form 'wohnlicher.' For example: 'Mit diesen Kissen sieht das Sofa viel wohnlicher aus' (With these cushions, the sofa looks much more homey). The superlative form is 'am wohnlichsten,' used for comparing several things: 'In der Küche ist es am wohnlichsten.'

Yes, it can. When used with verbs like 'einrichten' (to furnish) or 'gestalten' (to design), it functions as an adverb. In these cases, it does not take an ending. Example: 'Sie hat ihr Zimmer wohnlich eingerichtet.'

The direct opposite is 'unwohnlich.' You can also use words like 'kalt' (cold), 'kahl' (bare), or 'steril' (sterile) depending on why the room doesn't feel like a home.

Not necessarily. A tiny studio apartment can be very 'wohnlich,' and a massive mansion can be 'unwohnlich' if it feels empty and cold. It is about the atmosphere and the feeling of the space, not the square footage.

Yes, 'die Wohnlichkeit' is the noun form. It is often used in design contexts. Example: 'Die Wohnlichkeit des Raumes hat uns überzeugt' (The homeliness of the room convinced us).

It is less common, but possible if the garden is designed like an outdoor living room (with comfortable furniture, rugs, etc.). Usually, however, it is reserved for indoor spaces.

自分をテスト 192 問

writing

Describe your living room using the word 'wohnlich'. (At least 3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short real estate advertisement for a 'wohnliche Wohnung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the difference between 'wohnlich' and 'unwohnlich' using examples.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

What can you do to make an office more 'wohnlich'? Give three tips.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Compare two rooms in your house. Which one is 'wohnlicher' and why?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

How does 'Wohnlichkeit' contribute to well-being? (Write a short paragraph)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a café you like using 'wohnlich' and its synonyms.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a dialogue between two friends moving into a new flat, using 'wohnlich' at least twice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Discuss the impact of modern architecture on 'Wohnlichkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the word 'wohnlich' in a sentence about a vacation home.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'wohnlich' as an attribute for a neuter noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the superlative 'am wohnlichsten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe an 'unwohnliche' train station.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'wohnlich' as an adverb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'wohnliche Note' in a sentence about interior design.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a library using 'wohnlich'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with 'trotz' and 'wohnlich'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain why light is important for 'Wohnlichkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the noun 'Wohnlichkeit' in a sentence about urban planning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'wohnlich' to describe a hotel lobby.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Das Zimmer ist sehr wohnlich.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Wir machen es uns wohnlich.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe your favorite room using 'wohnlich'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Eine wohnliche Atmosphäre ist mir wichtig.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain why a room is 'unwohnlich'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Compare two apartments using 'wohnlicher'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Give a compliment to a host: 'Ihr habt es hier sehr wohnlich!'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Durch das Holz wirkt der Raum wohnlicher.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a 'wohnliche Note' in a room.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about 'Wohnlichkeit' in the workplace.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Das Ambiente ist wohnlich gestaltet.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss the difference between 'wohnlich' and 'gemütlich'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Es mangelt dem Raum an Wohnlichkeit.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a 'heimeliges' feeling.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ich suche ein wohnliches Heim.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'keineswegs wohnlich' in a sentence.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Wohnliche Farben schaffen Geborgenheit.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a 'wohnliches Loft'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Am wohnlichsten ist es in der Küche.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Die Einrichtung ist sehr wohnlich.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: Which room is being described as 'wohnlich'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the word 'unwohnlich'. What is being described?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the compliment. What does the guest say?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the design tip. What makes the room wohnlicher?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the comparative. Which is 'wohnlicher'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the noun 'Wohnlichkeit'. How is it used?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the description of a café. Is it wohnlich?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the synonym 'behaglich'. What does it describe?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the word 'häuslich'. Who is being described?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the critique. Why is the loft not wohnlich?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for 'wohnliche Note'. What gives this note?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the real estate ad. What is the main selling point?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the superlative. Where is it 'am wohnlichsten'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the child. How does they describe their room?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for 'Wohnkultur'. What is the topic?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 192 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!