Chapter in 30 Seconds
Master the art of setting conditions and making exceptions with ease.
- Construct sentences using 'à condition que' to define requirements.
- Identify when to trigger the subjunctive mood.
- Apply 'à moins que' to express exceptions or alternatives.
学べること
Hey buddy! Ready to take a big step in French and make your conversations more precise and engaging? In this chapter, we're going to learn three super important phrases that will help you set conditions and express your wishes just like a real French speaker.
You'll learn how to use à condition que to say on condition that... or finalize a deal. Imagine you want to tell your friend: "I'll come to the cinema, provided that it's not a horror movie!"
Next, you'll get to know à moins que, which is perfect for saying unless... or
until such time as...You could say, "We're going for a picnic, unless it rains." This way, you can easily state alternative plans or exceptions. And finally, we'll learn
pourvu que, which is fantastic for expressing your heartfelt hopes and wishes. For example, I hope you do well on your exam!The name
Subjunctive mood might sound a little scary, but don't worry! These small phrases will show you how to change the verbs after them to make your sentences correct and fluent. Plus, it's a new kind of game in French that will make your sentences sound much more natural.
By the time you finish this chapter, you'll be able to confidently express different conditions, explain exceptions, and even share your beautiful wishes with others in everyday French conversations. Nothing will stop you from speaking anymore! Let's go rock French!
-
フランス語で交渉:「〜という条件で」(à condition que) の使い方「à condition que」の後は必ず「接続法」を使って、何かを実現するための「交換条件」を伝えましょう。
Subjonctifが鍵です! -
フランス語の「~でない限り」(À moins que)「à moins que」+「接続法」を使って、「〜でない限り」という例外の条件をスマートに伝えましょう。
à moins que,subjonctif,exception
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Formulate a formal agreement using the subjunctive mood.
-
2
By the end you will be able to: Explain an exception to a plan using 'à moins que'.
チャプターガイド
Overview
on condition that, unless, and I hope that with confidence. While these phrases introduce the Subjunctive mood, don't let that intimidate you!How This Grammar Works
Hoping for the Best (Pourvu que + Subjunctive). An example would be: Pourvu que tout se passe bien ! (I hope everything goes well!).
French Subjunctive: Setting Limits (Restrictive Hypothesis). The Subjunctive often uses distinct endings (e.g., -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent for regular -er verbs) and sounds different from the indicative, making your B1 French more precise.
Common Mistakes
- 1✗ Wrong: J'irai au cinéma, à condition que tu viens.
Viennes is the correct Subjunctive form of venir for tu.- 1✗ Wrong: On sortira, à moins qu'il pleut.
Pleuve is the Subjunctive form of pleuvoir. Additionally, the *ne explétif* is commonly used after à moins que, though it doesn't negate the verb.- 1✗ Wrong: Pourvu qu'il fait beau demain !
Fasse is the correct Subjunctive form of faire for il/elle/on.Real Conversations
A
B
A
B
A
B
Quick FAQ
What is the main difference between using à condition que and simply si for conditions?
À condition que *always* takes the Subjunctive and implies a stronger, often more formal or non-negotiable condition. Si generally uses the indicative for real or likely conditions (si + present indicative) and the conditional for hypothetical ones (si + imperfect indicative).
Is the *ne* in phrases like à moins qu'il ne pleuve a negation?
No, it's called a *ne explétif*. It's a stylistic particle often used after certain conjunctions like à moins que and avant que, especially in more formal French, but it does not negate the verb or the meaning of the sentence.
Can I use pourvu que to express a wish about something that has already happened?
Yes, you can! While most commonly used for future wishes, you can use the *passé composé* subjunctive with pourvu que to express a hope or wish that something *had* or *has* already occurred (e.g., Pourvu qu'il soit arrivé à temps ! - I hope he arrived on time!).
Why do these specific phrases require the Subjunctive mood?
The Subjunctive mood in French is used to express subjective states like uncertainty, desire, emotion, or a non-factual outcome. À condition que sets a non-guaranteed prerequisite, à moins que introduces an uncertain exception, and pourvu que expresses a desire or hope. All these imply non-certainty or subjective perspective, making the Subjunctive the appropriate mood.
Cultural Context
重要な例文 (2)
Je te prête mon Netflix à condition que tu ne changes pas mon profil.
プロフィールを変えないなら、Netflixを貸してあげるよ。
フランス語で交渉:「〜という条件で」(à condition que) の使い方Tu peux sortir ce soir à condition que tu sois rentré à minuit.
夜12時までに帰ってくるなら、今夜遊びに行ってもいいよ。
フランス語で交渉:「〜という条件で」(à condition que) の使い方ヒントとコツ (2)
語幹の裏ワザ
ils finissent から finisse を作るイメージです。「幽霊のne」のテクニック
重要な語彙 (5)
Real-World Preview
Planning a weekend getaway
Review Summary
- à condition que + subjonctif
- à moins que (+ ne) + subjonctif
よくある間違い
After 'à condition que', you must use the subjunctive mood, not the indicative.
Don't forget the elision (qu'il) and the subjunctive form of pleuvoir.
The phrase is 'à condition que' (with 'que'), followed by a full clause.
このチャプターのルール (2)
Next Steps
You've conquered the subjunctive triggers! Keep practicing these structures in your daily French, and you'll sound incredibly natural in no time.
Write 3 sentences about your work conditions using the new structures.
クイック練習 (3)
Find and fix the mistake:
Nous acceptons le projet à condition que vous avez le budget.
avoir の接続法である 「ayez」に直す必要があります。frontend.learn_grammar.from_rule: フランス語で交渉:「〜という条件で」(à condition que) の使い方
Je t'aide à condition que tu ___ gentil.
tu に対する être の接続法は sois です。frontend.learn_grammar.from_rule: フランス語で交渉:「〜という条件で」(à condition que) の使い方
正しい文はどれ?
faire の接続法です。この接続詞の後には欠かせない形です。frontend.learn_grammar.from_rule: フランス語で交渉:「〜という条件で」(à condition que) の使い方
Score: /3
よくある質問 (4)
à condition que の方がより正確で「契約」のような響きがあります。Si tu viens よりも「来るなら〜する」という条件が強調されます。être と avoir の形から覚えましょう! à condition que tu sois...は超定番です。