jarrón
jarrón 30秒で
- Jarrón is the Spanish word for 'vase,' typically referring to a decorative container for flowers or ornamental display in a home setting.
- It is a masculine noun (el jarrón) and its plural form is 'jarrones,' which notably drops the written accent found in the singular.
- The word is an augmentative of 'jarra' (pitcher), emphasizing that it is larger or more ornate than a simple functional water jug.
- Commonly made of ceramic, glass, or porcelain, it is a staple of Spanish interior decor and a frequent subject in traditional and modern art.
The Spanish word jarrón refers to a decorative container, typically used for holding flowers or simply as a standalone piece of art. While the English word 'vase' covers a broad range of sizes and purposes, the Spanish jarrón often implies something of significant size or ornamental value. It is derived from the word jarra (pitcher/jug), but with the augmentative suffix -ón, which in Spanish indicates a larger or more impressive version of the base noun. Therefore, while a jarra is a functional tool for pouring water or wine at a dinner table, a jarrón is an object of beauty, often placed in a prominent position in a home, such as a foyer, a mantelpiece, or the center of a large table.
- Physical Description
- A jarrón can be made from a variety of materials, including ceramic, porcelain, glass, crystal, or even metal. Its shape is usually vertical with a narrowed neck and a wider body, designed to support the stems of flowers while allowing the blooms to spread out elegantly.
- Decorative Context
- In interior design, a jarrón is used to add color, texture, and height to a room. It is not just a container; it is often a statement piece that reflects the owner's style, whether it be a rustic clay vessel from a local artisan or a delicate, hand-painted porcelain piece from a famous factory like Lladró.
- Linguistic Nuance
- It is important to distinguish jarrón from florero. While both can hold flowers, a florero is typically smaller and more strictly functional for floral arrangements. A jarrón is often large enough to stand on the floor (jarrón de suelo) and may remain empty as a sculptural element.
El jarrón de la dinastía Ming que vimos en el museo era simplemente espectacular por su color azul cobalto.
People use the word jarrón in everyday conversation when discussing home decor, gift-giving (especially for weddings or housewarmings), and even in metaphorical contexts. For instance, someone might be described as being 'like a vase' if they are beautiful but perhaps static or non-participatory in a situation. In Spain and Latin America, ceramics are a deeply rooted tradition, and many regions have their own specific styles of jarrones, such as the colorful Talavera pottery from Mexico or the blue-and-white patterns of Spanish Talavera de la Reina.
Ten cuidado al limpiar el polvo, ese jarrón es una reliquia familiar muy valiosa.
Furthermore, the concept of the jarrón appears in various artistic mediums beyond the physical object. In still-life painting (naturaleza muerta), the jarrón is a classic subject, used by masters like Velázquez or Goya to demonstrate their skill in capturing light, reflection, and the texture of various materials. In literature, a broken jarrón often serves as a powerful symbol of shattered peace, a lost secret, or a family conflict that cannot be easily mended.
Compramos un jarrón de cristal de Murano para celebrar nuestro décimo aniversario.
When using this word, it is essential to remember its masculine gender: el jarrón. Adjectives must agree accordingly, such as el jarrón antiguo or los jarrones rotos. Because it is a noun that ends in a consonant and has an accent on the last syllable, the plural form drops the accent: jarrones. This is a common pattern in Spanish phonology and orthography that learners should practice to ensure grammatical accuracy in both writing and speech.
El gato tiró el jarrón de la mesa y se hizo mil pedazos.
In summary, jarrón is a versatile and culturally rich word that encompasses everything from a simple household item to a priceless museum artifact. Whether you are describing a gift, discussing art, or simply talking about house cleaning, knowing how to use jarrón correctly will enhance your ability to describe the physical world in Spanish with precision and elegance.
Puse unas rosas frescas en el jarrón de la entrada para que la casa huela bien.
Using jarrón effectively in Spanish requires an understanding of its grammatical properties and the typical verbs and adjectives that accompany it. As a masculine noun, it is always preceded by el, un, este, or ese. Because it represents a physical object, it is frequently the direct object of verbs related to movement, cleaning, or placement. For example, verbs like poner (to put), colocar (to place), limpiar (to clean), romper (to break), and comprar (to buy) are commonly paired with jarrón.
- With Adjectives
- Since a jarrón is often a decorative item, adjectives describing its appearance are very common. You might describe one as grande (large), pequeño (small), caro (expensive), barato (cheap), frágil (fragile), antiguo (ancient/antique), or moderno (modern). Example: "El jarrón chino es muy valioso."
- Indicating Material
- To describe what a jarrón is made of, use the preposition de. For example: un jarrón de barro (a clay vase), un jarrón de cristal (a glass vase), un jarrón de cerámica (a ceramic vase), or un jarrón de plata (a silver vase).
- Spatial Prepositions
- Because it is a physical object in a space, you will often use prepositions like sobre (on/atop), en (in/on), junto a (next to), or detrás de (behind). Example: "El jarrón está sobre la chimenea."
¿Podrías poner estas flores en el jarrón azul que está en la cocina?
In more advanced usage, jarrón can appear in passive constructions or as the subject of descriptive sentences. In literary Spanish, it might be used to evoke a specific atmosphere or to symbolize the fragility of a situation. For instance, a writer might describe a jarrón vacío (empty vase) to signify loneliness or a lack of vitality in a household. Conversely, a jarrón rebosante de flores (vase overflowing with flowers) might symbolize abundance and joy.
Aquel jarrón de porcelana blanca contrastaba bellamente con las paredes oscuras del salón.
When talking about breaking a jarrón, the verb romper is the most common. In Spanish, we often use the accidental se construction to distance the person from the action, implying it was an accident: "Se me rompió el jarrón" (The vase broke on me / I accidentally broke the vase). This is a very natural way to express that you didn't mean to do it, which is useful because jarrones are notoriously fragile!
Si el jarrón es demasiado pesado, mejor déjalo en el suelo.
Finally, consider the plural usage. When you have multiple vases, the word becomes jarrones. This change requires all accompanying words to change as well: "Los jarrones antiguos son míos." Notice how the article, the noun, the adjective, and the possessive pronoun all agree in gender and number. This consistency is a hallmark of Spanish sentence structure and is perfectly exemplified by a clear noun like jarrón.
Me gustaría comprar un jarrón que combine con las cortinas nuevas.
Whether you are at a flea market (rastro), a high-end boutique, or just helping a friend move, you will find many opportunities to use jarrón. By paying attention to the material, the size, and the placement, you can build complex and descriptive sentences that show off your Spanish vocabulary and grammatical precision.
Aquel jarrón no es solo un objeto; es una obra de arte hecha a mano.
The word jarrón is ubiquitous in Spanish-speaking environments, appearing in various contexts from the domestic to the professional. To truly master the word, it helps to understand the specific scenarios where you are most likely to encounter it and the subtext it carries in those settings.
- In the Home
- This is the most common place. You will hear it when someone is cleaning ("¿Has limpiado el jarrón?"), decorating ("Ese jarrón quedaría bien allí"), or unfortunately, when an accident happens ("¡Cuidado con el jarrón!"). In Spanish homes, the jarrón is often a point of pride, sometimes passed down through generations.
- In Museums and Galleries
- If you visit the Museo del Prado in Madrid or the Museo Nacional de Antropología in Mexico City, you will see jarrones everywhere. In this context, the word takes on a more historical or academic tone. You might see labels like "Jarrón de las Gacelas" (a famous Alhambra vase) or descriptions of "jarrones funerarios" (funerary vases) from ancient civilizations.
- In Shops and Markets
- When shopping in a tienda de decoración or a mercadillo (street market), you'll hear vendors using the word to describe their wares. They might emphasize the material or the origin: "Es un jarrón auténtico de Talavera" or "Este jarrón de cristal soplado está rebajado."
En la subasta, el jarrón de época alcanzó un precio récord de diez mil euros.
Another interesting place you hear this word is in the world of politics and business, though in a metaphorical sense. In Spain, there is a famous political metaphor known as the jarrón chino (Chinese vase). It was popularized by former Prime Minister Felipe González, who compared former presidents to large Chinese vases in small apartments: they are valuable and beautiful, but nobody knows where to put them, and they are always in the way. If you listen to Spanish political podcasts or read editorials, you might hear a retired politician described as a jarrón chino.
El expresidente se siente como un jarrón chino; todos lo respetan pero nadie sabe qué hacer con él.
In literature and film, the jarrón often acts as a MacGuffin or a plot device. Think of a scene where a character hides a secret letter inside a jarrón, or where the breaking of a jarrón signifies a dramatic turning point. In Spanish soap operas (telenovelas), a character might smash a jarrón in a fit of rage to emphasize their emotional state. This dramatic use of the object reinforces its status as something that is both present and fragile.
La abuela guardaba sus ahorros en un jarrón viejo en lo alto del armario.
You will also encounter the word in news reports about archaeological discoveries. When a new site is excavated, the discovery of a jarrón can provide vital information about the trade routes, artistic styles, and daily life of ancient peoples. Phrases like "hallazgo de un jarrón fenicio" (discovery of a Phoenician vase) are common in the culture sections of Spanish newspapers like El País or ABC.
Los arqueólogos encontraron un jarrón casi intacto durante la excavación del templo.
In conclusion, whether it is a physical object in a home, a valuable artifact in a museum, a rhetorical device in politics, or a dramatic prop in a story, the jarrón is a word that resonates throughout the Spanish-speaking world. Recognizing these contexts will help you understand not just the word itself, but the cultural nuances that come with it.
El jarrón de flores frescas alegraba toda la habitación con su aroma.
For English speakers learning Spanish, the word jarrón presents a few common pitfalls. These mistakes usually fall into three categories: gender and pluralization errors, confusion with similar-sounding or related words, and misapplication of the word's size and purpose.
- Gender Confusion
- Many learners mistakenly assume that words ending in 'n' might be feminine, or they simply forget the gender of household items. It is always el jarrón. Saying la jarrón is a very common error that immediately marks a speaker as a non-native. Remember: masculine objects often end in -ón.
- Pluralization and Accents
- A frequent spelling and pronunciation mistake is keeping the accent in the plural form. While the singular is jarrón, the plural is jarrones (no accent). This is because the stress naturally falls on the penultimate syllable in jarrones, which ends in 's', so no written accent is needed to indicate the stress.
- Jarrón vs. Jarra
- This is perhaps the most common confusion. A jarra is a pitcher or jug used for serving drinks. A jarrón is a vase for decoration. If you ask for a jarrón de agua in a restaurant, the waiter will be very confused, as you are essentially asking for a 'decorative vase of water' rather than a pitcher.
Incorrecto: Puse el agua en el jarrón para servirla.
Correcto: Puse el agua en la jarra para servirla.
Another nuance that learners often miss is the difference between jarrón and florero. While they are often interchangeable in casual speech, a florero is specifically for flowers. A jarrón can be a standalone art piece without any flowers. If you have a massive, six-foot-tall ceramic vessel in your living room, it is definitely a jarrón, not a florero.
Incorrecto: Los jarrónes son muy bonitos.
Correcto: Los jarrones son muy bonitos.
Learners also sometimes struggle with the pronunciation of the double 'rr'. The word jarrón requires a strong trill. If you pronounce it with a single 'r', it sounds like jarón, which isn't a word, but it disrupts the rhythm of the sentence and can make it harder for native speakers to understand you quickly. Practicing the 'rr' sound in isolation and then within the word is key.
Incorrecto: Compré una jarrón de cristal.
Correcto: Compré un jarrón de cristal.
In summary, the most common mistakes with jarrón involve misidentifying its gender, incorrectly adding an accent to the plural, and confusing it with the functional jarra. By keeping the 'Big and Decorative' rule in mind and practicing the plural form without the accent, you can avoid these typical learner errors and speak more like a native.
El jarrón está vacío porque las flores se marchitaron.
While jarrón is the standard word for a vase, Spanish offers several synonyms and related terms that can add precision or a different 'flavor' to your descriptions. Understanding these alternatives will help you navigate different registers of speech and more specific contexts.
- Florero
- This is the closest synonym. A florero is specifically designed for flowers (flores). While a jarrón can be a massive floor decoration, a florero is usually smaller and found on a dining table or desk. If the primary purpose is to hold a bouquet, florero is often the more natural choice.
- Búcaro
- This is a more poetic or traditional term. Historically, a búcaro was a type of fragrant clay vessel. In literature or when discussing traditional Spanish crafts (like the ones famously depicted in Velázquez's painting 'Las Meninas'), you might encounter this word. It carries a sense of antiquity and refinement.
- Ánfora
- An ánfora (amphora) is a specific type of ancient vessel with two handles and a narrow neck, used by Greeks and Romans. In a museum or historical context, you would use ánfora instead of jarrón to be historically accurate.
- Tiesto / Maceta
- If the container holds a living plant with soil, rather than cut flowers in water, it is a maceta or a tiesto (flowerpot). Calling a potted plant container a jarrón is a common mistake for beginners.
No es un simple jarrón; es un búcaro de arcilla perfumada traído de Sevilla.
In some regions of Latin America, you might hear other localized terms. For instance, in some areas, vaso might be used very loosely, though vaso usually refers to a drinking glass. It's best to stick to jarrón or florero for clarity. Additionally, the word vasija is a broader term for any ceramic vessel or container, often used when the specific type isn't known or when referring to archaeological finds.
La vasija que encontraron en la cueva resultó ser un jarrón ceremonial.
When you want to describe a jarrón with more detail, you can use compound terms like jarrón de suelo (floor vase) or jarrón de mesa (table vase). There is also the word urn (urna), which refers to a specific type of closed jarrón used for ashes or voting ballots, though urna and jarrón are rarely confused in practice.
Prefiero este florero pequeño para las margaritas; el jarrón es demasiado grande.
Understanding these distinctions not only improves your vocabulary but also your cultural competence. Knowing when to use búcaro versus jarrón shows a deep appreciation for the history and artistry of the Spanish-speaking world. As you continue to learn, try to notice these different words in museums, literature, and home decor shops to see how they are used by native speakers.
El artista pintó un jarrón con girasoles, inspirado en la obra de Van Gogh.
How Formal Is It?
豆知識
The suffix '-ón' usually makes things bigger, but in the case of 'jarrón', it also made the object more 'fancy' and decorative over time.
発音ガイド
- Pronouncing the 'j' like an English 'j' (as in 'jump'). It should be a 'h' sound.
- Failing to trill the 'rr'. A single tap 'r' changes the character of the word.
- Stressing the first syllable instead of the last.
- Keeping the accent mark in the plural 'jarrones'.
- Confusing the 'o' sound with an 'a' (jarrán), which is incorrect.
難易度
Easy to recognize in texts, though the accent rule for plurals can be tricky.
Requires remembering the accent in singular and removing it in plural.
The double 'rr' can be difficult for English speakers to master.
Distinctive sound, usually easy to pick out in conversation.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Masculine nouns ending in -ón
el jarrón, el sillón, el camión
Dropping the accent in plural
jarrón -> jarrones
Noun-Adjective agreement
el jarrón rojo / los jarrones rojos
Preposition 'de' for material
jarrón de cristal, jarrón de barro
Accidental 'se' construction
Se me rompió el jarrón.
レベル別の例文
El jarrón es rojo.
The vase is red.
Subject-Adjective agreement (masculine singular).
Tengo un jarrón.
I have a vase.
Use of the indefinite article 'un'.
El jarrón tiene flores.
The vase has flowers.
Present tense of the verb 'tener'.
Es un jarrón grande.
It is a big vase.
Adjective 'grande' follows the noun.
El jarrón está aquí.
The vase is here.
Use of 'estar' for location.
Me gusta el jarrón.
I like the vase.
Use of the verb 'gustar'.
El jarrón es de cristal.
The vase is made of glass.
Preposition 'de' to indicate material.
¿Dónde está el jarrón?
Where is the vase?
Question word 'dónde' with 'estar'.
Puse las flores en el jarrón azul.
I put the flowers in the blue vase.
Preterite tense of 'poner'.
Hay tres jarrones en la mesa.
There are three vases on the table.
Plural form 'jarrones' without the accent.
Este jarrón es un regalo para mi tía.
This vase is a gift for my aunt.
Demonstrative adjective 'este'.
Limpiamos el jarrón con un paño.
We clean the vase with a cloth.
Present tense 'limpiamos'.
El jarrón de cerámica es muy frágil.
The ceramic vase is very fragile.
Adjective 'frágil' is neutral in gender.
No toques ese jarrón, es caro.
Don't touch that vase; it's expensive.
Negative imperative 'no toques'.
Compré un jarrón nuevo para el salón.
I bought a new vase for the living room.
Adjective 'nuevo' follows the noun.
El jarrón está al lado de la ventana.
The vase is next to the window.
Compound preposition 'al lado de'.
Se me cayó el jarrón y se rompió.
The vase fell and broke (on me).
Accidental 'se' construction.
Si tuviera dinero, compraría ese jarrón antiguo.
If I had money, I would buy that antique vase.
Conditional sentence with imperfect subjunctive.
El jarrón que me diste es precioso.
The vase you gave me is beautiful.
Relative clause with 'que'.
Busco un jarrón que sea de color verde esmeralda.
I am looking for a vase that is emerald green.
Subjunctive 'sea' after 'busco un... que'.
Había un jarrón de plata sobre la chimenea.
There was a silver vase on the mantelpiece.
Imperfect tense 'había'.
El jarrón ha estado en mi familia por años.
The vase has been in my family for years.
Present perfect tense.
Asegúrate de que el jarrón esté bien sujeto.
Make sure the vase is well secured.
Subjunctive 'esté' after 'asegúrate de que'.
El jarrón no cabe en este estante.
The vase doesn't fit on this shelf.
Irregular verb 'caber'.
El jarrón de la entrada le da un toque elegante a la casa.
The vase in the entryway gives an elegant touch to the house.
Noun as part of a descriptive phrase.
Aunque el jarrón era caro, decidí comprarlo.
Even though the vase was expensive, I decided to buy it.
Concession clause with 'aunque'.
El artista se centró en la textura del jarrón para su cuadro.
The artist focused on the texture of the vase for his painting.
Reflexive verb 'centrarse en'.
No creo que ese jarrón combine con el resto de la decoración.
I don't think that vase matches the rest of the decor.
Subjunctive 'combine' after 'no creo que'.
El jarrón se convirtió en el centro de todas las miradas.
The vase became the center of everyone's attention.
Verb 'convertirse en'.
Fue un alivio que el jarrón no se rompiera durante la mudanza.
It was a relief that the vase didn't break during the move.
Imperfect subjunctive 'rompiera' after 'fue un alivio que'.
El jarrón, cuya base estaba agrietada, fue restaurado.
The vase, whose base was cracked, was restored.
Relative pronoun 'cuya'.
Me pregunto cuánto valdrá ese jarrón en una subasta.
I wonder how much that vase will be worth at an auction.
Future of probability 'valdrá'.
La sobriedad del jarrón realzaba la belleza de los lirios.
The simplicity of the vase enhanced the beauty of the lilies.
Abstract noun 'sobriedad' acting as subject.
El jarrón de porcelana china es una pieza clave de la colección.
The Chinese porcelain vase is a key piece of the collection.
Compound noun phrase.
Tras el terremoto, solo el jarrón de la abuela permaneció intacto.
After the earthquake, only the grandmother's vase remained intact.
Preposition 'tras' and adjective 'intacto'.
El diseño del jarrón evoca la estética del art déco.
The design of the vase evokes the Art Deco aesthetic.
Verb 'evocar' with abstract object.
No es de extrañar que el jarrón haya suscitado tanto interés.
It's no wonder the vase has sparked so much interest.
Present perfect subjunctive 'haya suscitado'.
El jarrón, tallado en una sola pieza de jade, es una maravilla técnica.
The vase, carved from a single piece of jade, is a technical marvel.
Participle clause 'tallado en...'.
Pese a su apariencia robusta, el jarrón es extremadamente delicado.
Despite its robust appearance, the vase is extremely delicate.
Prepositional phrase 'pese a'.
El jarrón servía como receptáculo para las ofrendas en el templo.
The vase served as a receptacle for offerings in the temple.
Verb 'servir como'.
La diáfana transparencia del jarrón de Baccarat cautivó a los presentes.
The diaphanous transparency of the Baccarat vase captivated those present.
Sophisticated adjectives 'diáfana' and 'presentes' as a noun.
El jarrón se erige como un vestigio mudo de una civilización olvidada.
The vase stands as a silent vestige of a forgotten civilization.
Metaphorical use of 'erigirse como'.
Resulta paradójico que un jarrón tan nimio posea tal carga simbólica.
It is paradoxical that such a trivial vase possesses such symbolic weight.
Subjunctive 'posea' after 'resulta paradójico que'.
La policromía del jarrón se ha preservado de forma excepcional.
The polychromy of the vase has been exceptionally preserved.
Technical term 'policromía'.
El jarrón, en su vacuidad, parece contener el espacio mismo de la estancia.
The vase, in its emptiness, seems to contain the very space of the room.
Philosophical/Literary construction.
Cualquier imperfección en el jarrón habría devaluado su valor histórico.
Any imperfection in the vase would have devalued its historical value.
Conditional perfect 'habría devaluado'.
El jarrón se mimetiza con el entorno gracias a su acabado orgánico.
The vase blends in with the surroundings thanks to its organic finish.
Verb 'mimetizarse'.
La fragilidad del jarrón es una metáfora de la fugacidad de la vida.
The fragility of the vase is a metaphor for the fleetingness of life.
Metaphorical noun-noun relationship.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A large vase designed to stand on the floor rather than a table.
Puso un jarrón de suelo en la esquina vacía.
— A standard-sized vase meant for tabletops or mantels.
El jarrón de mesa está lleno de tulipanes.
— A vase made of silver, often used for trophies or formal decor.
Limpió el jarrón de plata para la cena de gala.
— A rustic clay vase, typical of traditional folk art.
El jarrón de barro le da un aire rústico a la cocina.
— A vase used in ancient burial rites.
El arqueólogo descubrió un jarrón funerario intacto.
— A vase made to celebrate a specific event.
Le dieron un jarrón conmemorativo por sus 25 años en la empresa.
— A cut-glass or lead crystal vase.
El jarrón de cristal tallado pesa mucho.
— A vase made from the translucent mineral alabaster.
La luz atraviesa el jarrón de alabastro suavemente.
よく混同される語
A jarra is for serving drinks; a jarrón is for decoration.
A florero is specifically for flowers; a jarrón can be just for display.
A vaso is a drinking glass; a jarrón is a vase.
慣用句と表現
— To be someone important but cumbersome who doesn't have a clear role anymore.
El expresidente se siente como un jarrón chino.
political/informal— To be present in a place but not doing anything useful; just being 'decorative'.
En la reunión, yo solo estuve de jarrón.
informal— To cause a major problem or break the peace in a situation.
Con su comentario, rompió el jarrón de la armonía familiar.
figurative— To be very still or unresponsive.
Quédate ahí quieto, pareces un jarrón.
informal— To be extremely delicate or easily upset.
Ten cuidado con lo que dices, ella es más frágil que un jarrón de cristal.
informal— To be extremely valuable or precious.
Ese coche vale más que un jarrón de la dinastía Ming.
informal/hyperbolic— To be ignored or just left for display.
Me tienen aquí como jarrón en estantería, sin darme trabajo.
informal— To completely fall apart (personally or physically).
Su corazón se hizo mil pedazos como un jarrón.
literary— To hide something in plain sight.
Guardó la llave en el jarrón de la entrada.
neutral— Sometimes used as a metaphor for clearing the air or starting fresh.
Es hora de limpiar el jarrón y olvidar el pasado.
figurative間違えやすい
Similar root and sound.
Jarra is a functional pitcher with a handle; jarrón is a decorative vase often without handles.
Pasa la jarra de agua, por favor.
Same general purpose (holding flowers).
Florero is typically smaller and more functional; jarrón is larger and more ornamental.
Puse el florero en mi escritorio.
Both hold plants/flowers.
Maceta is a pot with soil for living plants; jarrón is for cut flowers in water or decor.
Tengo que regar la maceta.
Both are vertical containers.
Vaso is specifically for drinking liquids; jarrón is for decoration.
Dame un vaso de leche.
Similar shape.
Urna is specifically for ashes or ballots; jarrón is for flowers or art.
La urna estaba en el cementerio.
文型パターン
El jarrón es [color].
El jarrón es verde.
Hay un jarrón en [place].
Hay un jarrón en la mesa.
Quiero un jarrón que sea [adjective].
Quiero un jarrón que sea moderno.
Si el jarrón se rompe, [consequence].
Si el jarrón se rompe, mi madre se enfadará.
El jarrón, [description], destaca por [feature].
El jarrón, hecho de cristal fino, destaca por su brillo.
La esencia del jarrón reside en [abstract concept].
La esencia del jarrón reside en su elegancia atemporal.
Se me [verb] el jarrón.
Se me olvidó el jarrón.
Este jarrón es de [material].
Este jarrón es de cerámica.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in household and artistic contexts.
-
La jarrón
→
El jarrón
Jarrón is masculine, despite ending in 'n'. Always use 'el' or 'un'.
-
Jarrones (with accent)
→
Jarrones
The accent mark is dropped in the plural form because the stress pattern changes.
-
Un jarrón de agua (to drink)
→
Un vaso de agua
You drink from a 'vaso'. A 'jarrón' is for flowers or decoration.
-
Rompí el jarrón (accidentally)
→
Se me rompió el jarrón
Native speakers use the 'se' construction for accidents to sound more natural.
-
El jarrón para la planta
→
La maceta para la planta
Use 'maceta' for plants in soil; 'jarrón' is for cut flowers in water.
ヒント
Plural Accent Rule
Remember: jarrón (singular with accent) -> jarrones (plural without accent). This applies to many Spanish words ending in -ón like 'avión' or 'canción'.
Size Matters
If it's big enough to sit on the floor, call it a 'jarrón'. If it's small and on your desk with one rose, 'florero' is better.
Talavera Style
If you see a blue and white ceramic vase, it's likely 'Talavera'. It's a very famous style in both Spain and Mexico.
Trill that R
The double 'rr' is vital. Practice saying 'jarra' then 'jarrón' to get the motor-like vibration right.
Accidental Breaking
If you break one, say 'Se me rompió el jarrón'. It sounds less like you did it on purpose than 'Rompí el jarrón'.
Placement
In Spanish houses, the 'recibidor' (hallway) is the most common place for a nice jarrón to welcome guests.
Still Life
Learn the term 'naturaleza muerta'. You'll see many 'jarrones' in these types of paintings in Spanish museums.
Gift Etiquette
When giving a jarrón, it's a nice touch to put a single flower inside it so it doesn't look 'empty' and 'cold'.
Being a Jarrón
If someone says 'estás de jarrón', they are teasing you for standing around and not helping!
Crystal vs Glass
Use 'cristal' for high-quality, heavy vases and 'vidrio' for cheaper, basic glass ones.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Jar' that is 'On' the table. A 'Jar-On' is a vase!
視覚的連想
Imagine a giant, ornate 'Jar' with a crown 'On' its head because it's the 'king' of jars (a jarrón).
Word Web
チャレンジ
Write three sentences describing a jarrón you would like to have in your dream house, mentioning its material and color.
語源
From the Spanish word 'jarra' (jug/pitcher), with the augmentative suffix '-ón'.
元の意味: A large jar or pitcher.
Romance (Spanish), with 'jarra' coming from the Arabic 'ğarrah' (earthen vessel).文化的な背景
No specific sensitivities, but be aware that 'jarrón' can be used mockingly to describe someone who is useless or just 'there for show'.
English speakers often use 'vase' for everything. In Spanish, remember to use 'jarrón' for the big, fancy ones and 'florero' for the small ones.
実生活で練習する
実際の使用場面
Home Decor
- ¿Dónde pongo el jarrón?
- Ese jarrón combina con el sofá.
- Limpia el polvo del jarrón.
- Necesitamos un jarrón más grande.
Flower Shop
- ¿Venden jarrones también?
- Busco un jarrón para estas rosas.
- Este jarrón es perfecto para tallos largos.
- ¿Tienen jarrones de cristal?
Museum
- Este jarrón es del siglo XVIII.
- No se permite tocar el jarrón.
- El jarrón tiene detalles de oro.
- Es un jarrón de origen griego.
Accidents
- ¡Se rompió el jarrón!
- Lo siento, tiré el jarrón.
- Hay cristales del jarrón por el suelo.
- No te preocupes, el jarrón era viejo.
Gifts
- Te traje este jarrón de recuerdo.
- Es un jarrón hecho a mano.
- Espero que te guste el jarrón.
- Es un jarrón de una tienda local.
会話のきっかけ
"¿Te gusta ese jarrón que hay en la entrada?"
"¿Dónde compraste ese jarrón tan original?"
"¿Prefieres los jarrones de cristal o los de cerámica?"
"¿Alguna vez has roto un jarrón valioso por accidente?"
"¿Qué tipo de flores pondrías en este jarrón de suelo?"
日記のテーマ
Describe el jarrón más bonito que hayas visto en tu vida.
Escribe una historia sobre un jarrón que tiene un secreto escondido dentro.
Si pudieras diseñar un jarrón, ¿de qué material sería y qué forma tendría?
¿Qué significa para ti un jarrón vacío en una habitación?
Relata un recuerdo familiar que involucre un objeto decorativo como un jarrón.
よくある質問
10 問Aunque a menudo se usan como sinónimos, un 'florero' es específicamente para flores y suele ser más pequeño. Un 'jarrón' es más grande, más decorativo y puede estar vacío como pieza de arte. Por ejemplo, un jarrón de suelo rara vez se llama florero.
En español, las palabras agudas (estrés en la última sílaba) llevan tilde si terminan en 'n', 's' o vocal. 'Jarrón' cumple esto. 'Jarrones' es una palabra llana (estrés en la penúltima sílaba) que termina en 's', por lo que no necesita tilde.
No, un 'jarrón' es un objeto decorativo. Para beber agua se usa un 'vaso'. Si quieres servir agua a otros, usas una 'jarra'. Usar un jarrón para beber sería muy extraño y probablemente incómodo.
Es masculino: 'el jarrón'. Todos los artículos y adjetivos que lo acompañen deben ser masculinos también, como 'un jarrón bonito' o 'el jarrón antiguo'.
Es una metáfora española que describe a ex-líderes que son prestigiosos pero estorban o no tienen un lugar claro en la actualidad, como un jarrón valioso en un piso pequeño.
Pueden ser de muchos materiales: cristal, cerámica, porcelana, barro, metal (como plata o bronce) o incluso madera tallada. El material suele indicarse con 'de', como 'jarrón de cristal'.
Se dice 'jarrón de suelo'. Son jarrones grandes que se colocan directamente en el piso para decorar esquinas o entradas.
Sí, es un regalo muy común para bodas, aniversarios o cuando alguien se muda a una casa nueva (housewarming). Es un detalle elegante y duradero.
Es un sonido vibrante múltiple. Debes colocar la punta de la lengua en el paladar, justo detrás de los dientes superiores, y dejar que el aire la haga vibrar varias veces.
Es un tipo de jarrón chino extremadamente antiguo y valioso, famoso por su porcelana blanca y azul. Se usa a menudo como ejemplo de algo muy caro y frágil.
自分をテスト 185 問
Describe el jarrón que tienes en tu casa (o inventa uno).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué harías si rompes un jarrón muy caro en casa de un amigo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un anuncio para vender un jarrón antiguo en internet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compara un jarrón de cristal con uno de barro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando la metáfora del 'jarrón chino'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe cómo pondrías flores en un jarrón paso a paso.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un poema corto sobre un jarrón vacío.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica la diferencia entre un jarrón, una jarra y un florero.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Por qué crees que los jarrones son importantes en la decoración?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Inventa una leyenda sobre un jarrón mágico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe los colores y formas de un jarrón de Talavera.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una carta de agradecimiento por un jarrón que recibiste como regalo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué materiales prefieres para los objetos de tu casa y por qué?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un diálogo entre dos personas que están limpiando un jarrón muy frágil.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe una escena de un museo donde el objeto principal es un jarrón griego.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué flores crees que quedan mejor en un jarrón de cristal?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre un recuerdo de tu infancia que tenga que ver con un jarrón.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Si fueras un jarrón, ¿cómo serías?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe tres frases usando 'jarrones' (plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica el significado de 'estar de jarrón' en una situación social.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia 'jarrón' asegurándote de trillar la 'rr' y acentuar la última sílaba.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'El jarrón de cristal es muy frágil'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia el plural 'jarrones' sin acentuar la última sílaba.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica oralmente por qué un jarrón es un buen regalo.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe un jarrón imaginario usando al menos tres adjetivos.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di rápidamente tres veces: 'Un jarrón rojo, un jarrón rojo, un jarrón rojo'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Se me rompió el jarrón de la abuela' con tono de tristeza.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica la diferencia entre 'jarrón' y 'jarra' a un compañero.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe dónde pondrías un jarrón en tu casa ideal.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'jarrón chino' en una frase sobre alguien que conoces.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Los jarrones de cerámica son artesanales'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: '¿Dónde está el jarrón azul?' con entonación de pregunta.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe el material de un jarrón que viste en un museo.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El jarrón está vacío porque no tengo flores'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica qué significa 'estar de jarrón' en una fiesta.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'El jarrón de porcelana blanca'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: '¡Cuidado con el jarrón!' con tono de urgencia.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe la forma de un jarrón moderno.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Compré tres jarrones para la mesa'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica por qué un jarrón puede ser una obra de arte.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué palabra escuchas? (Audio: jarrón)
¿Es plural o singular? (Audio: jarrones)
¿De qué color es el jarrón? (Audio: El jarrón es amarillo)
¿Dónde está el jarrón? (Audio: El jarrón está en el suelo)
¿Qué pasó con el jarrón? (Audio: Se me rompió el jarrón)
¿De qué material es? (Audio: Es un jarrón de plata)
¿Cuántos jarrones hay? (Audio: Hay cinco jarrones)
¿Es caro o barato? (Audio: Este jarrón cuesta una fortuna)
¿Qué flores tiene? (Audio: El jarrón tiene rosas rojas)
¿Quién lo regaló? (Audio: Mi abuela me regaló el jarrón)
¿Dónde lo compraron? (Audio: Compramos el jarrón en Italia)
¿Cómo es el jarrón? (Audio: Es un jarrón antiguo y frágil)
¿Qué hay que hacer? (Audio: Tienes que limpiar el jarrón)
¿Es para flores? (Audio: Es un jarrón decorativo, no para flores)
¿Qué escuchas? (Audio: jarrón chino)
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The word 'jarrón' specifically denotes a decorative vase rather than a functional pitcher (jarra). For example, 'El jarrón de porcelana es una obra de arte' highlights its role as an aesthetic object rather than a utility item.
- Jarrón is the Spanish word for 'vase,' typically referring to a decorative container for flowers or ornamental display in a home setting.
- It is a masculine noun (el jarrón) and its plural form is 'jarrones,' which notably drops the written accent found in the singular.
- The word is an augmentative of 'jarra' (pitcher), emphasizing that it is larger or more ornate than a simple functional water jug.
- Commonly made of ceramic, glass, or porcelain, it is a staple of Spanish interior decor and a frequent subject in traditional and modern art.
Plural Accent Rule
Remember: jarrón (singular with accent) -> jarrones (plural without accent). This applies to many Spanish words ending in -ón like 'avión' or 'canción'.
Size Matters
If it's big enough to sit on the floor, call it a 'jarrón'. If it's small and on your desk with one rose, 'florero' is better.
Talavera Style
If you see a blue and white ceramic vase, it's likely 'Talavera'. It's a very famous style in both Spain and Mexico.
Trill that R
The double 'rr' is vital. Practice saying 'jarra' then 'jarrón' to get the motor-like vibration right.
関連コンテンツ
homeの関連語
abono
B1肥料(abono)は、土壌の肥沃度を高めるために加えられる物質です。
acogedor
B1<strong>居心地の良い</strong> または <strong>歓迎的な</strong> という意味で、場所や人が快適さ、暖かさ、そして歓迎されている感覚を与えてくれることを指します。
acomodar
B1物を整理整頓したり、適切な場所に配置したりすること。
adosado
B1一連の同じような家が壁を共有して並んでいるタウンハウス。
aguja
A1A very thin, pointed piece of metal with a hole, used for sewing.
aire acondicionado
A2エアコン。室内空気を冷却するシステム。'エアコンをつけてください。'
aislado
B1その村は吹雪の後、孤立した状態になった。
alarma
B1危険や侵入を示す警告音または装置。
albañil
B1レンガや石で壁を作る職人、石工。
alcoba
A1アルコバは寝室を意味します。それは睡眠に使われる家の部屋であり、しばしばよりプライベートまたは伝統的な意味合いを持ちます。