A2 preposition ニュートラル #700 よく出る 1分で読める

دنبال

/don.bɒːl/

The word 'donbal' acts as a versatile bridge between physical tracking and the abstract act of searching for something.

30秒でわかる単語

  • Used to indicate following someone or something.
  • Commonly used in the phrase 'looking for' (دنبال گشتن).
  • Essential for everyday navigation and expressing desires.

بررسی کلی

کلمه «دنبال» یکی از پرکاربردترین واژگان در زبان فارسی است که مفهوم اصلی آن حرکت در جهت یا پشت سر چیزی است. این واژه در زبان فارسی مدرن به وفور در مکالمات روزمره و متون نوشتاری استفاده می‌شود.

الگوهای کاربردی

این واژه معمولاً با فعل‌هایی مانند «گشتن» (دنبال چیزی گشتن) ترکیب می‌شود تا مفهوم جستجو را برساند. همچنین به تنهایی می‌تواند به معنای «پشت سر» در ساختارهای مکانی به کار رود (مثلاً دنبال من بیا).

زمینه‌های رایج

از کاربرد در آدرس‌دهی و جهت‌یابی گرفته تا بیان اهداف و آرزوها (دنبالِ هدف بودن)، این واژه در طیف گسترده‌ای از موقعیت‌های اجتماعی و حرفه‌ای جایگاه دارد.

مقایسه با کلمات مشابه

کلمه «پس» یا «پشت» نیز به معنای پشت سر هستند، اما «دنبال» بیشتر بر مفهوم «حرکت در پی چیزی» یا «تلاش برای یافتن» تأکید دارد، در حالی که «پشت» بیشتر به موقعیت ایستا اشاره می‌کند.

例文

1

من دنبال تو می‌گردم.

everyday

I am looking for you.

2

او در دنبالِ حقیقت بود.

formal

He was in pursuit of the truth.

3

دنبال من بیا.

informal

Follow me.

4

پروژه در دنبالِ اهداف قبلی است.

academic

The project is following previous goals.

よく使う組み合わせ

دنبال گشتن To search/look for
دنبال کسی بودن To be looking for someone
به دنبال چیزی رفتن To go after something

よく使うフレーズ

دنبالش نگرد

Don't look for it

دنباله دار

Sequential/Comet

دنبال کار بودن

To be job hunting

よく混同される語

دنبال vs پشت

Posht refers to the physical back or the space behind an object. Donbal implies a dynamic movement or a goal-oriented search.

文法パターン

دنبال + [اسم] + گشتن به دنبالِ + [اسم] + رفتن در دنبالِ + [اسم]

How to Use It

使い方のコツ

The word is highly versatile across all registers. In formal writing, 'dar pey-e' is sometimes preferred over 'donbal-e'. Always remember to use the Ezafe (the -e sound) when connecting it to the following noun.


よくある間違い

Learners often forget the Ezafe sound (the -e) when connecting 'donbal' to a noun. Another mistake is using it as a direct translation for 'back' of the body. Ensure you use it primarily for movement or searching.

Tips

💡

Use with searching verbs

Always pair 'donbal' with 'gashtan' when you mean 'to look for'. It makes your Persian sound natural and native.

⚠️

Don't confuse with physical back

While it means 'following', don't use it to describe the body part 'back'. Use 'posht' for that.

🌍

Social nuance of following

Asking someone 'donbal-e chi hasti?' (What are you looking for?) is a standard way to offer help in Persian culture.

語源

The word originates from the Persian root for 'tail' (donbaleh). It metaphorically describes being at the tail-end of someone or something.

文化的な背景

Following someone in Persian culture can imply respect or seeking guidance. The phrase 'donbal-e kār-e khodetan bashid' is a common way to politely tell someone to mind their own business.

覚え方のコツ

Think of a dog running (following) its owner to find a treat. 'Donbal' is the path the dog creates while searching.

よくある質問

4 問

بله، در مکالمات غیررسمی می‌توان گفت «دنبالِ کی هستی؟» که به معنای «دنبال چه کسی می‌گردی؟» است.

دنبال معمولاً به مسیر حرکت و جستجو اشاره دارد، اما پشت صرفاً موقعیت مکانی ایستا را نشان می‌دهد.

بله، اما در متون بسیار ادبی و کهن، واژگانی مانند «در پی» یا «عقب» جایگزین‌های رایج‌تری هستند.

معمولاً بعد از دنبال از کسره اضافه (نقش‌نمای اضافه) استفاده می‌شود تا به کلمه بعدی متصل شود.

自分をテスト

fill blank

من دارم ___ کلیدهایم می‌گردم.

正解! おしい! 正解: دنبال

برای جستجو کردن از عبارت دنبال گشتن استفاده می‌شود.

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!