경험 많다
경험 많다 30秒で
- Used to describe someone with a lot of background knowledge or practice.
- Combines the noun 'experience' with the adjective 'to be many'.
- Essential for job interviews, resumes, and describing skills.
- Requires the subject particle '이/가' and has a modifier form '경험 많은'.
The Korean expression 경험 많다 is a fundamental descriptive phrase that English speakers often encounter early in their journey toward intermediate proficiency. At its core, it is a combination of the noun 경험 (gyeong-heom), meaning 'experience,' and the adjective 많다 (man-ta), meaning 'to be many' or 'to be much.' Unlike English, which often uses the verb 'to have' (e.g., 'I have a lot of experience'), Korean frequently uses a subject-adjective structure where the experience itself is the subject that 'is many.' This subtle grammatical shift is crucial for learners to grasp. You will hear this phrase in a wide variety of contexts, ranging from professional job interviews where a candidate's background is being evaluated, to casual conversations about travel, hobbies, or life lessons. It conveys a sense of wisdom, competence, and a history of practical engagement with the world.
- Professional Context
- In a workplace setting, saying someone has '경험 많다' implies they are a veteran or a seasoned professional. It is a high compliment that suggests reliability.
이 프로젝트를 맡기기에는 김 부장님이 가장 경험 많으세요.
Beyond the workplace, the phrase is used to describe life experience. An older person might be described as having '경험 많다' regarding life's ups and downs. It is also used in specific fields like sports, where a player who has played in many high-stakes games is seen as having an advantage. The phrase can be modified by particles; while '경험이 많다' is the grammatically complete version using the subject particle '이', in spoken Korean, the particle is often dropped, resulting in '경험 많다'. Understanding this flexibility is key to sounding natural. Furthermore, when used to modify a noun, it changes to '경험 많은' (e.g., 경험 많은 의사 - an experienced doctor). This transformation follows standard Korean adjective rules where the stem '많-' takes the '은' suffix to become a modifier.
- Social Nuance
- In social circles, having many experiences (diverse hobbies, travel, etc.) is seen as a trait of an interesting and well-rounded person.
해외 여행 경험이 많으시네요.
It is important to note that '경험' refers to both the quantity of things done and the quality of the knowledge gained. It is not just about doing something many times, but about the accumulated wisdom. In Korean culture, respect is often accorded based on this accumulation, making the phrase quite powerful in interpersonal dynamics. When you say someone is '경험 많다', you are acknowledging their journey and the effort they have put into their craft or life. This phrase also contrasts with '경력 많다' (gyeong-ryeok manta), which is more specifically focused on professional career history and years of service. While they overlap, '경험' is broader and can include volunteering, personal projects, or life events that shaped one's character. For a learner, mastering this phrase allows for a more nuanced description of people's capabilities and backgrounds.
- Cultural Weight
- Korean society values the 'wisdom of experience,' especially from elders or mentors. Using this phrase shows you recognize that value.
실패한 경험도 많지만 그만큼 배운 것도 많아요.
그는 경험 많은 리더입니다.
In summary, '경험 많다' is a versatile and essential phrase for describing proficiency and life history. Its subject-adjective structure is a hallmark of Korean grammar, and its usage spans from the most formal boardrooms to the most casual coffee shop chats. By understanding its nuances, modifiers, and cultural implications, a learner can effectively communicate respect and recognition of expertise in a variety of social situations.
Using 경험 많다 correctly requires an understanding of Korean conjugation and sentence structure. Because '많다' is an adjective (descriptive verb), it follows specific rules when ending a sentence or modifying a noun. For English speakers, the transition from 'having' experience to 'experience being much' is the first hurdle. In its simplest form, you can say '경험이 많아요' (I have a lot of experience / Experience is much). To make this more specific, you can add a topic or a field before '경험'. For example, '저는 요리 경험이 많아요' means 'As for me, cooking experience is much' or 'I have a lot of cooking experience.' Notice how the field '요리' (cooking) directly precedes '경험' to create a compound idea.
- Noun Modification
- When you want to say 'an experienced [noun],' use the form '경험 많은'. This is the attributive form of the adjective.
경험 많은 전문가를 찾고 있습니다.
Conjugation is another vital aspect. In polite informal speech, it becomes '많아요'. In formal speech, it becomes '많습니다'. In the past tense, it becomes '많았어요' (had a lot of experience). If you want to ask a question, simply raise the intonation: '경험 많아요?' (Do you have a lot of experience?). When speaking to someone older or in a higher position, you should use the honorific form '많으세요'. This shows respect to the person who possesses the experience. For example, '선생님은 교육 경험이 많으세요' (The teacher has a lot of teaching experience). This honorific usage is deeply embedded in Korean social hierarchy and is essential for polite communication.
- Connecting Sentences
- Use '많고' to connect ideas (and) or '많지만' to show contrast (but).
그는 경험도 많고 실력도 좋습니다.
Furthermore, you can use adverbs to qualify the amount of experience. '아주 많다' (very much), '진짜 많다' (really much), or '비교적 많다' (relatively much). In negative contexts, you might say '경험이 별로 없어요' (I don't have much experience), using '없다' (to not exist/not have) instead of '많다'. However, '경험이 많지 않아요' is also a valid way to say 'Experience is not many.' Understanding these variations allows you to precisely describe the level of expertise. In professional writing, such as a cover letter, you might use more formal constructions like '다양한 경험을 보유하고 있습니다' (I possess diverse experiences), but '경험이 많습니다' remains a perfectly acceptable and clear alternative for most situations.
- Emphasis with Particles
- Adding '도' (also/even) creates emphasis: '경험도 많다' (He even has a lot of experience).
어린 나이에 비해 경험이 상당히 많네요.
Mastering these sentence patterns ensures that you can use '경험 많다' in any setting. Whether you are describing a veteran colleague, a well-traveled friend, or your own background, the ability to conjugate and modify this phrase correctly is a mark of a competent Korean speaker. Practice using it in both the '많아요' ending and the '많은' modifier form to build fluency.
The phrase 경험 많다 is ubiquitous in Korean daily life, appearing in media, professional environments, and casual social interactions. One of the most common places you will encounter it is on television, particularly in variety shows or talk shows. When a guest is introduced, the host often highlights their 'diverse experiences' (다양한 경험) to build credibility or interest. For instance, a chef might be introduced as someone with '경험 많은 요리사' (an experienced cook) who has worked in various countries. In K-Dramas, you'll often hear this phrase during scenes set in workplaces, where a senior employee (선배) is praised or when a junior (후배) is seeking advice from someone '경험 많은'. It serves as a linguistic marker of respect and authority.
- In the Workplace
- During hiring or performance reviews, '경험이 많다' is a standard way to evaluate a candidate's suitability for a role.
저희 회사는 현장 경험이 많은 인재를 선호합니다.
In the world of sports, commentators use this phrase constantly. When a veteran player makes a smart play, they might say, '역시 경험이 많아서 침착하네요' (As expected, because they have a lot of experience, they are calm). This highlights how experience translates into mental fortitude. Similarly, in news reporting, experts invited to speak on specialized topics are frequently introduced with this phrase to establish their authority. You might also see it in advertisements, where a product or service is touted as being developed by '경험 많은 전문가들' (experienced experts) to instill trust in the consumer. This usage spans across skincare, finance, education, and more.
- In Education
- Teachers or tutors are often marketed based on their years of experience, using '경험 많은 선생님'.
그 선생님은 입시 경험이 아주 많으세요.
In casual social gatherings, the phrase comes up when friends discuss their past adventures. If someone has lived in multiple countries, their friends might exclaim, '우와, 진짜 경험 많다!' (Wow, you really have a lot of experience!). It's a way to express awe at someone's life history. Furthermore, in self-help books or motivational speeches in Korea, the concept of '경험' is often central. Authors encourage readers to '경험을 많이 쌓다' (accumulate many experiences), and the phrase '경험이 많다' is the desired end state of that process. Whether it is travel, volunteering, or even part-time jobs (알바), having 'many experiences' is generally viewed as a positive and enriching attribute in modern Korean society.
- On Social Media
- Bloggers and YouTubers often use '경험 많은' in their titles to attract viewers looking for reliable advice or reviews.
캠핑 경험 많은 사람의 추천 템!
From job postings to casual compliments, '경험 많다' is a phrase that reflects the value placed on practical knowledge and life history. By paying attention to these contexts, you can see how the phrase functions not just as a descriptor, but as a way to establish social standing, trust, and interest. It is a key phrase for anyone looking to understand the social fabric of Korea.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using 경험 많다 is applying English sentence structure directly to Korean. In English, we say 'I have experience,' where 'I' is the subject and 'experience' is the object. This leads many learners to say '저는 경험을 많아요' (wrong). However, '많다' is an adjective in Korean, and adjectives describe subjects; they do not take objects. Therefore, you must use the subject particle '이/가' or no particle at all. The correct form is '저는 경험이 많아요' (As for me, experience is much). This conceptual shift is often the hardest part for beginners to master.
- Particle Confusion
- Mistake: 경험을 많다 (X) -> Correct: 경험이 많다 (O). Adjectives describe the subject.
저는 사회 경험을 많아요. (Wrong)
Another common error is confusing '경험' (experience in general) with '경력' (professional career/work history). While '경험 많다' can be used for work, '경력 많다' is more precise when discussing years of employment or specific job roles. Using '경험' when you specifically mean 'years of professional service' might sound slightly less professional in a formal resume context. Additionally, learners often struggle with the modifier form. To say 'an experienced person,' you must use '경험 많은 사람.' Using the plain form '경험 많다 사람' or the verb form '경험하는 사람' (a person who experiences) changes the meaning entirely.
- Honorific Omission
- Mistake: 선생님은 경험이 많아요. (Too casual) -> Correct: 선생님은 경험이 많으세요. (Respectful)
그분은 경험이 많아요.
A more subtle mistake is the overuse of '많다' when other words might be more appropriate. For example, if you want to say you 'had an experience' (singular event), you should use '경험했다' (the verb 'to experience') or '경험이 있다' (to have an experience). '경험 많다' specifically emphasizes the *quantity* or *abundance* of experience. If you use it to describe a single event, it will sound awkward. Furthermore, remember that in Korean, the subject is often dropped. If you are talking about yourself, you don't always need to say '저는'. Saying '경험이 많아요' in response to a question about your skills is perfectly sufficient and often more natural.
- Confusing Verb and Adjective
- '경험하다' is the verb 'to experience'. '경험이 많다' is the state of having many experiences. Don't mix them up!
저는 많은 경험을 했어요.
By avoiding these common pitfalls—specifically particle misuse, honorific neglect, and confusion between '경험' and '경력'—you will sound much more like a native speaker. Pay close attention to whether you are describing a state (경험이 많다) or an action (경험하다), and always ensure your particles match the type of word you are using.
While 경험 많다 is the most common way to say 'experienced,' the Korean language offers several alternatives that can add precision or a more formal tone to your speech. Understanding these synonyms allows you to tailor your language to the specific situation. For instance, in a formal business context, you might use 경험이 풍부하다 (gyeong-heom-i pung-bu-ha-da). '풍부하다' means 'to be abundant' or 'rich,' making it sound more sophisticated than the simple '많다'. It is frequently used in resumes, formal introductions, and professional articles to describe a deep and varied background.
- Formal Alternative
- '경험이 풍부하다' - Used in professional settings to mean 'abundant experience.'
그는 실무 경험이 풍부한 전문가입니다.
Another useful word is 노련하다 (no-ryeon-ha-da), which translates to 'skilled,' 'expert,' or 'veteran.' While '경험 많다' describes the quantity of experience, '노련하다' emphasizes the skill and wisdom that comes from that experience. A '노련한' person is someone who knows exactly how to handle a situation because they've seen it all before. Similarly, 능숙하다 (neung-suk-ha-da) means 'proficient' or 'adept.' This is often used when someone is very good at a specific task or skill due to practice. If you want to describe someone who has been in a field for a very long time, you might call them a 베테랑 (veteran), a loanword from English that is very common in Korean.
- Career-Specific
- '경력이 길다' - Literally 'career is long.' Focuses on the duration of professional work.
그는 이 분야에서 경력이 아주 깁니다.
If you want to focus on the variety of experiences, you can use 다채롭다 (da-chae-rop-da), which means 'colorful' or 'diverse.' For example, '경험이 다채롭다' would mean having a wide variety of different experiences. On the other hand, if you want to say someone is 'well-versed' in a particular subject, 정통하다 (jeong-tong-ha-da) is a high-level word often used in academic or highly specialized contexts. For a learner, using '경험 많다' is always a safe and clear choice, but incorporating these alternatives will help you sound more precise. For example, instead of just saying a chef is experienced, calling them '노련한 요리사' suggests they have a masterful touch in the kitchen.
- Comparison Table
-
- 경험 많다: General, quantity-focused.
- 경험 풍부하다: Formal, 'rich' experience.
- 노련하다: Skill-focused, 'seasoned.'
- 경력 길다: Time-focused, 'long career.'
그는 다양한 경험을 가진 사람입니다.
In conclusion, while '경험 많다' is your 'go-to' phrase, exploring synonyms like '풍부하다', '노련하다', and '경력' will deepen your understanding of how Koreans describe expertise. Each word carries a slightly different weight and focus, allowing you to be more expressive and accurate in your descriptions of people's backgrounds and skills.
How Formal Is It?
豆知識
The character '경' (經) is the same one used in '경전' (scripture) and '경제' (economy), suggesting a sense of order and path.
発音ガイド
- Pronouncing '경' as 'keung'. It should be 'kyeong'.
- Failing to aspirate the 't' in 'manta' (it's 'tʰ', not 'd').
- Pronouncing '험' like 'hum' in English. It's closer to 'heom'.
- Missing the nasal 'ng' in '경'.
- Treating '많다' as 'manda' instead of 'manta'.
難易度
Easy to recognize in text as it uses basic Hanja-derived words and common adjectives.
Requires correct use of the subject particle '이' and understanding of the modifier form '많은'.
Natural pronunciation of '경험' and using honorifics correctly can be tricky for beginners.
High frequency makes it easy to pick out in conversations.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adjective Predicate Structure
경험이 많아요. (Subject + Adjective)
Adjective Modifier Form (-ㄴ/은)
경험 많은 사람 (Experienced person)
Subject Particles (이/가)
경험이 많다 (Correct) vs 경험을 많다 (Incorrect)
Honorific Suffix (-으시-)
선생님은 경험이 많으세요.
Causal Connector (-아서/어서)
경험이 많아서 잘해요.
レベル別の例文
저는 경험이 많아요.
I have a lot of experience.
Basic subject-adjective sentence.
선생님은 경험 많아요.
The teacher has a lot of experience.
Particle '이' is omitted for casualness.
경험이 진짜 많아요.
I really have a lot of experience.
Use of '진짜' as an intensifier.
그는 경험이 많습니다.
He has a lot of experience.
Formal ending '-습니다'.
이 사람은 경험 많아요?
Does this person have a lot of experience?
Question form with rising intonation.
엄마는 요리 경험이 많아요.
Mom has a lot of cooking experience.
Specifying the field '요리' before '경험'.
우리는 경험이 많아요.
We have a lot of experience.
Plural subject '우리'.
경험이 아주 많아요.
There is very much experience.
Use of '아주' (very).
한국 여행 경험이 많아요.
I have a lot of experience traveling in Korea.
Noun '여행' modifying '경험'.
그는 경험 많은 의사예요.
He is an experienced doctor.
Modifier form '경험 많은' + noun.
옛날에는 경험이 많았어요.
I had a lot of experience in the past.
Past tense '많았어요'.
운동 경험이 별로 없어요.
I don't have much exercise experience.
Negative contrast using '없다'.
알바 경험이 많으세요?
Do you have a lot of part-time job experience?
Honorific '-으세요' used for a question.
경험 많은 사람을 좋아해요.
I like experienced people.
Object phrase with '많은'.
사회 경험이 아주 많아요.
I have a lot of social/work experience.
Compound noun '사회 경험'.
운전 경험이 많지 않아요.
I don't have much driving experience.
Negative form '-지 않다'.
김 대리는 업무 경험이 아주 많습니다.
Assistant Manager Kim has a lot of work experience.
Professional context with formal ending.
선생님은 교육 경험이 많으세요.
The teacher has a lot of teaching experience.
Subject honorific '-으세요'.
경험이 많아서 실수를 안 해요.
Because they have a lot of experience, they don't make mistakes.
Causal connector '-아서'.
다양한 경험이 많은 지원자입니다.
This is an applicant with many diverse experiences.
Adjective '다양한' modifying '경험'.
그는 경험은 많지만 능력이 부족해요.
He has a lot of experience, but his ability is lacking.
Contrastive connector '-지만'.
현장 경험이 많은 전문가를 모셨습니다.
We have invited an expert with a lot of field experience.
Formal modifier usage.
경험이 많으면 취직이 쉬워요.
If you have a lot of experience, getting a job is easy.
Conditional connector '-으면'.
해외 생활 경험이 많으시네요!
Wow, you have a lot of experience living abroad!
Exclamatory ending '-네요' with honorific.
경험이 많을수록 시야가 넓어집니다.
The more experience you have, the broader your perspective becomes.
Structure '-을수록' (the more... the more).
그는 노련하고 경험 많은 리더입니다.
He is a seasoned and experienced leader.
Using '노련하다' and '경험 많다' together.
실패한 경험이 많을수록 성공할 확률이 높아요.
The more experiences of failure you have, the higher the chance of success.
Complex conditional structure.
그분은 산전수전 다 겪어서 경험이 아주 많아요.
He has gone through all sorts of hardships, so he is very experienced.
Idiom '산전수전 다 겪다' used with the phrase.
경험 많은 사람의 조언은 귀를 기울여야 해요.
You should listen carefully to the advice of an experienced person.
Modal '해야 하다' (must/should).
이 분야에서 경험이 풍부한 분을 찾습니다.
We are looking for someone with rich experience in this field.
Formal synonym '풍부하다'.
경험이 많다 보니 웬만한 일에는 놀라지 않아요.
Since I have a lot of experience, I am not surprised by most things.
Connector '-다 보니' (due to the state of...).
그녀는 무대 경험이 아주 많은 배우입니다.
She is an actress with a lot of stage experience.
Specific context '무대 경험'.
경험이 많다는 것은 그만큼 시행착오를 거쳤다는 뜻입니다.
Having a lot of experience means having gone through that much trial and error.
Nominalizing the phrase with '-는다는 것'.
경험 많은 장인의 손길은 확실히 다릅니다.
The touch of an experienced artisan is certainly different.
High-level noun '장인' (artisan).
이론보다 실제 경험이 많은 사람이 현장에서 우대받습니다.
People with more practical experience than theory are preferred in the field.
Comparative '보다' and passive '우대받다'.
그는 인생 경험이 많아서 어떤 위기에도 침착합니다.
Because he has a lot of life experience, he remains calm in any crisis.
Abstract noun '인생 경험'.
경험이 많다고 해서 항상 옳은 결정을 내리는 것은 아니다.
Just because someone has a lot of experience doesn't mean they always make the right decision.
Structure '-다고 해서 ... 것은 아니다' (Just because... doesn't mean...).
그의 다채롭고 경험 많은 삶은 소설의 소재가 되었다.
His colorful and experienced life became the subject of a novel.
Literary usage.
경험이 많은 노인들의 지혜를 소중히 여겨야 합니다.
We must value the wisdom of experienced elderly people.
Formal verb '소중히 여기다'.
정치적 경험이 많은 인사가 이번 선거에 출마했습니다.
A figure with a lot of political experience ran in this election.
Formal noun '인사' (figure/person).
경험이 많은 이들이 공통적으로 말하는 것은 '겸손'의 중요성이다.
What experienced people commonly say is the importance of 'humility'.
Philosophical subject-predicate structure.
그는 실무 경험이 많을 뿐만 아니라 이론적 배경도 탄탄하다.
He not only has a lot of practical experience but also has a solid theoretical background.
Structure '-을 뿐만 아니라' (not only... but also).
경험이 많아질수록 인간은 자신의 한계를 더 명확히 깨닫게 된다.
As one gains more experience, one becomes more clearly aware of one's own limitations.
Structure '-아/어질수록' (as it becomes more...).
경험 많은 전략가의 수 읽기는 일반인과는 차원이 다르다.
An experienced strategist's ability to read the moves is on a different level from an ordinary person.
Metaphorical usage '수 읽기'.
그의 발언은 경험이 많은 사람 특유의 통찰력을 담고 있다.
His remarks contain the insight characteristic of someone with a lot of experience.
Complex noun phrase '특유의 통찰력'.
경험이 많다는 이유로 새로운 변화를 거부해서는 안 된다.
One should not reject new changes just because they have a lot of experience.
Prohibitive '-어서는 안 된다'.
경험이 많은 전문가들 사이에서도 의견이 엇갈리고 있다.
Opinions are divided even among experienced experts.
Structure '사이에서도' (even among).
인생의 굴곡을 거치며 경험이 많아진 그는 이제 평온을 찾았다.
Having gained much experience through life's ups and downs, he has now found peace.
Participial phrase '굴곡을 거치며'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Experience is wealth/an asset. It means experience is very valuable.
어려운 일도 해보세요. 경험이 재산이니까요.
— Experience tells/shows. It means one's past actions prove their worth.
그의 실력은 그의 경험이 말해줍니다.
— To build or accumulate experience.
방학 동안 다양한 경험을 쌓고 싶어요.
— To make use of one's experience.
과거의 경험을 살려 문제를 해결했어요.
— Because of a lack of experience. Used as a humble excuse.
경험이 부족하여 실수를 했습니다.
— Based on experience.
제 경험상 이건 안 하는 게 좋아요.
— Indirect experience (e.g., through books or movies).
책을 통해 간접 경험을 할 수 있어요.
— Direct/hands-on experience.
직접 경험해 보는 것이 가장 좋습니다.
— For the sake of experience/as a trial.
경험 삼아 한번 해봤어요.
— Experience is a 'gangster' (slang). Means experience is the ultimate advantage that beats everything else.
역시 실전에서는 경험이 깡패네요.
よく混同される語
경력 refers specifically to professional work history, while 경험 is broader.
This is the verb 'to experience', an action, whereas '경험 많다' is a state.
체험 often refers to a specific, usually short-term, hands-on activity.
慣用句と表現
— To have gone through mountain warfare and water warfare. Means to have experienced all sorts of hardships.
그는 산전수전 다 겪은 베테랑이다.
Neutral— An experience that is felt to the bone. A very painful or deeply felt experience.
그 실패는 나에게 뼈저린 경험이었다.
Neutral— A priceless or valuable experience.
봉사 활동은 정말 값진 경험이었어요.
Neutral— To consider something a good experience (even if it was bad).
돈을 잃었지만 좋은 경험 했다 칩시다.
Informal— Experience is a teacher.
실패해도 괜찮아요. 경험이 스승이니까요.
Neutral— An experience worth a thousand pieces of gold.
그와 대화한 것은 천금 같은 경험이었다.
Formal— One experience is better than hearing something a hundred times (Seeing is believing).
직접 가보세요. 한 번의 경험이 백 번 듣는 것보다 나아요.
Neutral— The product/result of experience.
이 기술은 수년간의 경험의 산물입니다.
Formal— Experience is melted into something. Means something shows a lot of experience.
이 요리에는 그의 경험이 녹아 있어요.
Neutral— An old horse with rich experience (referring to the wisdom of the elderly).
그의 조언은 경험 많은 노마의 지혜와 같다.
Literary間違えやすい
Both relate to past activities.
경력 is for jobs/careers; 경험 is for anything you've done in life.
그는 10년의 경력이 있어요. vs 그는 여행 경험이 많아요.
Both mean experience.
체험 is physical/hands-on, often a one-time event (like a workshop).
도자기 체험을 했어요.
Experienced people usually have skill.
실력 is the actual ability; 경험 is the history that led to it.
경험이 많으면 실력이 좋아져요.
Being experienced leads to being used to something.
익숙하다 means 'familiar/used to'; 경험 많다 means 'possessing much history'.
이 일이 이제 익숙해요.
Both describe experts.
노련하다 is a more sophisticated adjective for being 'seasoned'.
그는 노련한 정치인이다.
文型パターン
저는 [Noun] 경험이 많아요.
저는 요리 경험이 많아요.
[Noun] 많은 [Person]입니다.
경험 많은 선생님입니다.
[Subject]은/는 경험이 많으세요.
사장님은 경험이 많으세요.
경험이 많아서 [Result].
경험이 많아서 걱정 없어요.
경험이 많을수록 [Outcome].
경험이 많을수록 유리해요.
경험이 많다고 해서 [Counter-point].
경험이 많다고 해서 다 아는 건 아니에요.
경험이 많은 [Noun] 특유의 [Quality].
경험 많은 전문가 특유의 여유가 느껴져요.
[Context] 경험이 풍부한 [Person]을 모시다.
실무 경험이 풍부한 전문가를 모셨습니다.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very high in both spoken and written Korean.
-
경험을 많아요.
→
경험이 많아요.
Adjectives like '많다' cannot take object particles. Use the subject particle '이'.
-
경험 많다 사람
→
경험 많은 사람
To modify a noun, you must use the attributive form '많은'.
-
경험이 있어요 (when meaning 'experienced')
→
경험이 많아요.
'경험이 있다' just means you've done it once; '많다' implies you are experienced.
-
선생님은 경험이 많아요.
→
선생님은 경험이 많으세요.
Failing to use honorifics for a teacher sounds impolite in Korean culture.
-
경력을 쌓다
→
경험을 쌓다
While '경력을 쌓다' is used, '경험을 쌓다' is the more common way to talk about building experience.
ヒント
Watch the Particle
Never use '를' with '많다'. It's always '이/가' because '많다' is an adjective describing the subject.
Respecting Elders
When talking about an older person's experience, always use '많으세요' to show respect for their life journey.
Synonym Choice
Use '풍부하다' for resumes and '노련하다' when you want to emphasize how skilled someone has become.
Natural Dropping
In casual conversation, dropping the subject particle (경험 많다) sounds more native than always including it.
Modifier Form
Remember to use '많은' (not 많다 or 많는) when placing the phrase before a noun.
Quantity vs Quality
While '많다' literally means 'many,' it implies quality and wisdom in this context.
Networking
Using this phrase to compliment a colleague (e.g., '경험이 많으셔서 든든해요') is a great way to build rapport.
Job Interviews
When talking about yourself, specify the type: '저는 마케팅 경험이 많습니다'.
Experience vs Career
Use '경력' if you are talking about years on a payroll, and '경험' for the actual things you did.
Association
Associate '경험' with 'history' and '많다' with 'abundance' to remember the meaning easily.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Kyeong' as 'King' and 'Heom' as 'Home'. A King who has been to many Homes has 'Kyeong-Heom' (Experience).
視覚的連想
Imagine a person carrying a heavy backpack full of souvenirs from different places; each souvenir is a '경험' and they have '많다' (many) of them.
Word Web
チャレンジ
Try to describe three things you have '경험 많다' in, using the field name + 경험이 많아요 structure.
語源
From the Hanja (Sino-Korean) roots '경' (經 - to pass through/govern) and '험' (驗 - to examine/test).
元の意味: To pass through a test or to examine what one has passed through.
Sino-Korean (Hanja).文化的な背景
Be careful not to sound arrogant when saying '저는 경험이 많아요'. It's often better to specify the field or use a more humble tone.
In English, we say 'I have experience,' but in Korean, 'experience is many.' This reflects a different way of relating to the concept of possession.
実生活で練習する
実際の使用場面
Job Interview
- 경험이 많습니다
- 경험을 쌓았습니다
- 경험을 살리고 싶습니다
- 다양한 경험이 있습니다
Travel Discussion
- 해외 경험이 많아요
- 여행 경험이 풍부해요
- 어디 가봤어요?
- 경험이 많으시네요
Workplace Advice
- 경험 많은 선배님
- 제 경험상으로는
- 경험이 부족해서
- 많이 배웠습니다
Sports Commentary
- 경험 많은 선수
- 베테랑다운 플레이
- 경험이 빛을 발하네요
- 노련한 경기 운영
General Compliment
- 진짜 경험 많으시네요
- 대단한 경험이에요
- 경험이 재산이죠
- 부러운 경험이에요
会話のきっかけ
"어떤 분야에 경험이 많으세요? (In which field do you have a lot of experience?)"
"해외 여행 경험이 많으신 것 같아요. (It seems like you have a lot of travel experience.)"
"경험 많은 사람에게 조언을 듣고 싶어요. (I want to hear advice from someone experienced.)"
"이 일에 경험이 많은 분을 추천해 주시겠어요? (Could you recommend someone experienced in this work?)"
"사회 경험이 많으면 어떤 점이 좋은가요? (What are the benefits of having a lot of social experience?)"
日記のテーマ
내가 가장 경험 많은 분야는 무엇인가요? (What is the field I am most experienced in?)
경험 많은 사람을 만났을 때 느낀 점을 써보세요. (Write about how you felt when you met an experienced person.)
실패했던 경험이 나에게 어떤 도움이 되었나요? (How did a failing experience help me?)
앞으로 어떤 경험을 더 많이 쌓고 싶나요? (What kind of experiences do I want to accumulate more of in the future?)
경험이 많다는 것은 나에게 어떤 의미인가요? (What does it mean to me to have a lot of experience?)
よくある質問
10 問No, '많다' is an adjective, so it cannot take an object. You must use '경험이 많다' or just '경험 많다'.
'경험이 있다' simply means you have had the experience at least once. '경험 많다' means you have had it many times or extensively.
It is okay, but '경험이 풍부함' or '다양한 경험을 보유함' sounds more professional in written Korean.
You should use the modifier form: '경험 많은 선생님'.
No, it can refer to travel, life, dating, hobbies, or any area where one has spent time and effort.
You can just put the field name before '경험': '요리 경험이 많아요'.
No, it is almost exclusively used for people or groups of people.
Change '많다' to '많으시다'. Example: '아버지는 경험이 많으세요'.
The most direct opposite is '경험이 없다' (no experience) or '경험이 부족하다' (insufficient experience).
Yes, '진짜 경험 많아요' or '정말 경험 많아요' are very common and natural.
自分をテスト 185 問
Write 'I have a lot of experience' in polite informal Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'An experienced teacher' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Manager Kim is very experienced' using honorifics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have a lot of work experience.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Because he has a lot of experience, he is calm.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '경험이 풍부하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The more experience, the better.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I don't have much travel experience.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is an experienced and skilled leader.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to build many experiences.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Experience is wealth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Do you have a lot of social experience?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I had a lot of experience in the past.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is a veteran in this field.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Experience is the best teacher.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have quite a lot of driving experience.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am looking for an experienced person.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has gone through all sorts of hardships.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'My experience tells me this is wrong.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have diverse experiences.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your work experience in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone if they have travel experience.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone they are very experienced.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you want to build more experience.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a veteran colleague.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why experience is important.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you have little experience in a field.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compliment a teacher's experience.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the idiom for hardships.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say experience is wealth.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for an experienced person's advice.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about your part-time job experience.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a doctor with much experience.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Based on my experience...'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you have diverse experiences.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that failures are experiences too.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Experience is the best teacher.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if someone has social experience.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am looking for an expert with rich experience.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Exclaim about someone's overseas experience.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and choose: '저는 경험이 많아요.' What did they say?
Listen and choose: '경험 많은 사람을 찾아요.' Who are they looking for?
Listen and choose: '경험이 별로 없어요.' Do they have experience?
Listen and choose: '경험이 풍부하십니다.' Is it formal?
Listen and choose: '경험이 재산이다.' What is experience compared to?
Listen and choose: '산전수전 다 겪었어.' What does it mean?
Listen and choose: '경험이 많아서 잘해요.' Why are they good?
Listen and choose: '사회 경험을 쌓으세요.' What is the advice?
Listen and choose: '경험이 많으세요?' Is this polite?
Listen and choose: '경험 많은 리더.' Who is it?
Listen and choose: '경험상 안 돼요.' Why won't it work?
Listen and choose: '다양한 경험이 많습니다.' How many types of experience?
Listen and choose: '경험이 부족해요.' Do they have enough experience?
Listen and choose: '경험이 많을수록 유리해요.' Is more experience better?
Listen and choose: '그는 베테랑이야.' Is he a beginner?
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The phrase '경험 많다' is the standard way to say 'experienced' in Korean. Remember it is an adjective-based phrase, so you describe the experience as being 'much' rather than 'having' it like an object. Example: '그는 경험이 아주 많아요' (He is very experienced).
- Used to describe someone with a lot of background knowledge or practice.
- Combines the noun 'experience' with the adjective 'to be many'.
- Essential for job interviews, resumes, and describing skills.
- Requires the subject particle '이/가' and has a modifier form '경험 많은'.
Watch the Particle
Never use '를' with '많다'. It's always '이/가' because '많다' is an adjective describing the subject.
Respecting Elders
When talking about an older person's experience, always use '많으세요' to show respect for their life journey.
Synonym Choice
Use '풍부하다' for resumes and '노련하다' when you want to emphasize how skilled someone has become.
Natural Dropping
In casual conversation, dropping the subject particle (경험 많다) sounds more native than always including it.
例文
그는 경험 많은 선생님입니다.
関連コンテンツ
academicの関連語
입체적
B2三次元的な効果を持つこと、または単一の平面的な視点ではなく多角的な視点から検討すること。
~에 관해
B1「〜について」や「〜に関する」を意味する表現です。フォーマルな場面や書き言葉でよく使われます。
~에 대하여
A2特定の主題に関して、またはそれについて。「韓国の文化について勉強しています。」
~대해
A2「〜について」という意味です。話したり考えたりする対象を示す時に使います。
~에 관하여
A2あるトピックに関して、またはそれについて。レポートやスピーチなどの公式な場面で使用されます。
~에 대해(서)
A1議論のトピックや主題を示し、「〜について」や「〜に関して」を意味します。話す、考える、知るなどの動詞と一緒に使われます。
무엇보다
A2何よりも; とりわけ。
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2抽象化する:具体的な対象から、ある側面や性質を抜き出して、一般的な概念として捉えること。
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.