B1 Proverb フォーマル

کرم از خود درخت است

Kerm az khod derakht ast

The worm is from the tree itself.

意味

Problems often originate from within one's own group or situation.

🌍

文化的背景

Used to encourage self-reflection in business and family. Commonly used in traditional storytelling to teach lessons about loyalty. Used in literary contexts to describe political betrayal. Used by Iranians abroad to discuss community issues.

💡

Use with caution

It can sound accusatory. Use it when you are sure the problem is internal.

意味

Problems often originate from within one's own group or situation.

💡

Use with caution

It can sound accusatory. Use it when you are sure the problem is internal.

自分をテスト

Fill in the missing word.

کرم از خود ______ است.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: درخت

The proverb is 'کرم از خود درخت است'.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Fill in the missing word. Fill Blank A1

کرم از خود ______ است.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: درخت

The proverb is 'کرم از خود درخت است'.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

No, it's for social or organizational issues.

関連フレーズ

🔗

خود کرده را تدبیر نیست

similar

There is no remedy for what one has done to oneself.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!