tenue
tenue 30秒で
- An outfit chosen for a specific occasion.
- More than just clothes; it's the whole look.
- Used for events, work, sports, and daily life.
- Feminine noun, often paired with descriptive adjectives.
- Core Meaning
- A 'tenue' refers to a set of clothes or an outfit, particularly one that is appropriate or required for a specific occasion, event, or activity. It implies a certain level of formality or suitability for the context.
- Occasion-Specific Clothing
- Think of it as the 'uniform' for a particular situation, whether it's a wedding, a job interview, a sports game, or even just a casual day out. The emphasis is on the completeness and appropriateness of the ensemble.
- Beyond Just Clothes
- While it directly translates to 'outfit', 'tenue' can also subtly suggest the expected demeanor or conduct associated with that outfit. For example, a formal 'tenue' might imply a more reserved and respectful behavior.
- Versatility in Context
- The word is quite versatile. You might hear about a 'tenue de soirée' (evening wear), a 'tenue de sport' (sports attire), a 'tenue de ville' (city wear or smart casual), or even a 'tenue de travail' (work uniform). It's a common term in fashion, social etiquette, and everyday conversation when discussing what to wear.
- Synonymous with Ensemble
- In essence, it's a more sophisticated way of saying 'outfit' or 'ensemble', highlighting the coordinated nature of the clothing chosen for a specific purpose.
Pour ce mariage, j'ai acheté une nouvelle tenue élégante.
La tenue de sport doit être confortable et permettre une bonne liberté de mouvement.
Il a choisi une tenue décontractée pour la soirée entre amis.
Le code vestimentaire de l'entreprise exige une tenue professionnelle.
Elle portait une tenue très originale pour le carnaval.
- Basic Structure
- The most common way to use 'tenue' is as a noun, often preceded by an article (une, la, sa, cette) or a possessive adjective. It can be the subject or object of a sentence. For example, 'Sa tenue est parfaite pour l'événement.' (His outfit is perfect for the event.) or 'J'aime beaucoup cette tenue.' (I really like this outfit.)
- With Adjectives
- You can describe the 'tenue' using adjectives to specify its style or quality. Common adjectives include 'élégante' (elegant), 'décontractée' (casual), 'professionnelle' (professional), 'sportive' (sporty), 'originale' (original), 'chic' (chic), 'appropriée' (appropriate), 'moche' (ugly), 'belle' (beautiful), 'simple' (simple), 'colorée' (colorful), 'sombre' (dark), 'claire' (light).
- Combinations with Prepositions
- 'Tenue' is frequently used with prepositions to indicate the context or purpose of the outfit. Some common combinations are: 'tenue de soirée' (evening wear), 'tenue de ville' (city wear/smart casual), 'tenue de sport' (sports attire), 'tenue de travail' (work uniform/attire), 'tenue de mariage' (wedding outfit), 'tenue de plage' (beachwear), 'tenue d'été' (summer outfit), 'tenue d'hiver' (winter outfit), 'tenue de fête' (party outfit), 'tenue de spectacle' (performance outfit).
- Verbs Associated with 'Tenue'
- Verbs commonly used with 'tenue' include: 'porter' (to wear), 'choisir' (to choose), 'acheter' (to buy), 'mettre' (to put on), 'changer' (to change), 'avoir' (to have), 'créer' (to create), 'composer' (to compose), 'imaginer' (to imagine), 'adapter' (to adapt), 'modifier' (to modify), 'apprécier' (to appreciate), 'décrire' (to describe), 'suggérer' (to suggest).
- Sentence Examples
- Here are some more examples: 'Il a une tenue très décontractée pour travailler à la maison.' (He has a very casual outfit for working at home.) 'Le professeur a demandé une tenue sobre pour la cérémonie.' (The teacher asked for a sober outfit for the ceremony.) 'Elle a créé une tenue unique en combinant des pièces vintage.' (She created a unique outfit by combining vintage pieces.) 'Quelle belle tenue vous portez aujourd'hui!' (What a beautiful outfit you are wearing today!) 'Pour le gala, la tenue exigée est le smoking ou la robe longue.' (For the gala, the required outfit is a tuxedo or a long dress.)
Il a choisi une tenue de soirée très chic.
La nouvelle tenue de l'équipe de football a été dévoilée.
Elle a une tenue parfaite pour chaque occasion.
- Fashion and Retail
- In French fashion magazines, blogs, and stores, 'tenue' is a staple. Sales assistants might suggest 'une belle tenue' (a beautiful outfit) for you, or designers will present their 'nouvelles tenues' (new outfits). You'll hear about 'la tenue du jour' (the outfit of the day) or curated 'tenues' for different seasons and events.
- Social Events and Invitations
- When attending or organizing events like weddings, galas, parties, or formal dinners, discussions about the appropriate 'tenue' are common. Invitations often specify the dress code, such as 'tenue de soirée exigée' (evening wear required) or 'tenue cocktail' (cocktail attire). Guests will discuss what 'tenue' they plan to wear.
- Workplace and Professional Settings
- In many professional environments in France, there's an expectation for a certain 'tenue'. This could range from a strict 'tenue de travail' (work uniform) in some professions to a more general 'tenue professionnelle' (professional attire) in others. Colleagues might comment on each other's 'tenue' before an important meeting.
- Sports and Leisure Activities
- When talking about sports, 'tenue de sport' is the standard term for athletic wear. You'll hear about the 'tenue' of a particular sports team, or advice on the best 'tenue' for hiking, running, or playing a specific sport. This also extends to other leisure activities, like 'tenue de plage' (beachwear).
- Everyday Conversations
- Even in casual conversations among friends or family, the word 'tenue' can pop up. Someone might say, 'J'ai besoin d'une nouvelle tenue pour la rentrée' (I need a new outfit for the start of the school year/fall) or 'Ta tenue d'hier était vraiment sympa' (Your outfit yesterday was really nice).
Le guide de style suggère une tenue décontractée mais élégante pour le week-end.
Dans le monde du spectacle, la tenue de scène est primordiale.
Il faut choisir la bonne tenue pour un entretien d'embauche.
- Confusing with 'Vêtement'
- A common mistake for learners is to use 'tenue' when they simply mean a single piece of clothing. 'Vêtement' is the general word for 'garment' or 'piece of clothing'. 'Tenue' refers to the complete set. For instance, saying 'J'ai acheté une belle tenue' implies you bought an outfit (e.g., a dress and matching accessories), not just one item like a shirt. If you bought just a shirt, you would say 'J'ai acheté un beau vêtement' or 'J'ai acheté une belle chemise.'
- Overuse in Informal Contexts
- While 'tenue' is versatile, it can sound slightly formal or overly specific in very casual, everyday chat where 'vêtements' or simply describing the items of clothing might be more natural. For example, if you're just talking about what you wore to watch a movie at home, saying 'Ma tenue était un pyjama' (My outfit was pajamas) is understandable but a bit unusual. 'J'étais en pyjama' (I was in pajamas) is more common.
- Incorrect Gender Agreement
- 'Tenue' is a feminine noun. Ensure you use the correct feminine articles and adjectives. For example, it's 'une belle tenue' (a beautiful outfit), not 'un beau tenue'. Adjectives modifying 'tenue' must also agree in gender and number, e.g., 'une tenue élégante' (an elegant outfit), not 'élégant'.
- Using 'Tenue' for Hair or Posture
- In French, 'tenue' can also refer to 'hold', 'bearing', 'posture', or even 'hairstyle' (e.g., 'une tenue de cheveux' for a hairstyle). While related to appearance, it's distinct from clothing. Avoid using 'tenue' to mean clothing when the context clearly refers to hair or posture. For instance, 'Elle a une tenue impressionnante' could mean she has an impressive bearing or posture, not necessarily an impressive outfit.
- Ignoring the 'Occasion' Aspect
- While 'tenue' can sometimes be used more generally, it often implies suitability for a specific context. If you use it to describe an outfit that is clearly inappropriate for the situation, it might sound odd or sarcastic. For example, calling a swimsuit a 'tenue de travail' would be incorrect and humorous.
Incorrect: J'ai acheté un tenu pour la fête.
Correct: J'ai acheté une tenue pour la fête.
Incorrect: Il porte une tenu sportive.
Correct: Il porte une tenue sportive.
- Vêtement (Garment/Clothing)
- Difference: 'Vêtement' is a general term for any item of clothing. 'Tenue' refers to a complete set of clothes worn together for a specific purpose. You can have many 'vêtements' but only one 'tenue' for an occasion.
Example: 'Ce vêtement est magnifique, mais il ne fait pas partie de ma tenue pour le mariage.' - Habit (Suit/Garment, often formal)
- Difference: 'Habit' often refers to a suit (like a man's suit) or a formal garment. It's less common for general outfits. While a suit is a 'tenue', not every 'tenue' is an 'habit'.
Example: 'Il portait un habit noir pour la cérémonie, ce qui constituait une tenue très formelle.' - Costume (Suit/Costume)
- Difference: Similar to 'habit', 'costume' most commonly means a suit (for men or women). It can also refer to a costume for a play or masquerade. A suit is a specific type of 'tenue'.
Example: 'Le costume qu'il a choisi était parfait pour la tenue de bureau.' - Garde-robe (Wardrobe)
- Difference: 'Garde-robe' refers to the collection of clothes a person owns, their entire wardrobe. 'Tenue' is just one specific outfit from that wardrobe.
Example: 'Elle a une grande garde-robe, mais elle préfère toujours cette tenue bleue.' - Ensemble (Ensemble/Outfit)
- Difference: 'Ensemble' is very close in meaning to 'tenue' and is often used interchangeably, especially in fashion contexts. It emphasizes the coordinated nature of the outfit.
Example: 'Cet ensemble est très à la mode, c'est une superbe tenue.' - Attirail (Gear/Outfit, often functional or specific)
- Difference: 'Attirail' often refers to gear or equipment for a particular activity, which might include clothing but also other items. It can sometimes have a slightly informal or even pejorative connotation if the 'attirail' is excessive or inappropriate. 'Tenue' is more refined.
Example: 'Son attirail de randonnée était complet, mais sa tenue de ville était négligée.'
The word tenue is a feminine noun.
'Tenue de ville' refers to smart casual or city wear.
レベル別の例文
C'est une jolie robe.
This is a pretty dress. (Focus on simple clothing item)
'Robe' is a single item of clothing.
J'ai mis un pantalon et un t-shirt.
I put on pants and a t-shirt. (Focus on listing clothes)
Listing individual clothing items.
Pour la fête, j'ai choisi une tenue confortable.
For the party, I chose a comfortable outfit. (Introducing the concept of an outfit for an occasion)
'Tenue' used with an adjective and for an occasion.
Sa tenue de soirée était impeccable.
His evening wear was impeccable. (Using 'tenue' with a specific occasion)
'Tenue de soirée' specifies the type of outfit.
Le créateur a présenté une collection de tenues audacieuses pour le printemps.
The designer presented a collection of bold outfits for spring. (More sophisticated usage, collection context)
'Tenues' (plural) used in a fashion context.
Quelle que soit la tenue adoptée, il est essentiel de respecter le code vestimentaire.
Whatever outfit is adopted, it is essential to respect the dress code. (Formal, abstract usage)
Formal phrasing with 'quelle que soit la tenue'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Evening wear; formal attire for evening events.
Pour le gala, la tenue de soirée est de rigueur.
— City wear; smart casual or semi-formal attire suitable for urban settings.
Il portait une tenue de ville classique pour sa promenade.
— Sports attire; clothing worn for physical activities.
J'ai besoin d'une nouvelle tenue de sport pour la salle de gym.
— Work attire; uniform or professional clothing for a job.
La tenue de travail est obligatoire dans cet hôpital.
— Correct attire required; a phrase often seen on signs or invitations indicating a dress code.
Le restaurant affiche 'Tenue correcte exigée' à l'entrée.
— Casual outfit; comfortable and informal clothing.
Le samedi, j'aime porter une tenue décontractée.
— Elegant outfit; stylish and sophisticated clothing.
Elle a toujours une tenue élégante, même pour les occasions simples.
— Chic outfit; fashionable and stylish clothing.
Sa tenue chic a attiré tous les regards.
— Outfit of the day; often used in fashion blogs or social media.
Voici ma tenue du jour pour une journée ensoleillée.
慣用句と表現
— To always dress impeccably; to maintain a perfect and well-coordinated appearance.
Elle a toujours une tenue impeccable, peu importe l'occasion.
Neutral— To be poorly dressed; to lack style or appropriateness in one's clothing choices.
Il est très gentil, mais il n'a vraiment pas de tenue.
Informal— A determined or ready-to-fight attitude, metaphorically represented by a suitable outfit.
Face à ce défi, il a enfilé sa tenue de combat.
Figurative/Informal— A very simple, plain, or modest outfit; often used humorously.
Pour aller chercher le pain, elle mettait la tenue du bon Dieu.
Figurative/Humorous— Dressing up excessively for a mundane or unimportant task; overkill.
Porter un smoking pour aller acheter du pain, c'est une tenue de soirée pour aller chercher le lait !
Figurative/Humorous— To put together an outfit; to assemble a look.
Elle passe des heures à faire sa tenue pour le week-end.
Informal— Gala attire; very formal and often spectacular clothing for a grand event.
La reine portait une tenue de gala somptueuse.
Formal— Summer outfit / Winter outfit; clothing appropriate for the respective season.
Il est temps de sortir sa tenue d'été.
Descriptive— To dress up formally even for casual activities.
Elle a une tenue de soirée même pour un café, c'est incroyable !
Figurative/Humorous— A ridiculous or outlandish outfit, like a clown's costume.
Il est arrivé avec une tenue de clown pour la fête.
Figurative/InformalSummary
A 'tenue' is the complete outfit selected for a particular occasion, emphasizing suitability and coordination. Think of it as your 'look' for that specific event, whether formal or casual. For example, 'Elle portait une belle tenue pour le mariage.' (She wore a beautiful outfit for the wedding.)
- An outfit chosen for a specific occasion.
- More than just clothes; it's the whole look.
- Used for events, work, sports, and daily life.
- Feminine noun, often paired with descriptive adjectives.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
daily_lifeの関連語
à l'arrière de
B2At the back of; behind.
à l'heure
B1On time, punctual.
à vrai dire
B2実を言うと;本当のことを言えば。
abîmé
A2傷んだ
abordable
A2手頃な価格の、入手しやすい。また、親しみやすい人についても使われる。
accélérateur
B2車両の速度を制御するためのペダル。アクセル。
accident
A2予期せぬ突然の出来事で、しばしば損害や怪我をもたらすもの。意図せずに起こる事故やアクシデント。
accompagné
B1伴われた、一緒の。
achat
A2Purchase, the act of buying something.
activer
B2to activate, to enable