A1 noun ニュートラル #3,500 よく出る 4分で読める

tos

/tos/

Tos is the Spanish word for cough, a common reflex to clear airways, often indicating illness.

30秒でわかる単語

  • A sudden, noisy expulsion of air from the lungs.
  • A common symptom of colds, flu, or irritations.
  • Can be dry (seca) or with phlegm (con flema).
  • A basic, universally understood Spanish word.

Overview

La palabra 'tos' en español se refiere al acto reflejo de expulsar aire de manera forzada y ruidosa desde los pulmones a través de la garganta. Es un mecanismo de defensa del cuerpo para limpiar las vías respiratorias de irritantes, mucosidad o cuerpos extraños.

1. Significado y Nuances:

En su nivel más básico, 'tos' es un sonido y una acción física. Sin embargo, puede tener matices importantes. Una 'tos seca' es aquella que no produce flema, mientras que una 'tos con flema' o 'tos productiva' sí la genera. La intensidad y frecuencia de la tos pueden variar enormemente, desde una leve carraspera hasta ataques violentos y persistentes.

Connotativamente, la tos a menudo se asocia con enfermedad, malestar o incomodidad. Una tos persistente puede ser molesta no solo para quien la sufre, sino también para quienes le rodean, especialmente en entornos silenciosos como una sala de cine, una biblioteca o durante una reunión importante. En algunos contextos, puede implicar falta de cuidado personal o incluso ser un signo de algo contagioso, lo que puede generar cierta distancia social.

2. Patrones de Uso:

  • Formal vs. Informal: En general, 'tos' es una palabra de uso común y se adapta a la mayoría de los contextos. En situaciones muy formales, como un discurso o una presentación académica, se podría preferir una descripción más médica o técnica si la tos es el tema central, pero para referirse a la acción en sí, 'tos' es perfectamente aceptable. En el habla informal, es la palabra estándar.
  • Escrito vs. Hablado: Se usa de manera similar tanto en textos escritos como en conversaciones. En la escritura, puede aparecer en informes médicos, notas personales, literatura o artículos de salud.
  • Variaciones Regionales: Si bien el significado central es universal en el mundo hispanohablante, la forma de referirse a ella o las expresiones asociadas pueden tener ligeras variaciones. Por ejemplo, en algunos lugares se podría decir 'toser' (el verbo) con más frecuencia que referirse directamente a 'la tos' (el sustantivo) en ciertas descripciones.

3. Contextos Comunes:

  • Salud y Medicina: Es omnipresente en este ámbito. Médicos preguntan '¿Tiene tos?', '¿Desde cuándo tose?', '¿Es tos seca o con flema?'. Los prospectos de medicamentos para la garganta o la gripe mencionan 'alivio de la tos'.
  • Vida Diaria: En casa, alguien puede decir 'Tengo tos, creo que me resfrié' o 'Mi hijo tiene mucha tos por la noche'. En lugares públicos, es común escuchar a alguien toser y decir 'Perdón' o 'Disculpen'.
  • Medios y Literatura: Aparece en noticias sobre epidemias (gripe, COVID-19), en descripciones de personajes enfermos en novelas o películas, o incluso en canciones y poemas que evocan malestar o melancolía.

4. Comparación con Palabras Similares:

  • Carraspera: Es una tos leve, un sonido seco y corto para aclararse la garganta, a menudo por sequedad o irritación leve. No es tan profunda ni persistente como una tos.
  • Atracón (de tos): Se refiere a un episodio intenso y repetitivo de tos, a menudo incontrolable. Es una forma más severa y específica de tos.
  • Flema/Moco: Estos se refieren al material mucoso que puede ser expulsado con la tos (tos productiva), no al acto de toser en sí.

5. Registro y Tono:

'Tos' es una palabra de registro neutro. Es adecuada para la mayoría de las situaciones, desde conversaciones informales hasta informes médicos. Sin embargo, en un contexto extremadamente formal y técnico, se podría optar por 'accesos de tos' o descripciones más detalladas si se está analizando el síntoma en profundidad. Evitaría usarla en un contexto de celebración o alegría, a menos que sea para contrastar (ej. 'A pesar de mi tos, logré disfrutar la fiesta').

6. Colocaciones Comunes Explicadas:

  • Tos seca: Una tos que no produce flema, a menudo irritante y persistente. “Me desperté en medio de la noche con una tos seca insoportable.”
  • Tos con flema: Una tos que va acompañada de la expulsión de mucosidad de las vías respiratorias. “El médico me recomendó un jarabe para la tos con flema.”
  • Tos ferina: Una enfermedad infecciosa grave, caracterizada por ataques de tos severos. “La vacunación ha reducido drásticamente los casos de tos ferina.”
  • Sofocar la tos: Intentar reprimir o controlar el impulso de toser. “Intenté sofocar la tos durante la película, pero era imposible.”
  • Suprimir la tos: Usar medicamentos (antitusígenos) para detener o reducir el reflejo de toser. “Este jarabe ayuda a suprimir la tos nocturna.”
  • Ataque de tos: Un episodio intenso y a menudo prolongado de tos. “Tuvo un fuerte ataque de tos que lo dejó sin aliento.”

例文

1

Me desperté con una tos seca que no me dejaba dormir.

everyday

I woke up with a dry cough that wouldn't let me sleep.

2

El doctor recomendó reposo y un jarabe para la tos con flema.

healthcare

The doctor recommended rest and a syrup for a cough with phlegm.

3

Durante la presentación, intentó sofocar la tos para no interrumpir al ponente.

formal

During the presentation, he tried to suppress his cough to avoid interrupting the speaker.

4

La exposición prolongada al polvo puede causar tos crónica.

academic

Prolonged exposure to dust can cause chronic cough.

5

En la novela, el personaje tísico sufría de una tos debilitante.

literary

In the novel, the consumptive character suffered from a debilitating cough.

6

¡Uf, qué tos te ha entrado! ¿Estás bien?

informal

Wow, that cough came out of nowhere! Are you okay?

7

Necesitamos un plan de acción para reducir la tos en el lugar de trabajo debido a la contaminación.

business

We need an action plan to reduce coughing in the workplace due to pollution.

8

Se escuchaba una tos nerviosa entre el público antes de que comenzara el concierto.

everyday

A nervous cough could be heard from the audience before the concert began.

よく使う組み合わせ

tos seca dry cough
tos con flema cough with phlegm
ataque de tos coughing fit
suprimir la tos suppress a cough
calmar la tos soothe a cough
tos persistente persistent cough
tos ferina whooping cough
jarabe para la tos cough syrup

よく使うフレーズ

Tengo tos.

I have a cough.

Tos seca y persistente.

Dry and persistent cough.

Calmar la tos.

To soothe/calm a cough.

Jarabe para la tos.

Cough syrup.

よく混同される語

tos vs Estornudo

An 'estornudo' (sneeze) is a sudden, involuntary expulsion of air through the nose and mouth, usually triggered by irritation in the nasal passages. A 'tos' (cough) involves the lungs and throat to expel irritants from the lower airways. Think: sneeze = nose, cough = throat/lungs.

tos vs Carraspera

'Carraspera' refers to a mild throat-clearing sound, often due to dryness or slight irritation. It's much less forceful and deep than a 'tos' (cough), which is a more significant expulsion of air from the lungs.

tos vs Flema

'Flema' (phlegm or mucus) is the substance expelled *during* a productive cough ('tos con flema'). 'Tos' is the action or reflex itself, regardless of whether phlegm is produced (as in a 'tos seca').

文法パターン

Tengo tos. (I have a cough.) Me duele la garganta y tengo tos. (My throat hurts and I have a cough.) El jarabe ayuda a calmar la tos. (The syrup helps to soothe the cough.) Tos seca vs. tos con flema. (Dry cough vs. cough with phlegm.) Sufrir de tos crónica. (To suffer from chronic cough.) Provocar tos. (To cause a cough.)

How to Use It

📝

使い方のコツ

While 'tos' is a common and neutral term, avoid using it excessively in polite conversation unless necessary. In medical contexts, distinguishing between 'tos seca' and 'tos con flema' is crucial. Be mindful that a persistent cough might require medical attention beyond simple remedies.


⚠️

よくある間違い

Learners sometimes confuse 'tos' (cough) with 'estornudo' (sneeze). Remember that a sneeze is primarily nasal, while a cough originates deeper in the chest/throat. Also, avoid using 'toser' (to cough) when you mean 'carraspear' (to clear one's throat).

Tips

💡

Distinguish Dry vs. Wet Cough

Pay attention to whether the cough is 'seca' (dry) or 'con flema' (with phlegm), as this distinction is important for understanding the cause and treatment.

⚠️

Don't Ignore Persistent Coughs

While a temporary cough is normal, a persistent cough lasting weeks could indicate a more serious condition. Consult a doctor if it doesn't improve.

🌍

Politeness in Coughing

In Spanish-speaking cultures, like many others, it's polite to cover your mouth when you cough. Saying 'perdón' or 'disculpe' afterwards is also common courtesy.

🎓

Medical Terminology

For medical contexts, learn related terms like 'antitusígeno' (cough suppressant) or 'expectorante' (expectorant), which directly relate to treating cough symptoms.

📖

語源

The Spanish word 'tos' comes from the Latin 'tussis', meaning 'cough'. The Latin word likely has onomatopoeic origins, imitating the sound of coughing. It has remained remarkably consistent in meaning throughout the evolution of the Romance languages.

🌍

文化的な背景

In many Spanish-speaking cultures, a cough is seen as a common ailment, often associated with the changing seasons or minor infections like the common cold. While generally not a cause for major alarm in everyday conversation, a persistent or severe cough can prompt advice from friends and family to see a doctor, reflecting a communal concern for health.

🧠

覚え方のコツ

Imagine a tiny 'TO'p on your 'S'tomach being violently expelled upwards as a cough!

よくある質問

8 問

La 'tos' es una expulsión de aire más profunda y ruidosa, a menudo un reflejo de enfermedad o irritación. 'Carraspear' es un sonido más suave y corto, como para aclararse la garganta por sequedad o una ligera molestia.

Generalmente se dice 'tengo tos', refiriéndose al síntoma de forma general. 'Tengo una tos' se usaría si quieres enfatizar un episodio particular o un tipo específico de tos, como 'tengo una tos muy fuerte'.

La 'tos perruna' se refiere a una tos ronca, áspera y profunda, similar al sonido que haría un perro al toser. Suele ser un síntoma de laringitis u otras afecciones que afectan las cuerdas vocales.

'Tos' es una palabra aguda. La sílaba tónica es la última ('tos'). Al ser una palabra monosílaba terminada en 's', no lleva tilde.

Sí, 'a duras penas' o 'con la justa' a veces se asocian con el esfuerzo de superar algo, aunque no lleven la palabra 'tos'. Sin embargo, 'por un tubo' se usa para decir que algo funciona muy bien, lo opuesto a estar enfermo.

'Tos seca' se traduce como 'dry cough' en inglés. Es importante distinguirla de la 'tos con flema' ('cough with phlegm' o 'productive cough').

Sí, generalmente se considera de buena educación cubrirse la boca al toser o estornudar. Es una norma de cortesía básica para evitar la propagación de gérmenes.

Rara vez. Su uso principal y casi exclusivo es para el acto fisiológico de toser o el síntoma médico asociado. No se usa metafóricamente de forma común.

自分をテスト

fill blank

Fill in the blank with the correct form of 'tos' or related word.

El aire frío me provocó una ______ persistente durante toda la noche.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: tos

'Tos' is the noun needed here to complete the sentence, meaning a persistent cough.

multiple choice

Choose the correct meaning of 'tos' in the sentence.

Me duele la garganta y tengo mucha tos.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A sore throat and I have a lot of coughing.

'Tos' directly translates to 'coughing' in this context, referring to the action or symptom.

sentence building

Arrange the words to form a correct sentence.

con / tos / una / estoy

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: estoy con una tos

The structure 'estar con [symptom]' is common in Spanish to indicate having a particular ailment.

error correction

Find and fix the error in the sentence.

Mi hermano tiene una tosedura muy fuerte.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Mi hermano tiene una tos muy fuerte.

The correct noun is 'tos'. 'Tosedura' is not a standard Spanish word for cough.

🎉 スコア: /4

Related Content

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!