A2 verb ニュートラル #7,000 よく出る 2分で読める

compatir

/kɔ̃.pa.tiʁ/

To compatir is to stand in solidarity with someone's pain, feeling their suffering as if it were your own.

30秒でわかる単語

  • To share in someone else's suffering or pain.
  • Expresses deep empathy and emotional connection.
  • Often used to offer support during difficult times.

Aperçu

Le verbe 'compatir' provient du latin 'compati', signifiant 'souffrir avec'. Il ne s'agit pas seulement de ressentir de la pitié, ce qui pourrait être perçu comme une émotion descendante, mais plutôt de se mettre à la place de l'autre pour partager son fardeau émotionnel. C'est un acte de solidarité morale.

Modèles d'utilisation

On utilise principalement 'compatir' avec la préposition 'à'. La structure courante est 'compatir à la douleur de quelqu'un' ou 'compatir à son malheur'. Bien que le verbe puisse être utilisé seul, il est souvent suivi d'un complément introduisant la cause de la souffrance.

Contextes courants

Ce verbe est fréquent dans les situations de deuil, de maladie ou d'échec professionnel. Il est très utilisé pour exprimer ses condoléances ou son soutien lors d'une conversation formelle ou écrite, comme dans une lettre de soutien à un ami ou un collègue.

Comparaison avec des mots similaires

Contrairement à 'plaindre', qui implique une certaine distance ou supériorité, 'compatir' suggère une connexion émotionnelle. 'S'apitoyer' est souvent péjoratif, désignant une pitié excessive ou centrée sur soi, tandis que 'compatir' reste noble et bienveillant. 'Empathiser' est plus moderne et psychologique, alors que 'compatir' possède une dimension plus humaine et émotionnelle traditionnelle.

例文

1

Je compatis à votre peine en ces moments difficiles.

everyday

I share your sorrow in these difficult times.

2

La direction compatit aux difficultés rencontrées par les employés.

formal

The management empathizes with the difficulties faced by the employees.

3

Je compatis vraiment pour ce qui t'est arrivé.

informal

I really feel for you regarding what happened.

4

Le poète cherche à faire compatir le lecteur à la misère humaine.

academic

The poet seeks to make the reader empathize with human misery.

よく使う組み合わせ

compatir à la douleur to share in the pain
sincèrement compatir to sincerely empathize
compatir au malheur to empathize with the misfortune

よく使うフレーズ

Je compatis

I feel for you

Toute ma compassion

My deepest sympathy

Un cœur compatissant

A compassionate heart

よく混同される語

compatir vs plaindre

To pity someone; often implies a sense of superiority or distance that 'compatir' lacks.

compatir vs s'apitoyer

To feel sorry for oneself or wallow in pity, often seen as negative or self-centered.

文法パターン

Je compatis à [nom] Nous compatissons à la peine de [nom] Il est difficile de ne pas compatir

How to Use It

使い方のコツ

Use 'compatir' in serious or sad situations to show genuine care. It is grammatically paired with the preposition 'à'. It is formal enough for professional letters but warm enough for close friends.


よくある間違い

Avoid saying 'compatir avec' as it is a common anglicism. Also, do not use it for positive events; it is strictly reserved for suffering or misfortune. Ensure you match the register of the person you are speaking to.

Tips

💡

Use with the preposition 'à'

Always remember to follow 'compatir' with 'à' when specifying the cause of pain. For example: 'Je compatis à votre peine'.

⚠️

Avoid confusing with pity

Don't use 'compatir' if you feel superior to the person. It is meant for genuine emotional sharing, not condescension.

🌍

A sign of true empathy

In French culture, using this word shows emotional intelligence and deep respect for the other person's feelings.

語源

Derived from the Latin 'compati', where 'com' means 'with' and 'pati' means 'to suffer'. It has retained this original meaning of shared suffering throughout its evolution into French.

文化的な背景

In French society, expressing empathy through words like 'compatir' is highly valued as a sign of social grace and emotional maturity. It is a cornerstone of polite society during times of crisis or bereavement.

覚え方のコツ

Think of 'com' (together) and 'pati' (suffer). You are suffering together with someone else.

よくある質問

4 問

Plaindre implique souvent une distance émotionnelle ou un sentiment de supériorité face à la victime. Compatir, en revanche, signifie partager réellement la douleur de l'autre en se mettant à sa place.

Bien que courant dans le langage parlé, la construction correcte est 'je compatis à ta douleur' ou simplement 'je compatis'. L'usage de 'avec' est parfois considéré comme un anglicisme.

Oui, il est très utilisé pour exprimer sa solidarité lors d'événements tristes. Il est perçu comme un mot élégant et sincère.

Oui, le nom est 'compassion'. C'est le sentiment qui pousse à compatir.

自分をテスト

fill blank

Je ___ sincèrement à votre douleur après cette perte.

正解! おしい! 正解: compatis

Il faut conjuguer le verbe à la première personne du présent.

multiple choice

Vous voulez exprimer votre soutien à un ami qui a échoué à un examen.

正解! おしい! 正解: Je compatis à ta déception.

C'est la forme correcte et la plus bienveillante.

sentence building

à / douleur / je / ta / compatis / .

正解! おしい! 正解: Je compatis à ta douleur.

Sujet + verbe + préposition + complément.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!