A1 Expression ニュートラル

저기요

jeogiyo

Excuse me / Over here

意味

Used to get the attention of a stranger, often in a public place.

🌍

文化的背景

In Korean restaurants, there is often a 'call button' on the table. If there isn't one, shouting '저기요!' is not considered rude; it's expected. Koreans avoid using 'You' (당신) because it can be an insult. '저기요' is the linguistic 'safe zone' to avoid hierarchy issues. Younger generations sometimes use '저기요' with a specific 'cute' or 'soft' intonation (Aegyo) to get better service or help. In the past, people used titles like 'Ajumma' more often, but '저기요' is becoming the preferred neutral term in modern cities.

🎯

The Hand Wave

When saying '저기요' in a restaurant, a small, polite hand raise (palm flat) helps the server see you.

⚠️

Don't Shout

While you need to be heard, shouting '저기요!!!' too loudly can be seen as aggressive. Keep it firm but melodic.

意味

Used to get the attention of a stranger, often in a public place.

🎯

The Hand Wave

When saying '저기요' in a restaurant, a small, polite hand raise (palm flat) helps the server see you.

⚠️

Don't Shout

While you need to be heard, shouting '저기요!!!' too loudly can be seen as aggressive. Keep it firm but melodic.

💬

The 'Yo' is Key

Never forget the 'yo.' Saying just 'Jeogi' to a stranger is like saying 'Hey you!' in a very rude way.

💡

Eye Contact

Try to make eye contact as you say it. It makes the interaction much smoother.

自分をテスト

Match the phrase to the correct situation.

You are in a restaurant and want to order food.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 저기요

저기요 is the standard way to call a server in a restaurant.

Fill in the blank to make the sentence polite.

저기___, 길 좀 물어볼게요.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

Adding '요' makes the expression polite and suitable for strangers.

Complete the dialogue.

A: (____)! 이거 떨어뜨리셨어요. B: 아, 감사합니다!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 저기요

You use '저기요' to get someone's attention when they drop something.

Which of these is NOT a good time to use '저기요'?

Select the inappropriate situation:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Talking to your best friend

Using '저기요' with friends is too distant and sounds strange.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

저기요 vs 여기요

저기요 (Over There)
Calling a waiter far away 멀리 있는 웨이터 부를 때
여기요 (Over Here)
Pointing to your table 내 테이블 가리킬 때

練習問題バンク

4 問題
Match the phrase to the correct situation. situation_matching A1

You are in a restaurant and want to order food.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 저기요

저기요 is the standard way to call a server in a restaurant.

Fill in the blank to make the sentence polite. Fill Blank A1

저기___, 길 좀 물어볼게요.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

Adding '요' makes the expression polite and suitable for strangers.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: (____)! 이거 떨어뜨리셨어요. B: 아, 감사합니다!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 저기요

You use '저기요' to get someone's attention when they drop something.

Which of these is NOT a good time to use '저기요'? Choose A2

Select the inappropriate situation:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Talking to your best friend

Using '저기요' with friends is too distant and sounds strange.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

No, it's too casual. Use '선생님' (Teacher) instead.

Yes, it can be used for anyone regardless of gender.

It is still okay, but '실례합니다' or using a title like '어르신' is more respectful.

Yes, it works perfectly for that. '저기요, 좀 지나갈게요' is the standard phrase.

They are either talking to a friend or being intentionally rude/confrontational.

Both are fine, but '여기요' is slightly more common when you are sitting at your table.

No, it only means 'Excuse me' to get attention. For 'I'm sorry,' use '죄송합니다.'

Only if you are texting a stranger (like a delivery driver). Don't use it with friends.

It's between a 'ch' and a 'j'. Don't blow too much air out.

Yes, but whisper it! It's the best way to get a librarian's help.

関連フレーズ

🔗

여기요

similar

Over here / Excuse me (to call someone to you)

🔗

실례합니다

formal

Excuse me (literally: I am committing a discourtesy)

🔗

잠깐만요

builds on

Just a moment / Wait a second

🔗

말씀 좀 여쭐게요

specialized form

May I ask you something?

🔗

거기요

similar

You there / Over there (near you)

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!