서리
서리 30秒で
- 서리 (Seori) means 'frost' in Korean, referring to the white ice crystals that form on ground surfaces during cold mornings.
- It is primarily used as a noun and commonly pairs with verbs like '내리다' (to fall) and '앉다' (to sit).
- Beyond weather, it can metaphorically refer to grey hair or a severe blow (especially as '된서리').
- Culturally, it also refers to a traditional prank of stealing crops like watermelons from fields.
The Korean word 서리 (Seori) refers specifically to frost—the thin layer of ice crystals that forms on surfaces when water vapor in the air turns directly into ice without becoming liquid first. This typically happens during late autumn or early winter mornings when the ground temperature drops below freezing. For English speakers, understanding '서리' involves more than just a weather term; it carries a deep seasonal sentiment in Korea, marking the transition from the harvest season to the cold winter. Unlike snow (눈), which falls from the sky, 서리 is a phenomenon of the earth and surfaces. It is most commonly seen on blades of grass, car windshields, and rooftops, creating a delicate white coating that glitters in the morning sun.
- Seasonal Context
- In Korea, the first frost of the year, known as '첫서리', is a significant meteorological event. It signals to farmers that the growing season is officially over and to city dwellers that it is time to bring out heavy coats and prepare for the 'Gimjang' (kimchi-making) season. The appearance of frost is often associated with a 'crisp' or 'chilly' feeling in the air, described as '서늘하다'.
아침에 일어나 보니 마당에 서리가 하얗게 내렸어요. (When I woke up in the morning, I saw that white frost had fallen in the yard.)
The word is often used with the verb '내리다' (to fall or descend) or '앉다' (to sit). This reflects the Korean perception of frost as something that gently settles upon the world. Scientifically, it occurs when the dew point is below freezing. In Korean literature and poetry, '서리' often symbolizes purity, coldness, or the inevitable passage of time. It is a visual representation of silence and stillness, as frost usually forms during the quietest hours of the night. It is important to distinguish this from '성에' (seong-e), which is specifically the frost that forms on windowpanes due to the temperature difference between inside and outside. While both are frost, '서리' is the more general term for the natural outdoor phenomenon.
- Visual Description
- Frost is often described as '하얀 서리' (white frost) or '은빛 서리' (silver frost). Its crystalline structure is a favorite subject for Korean photographers who capture the intricate '서리꽃' (frost flowers) that appear on plants. This beauty is fleeting, as it melts quickly once the sun rises, adding to its poetic value as something beautiful yet temporary.
풀잎마다 맺힌 서리가 아침 햇살에 반짝입니다. (The frost on every blade of grass sparkles in the morning sunlight.)
Historically, the appearance of frost was used to predict weather patterns. If frost formed early, it suggested a harsh winter ahead. In modern times, you will most frequently hear '서리' in weather forecasts during the months of October and November. Forecasters will warn drivers about '도로 위 서리' (frost on the roads), which can make driving hazardous. This practical application of the word is just as common as its poetic use. Whether you are reading a classic Korean novel or listening to the morning news, '서리' is a word that immediately evokes the sensation of a cold, clear morning and the changing of the seasons.
- Meteorological Usage
- Meteorologists use terms like '늦서리' (late frost in spring) and '조서리' (early frost in autumn) to guide agricultural planning. A late frost can be devastating to new sprouts, while an early frost can damage unharvested crops. Therefore, for many Koreans living outside major cities, '서리' is a word associated with vigilance and protection of nature's bounty.
Using 서리 correctly in a sentence requires understanding its typical verb pairings and atmospheric context. Because frost is a natural phenomenon that appears to fall or settle, it is almost always the subject of the sentence followed by verbs like '내리다' (to fall), '맺히다' (to form/bead), or '앉다' (to sit). In everyday conversation, you might use it to explain why you were late (defrosting the car) or to describe the beautiful scenery during a morning walk. It is a noun that fits naturally into both descriptive, flowery prose and practical, everyday observations.
차 유리에 서리가 끼어서 닦아내야 했어요. (Frost formed on the car glass, so I had to wipe it off.)
In the sentence above, the verb '끼다' is used. While '내리다' describes the act of frost appearing on the ground, '끼다' is often used for frost or fog that forms on surfaces like glass or in the air. This distinction is subtle but important for reaching a natural-sounding level of Korean. When talking about the impact of frost on plants, you might say '서리를 맞다' (to be hit by frost), which implies the plants were exposed to it and perhaps damaged. This '맞다' (to hit/be hit) construction is very common when discussing environmental effects like rain (비를 맞다) or snow (눈을 맞다).
- Common Verb Pairings
- 1. 서리가 내리다: Frost falls (General occurrence).
2. 서리가 앉다: Frost sits (Focus on it resting on a surface).
3. 서리가 끼다: Frost forms (Focus on accumulation, especially on glass).
4. 서리를 맞다: To be exposed to frost (Usually for plants or people).
For intermediate learners, incorporating adjectives can add depth. '하얀 서리' (white frost) is the most basic, but you can use '된서리' to refer to a heavy, thick frost. Interestingly, '된서리' also has a figurative meaning: a severe blow or a big setback. For example, '경제적 된서리를 맞다' means to suffer a severe economic blow. This shows how a simple weather term can evolve into a powerful metaphor for hardship in the Korean language. Understanding these nuances allows you to transition from basic weather reporting to expressing complex life situations.
가을 채소가 서리를 맞아서 다 시들었어요. (The autumn vegetables all withered because they were hit by frost.)
When writing about '서리', you can also use it to set a mood. Phrases like '서리가 내린 아침' (a morning where frost has fallen) create an immediate sensory experience of coldness and quiet. In more formal or academic settings, such as a biology paper or a weather report, you might see '상해' (frost damage), but in everyday speech, '서리 피해' (frost damage) is the standard way to express that frost has caused a problem. By mastering these different sentence structures, you can use '서리' effectively in any situation, from complaining about your car to writing a poem about the changing seasons.
You will encounter the word 서리 in several distinct environments in Korea. The most common is undoubtedly the weather segment of the daily news. During the months of October, November, March, and April, weather casters frequently use the term to warn farmers and drivers. They might say, '내일 아침 일부 내륙 지방에 서리가 내리는 곳이 있겠습니다' (Tomorrow morning, there will be places where frost falls in some inland regions). This is a standard phrase that every Korean person knows and listens for to prepare their day. If you live in Korea or watch Korean TV, this is where you will hear the word most frequently and in its most literal sense.
기상청은 오늘 밤 서리 주의보를 발령했습니다. (The Meteorological Administration issued a frost warning tonight.)
Another place where '서리' appears is in traditional literature and modern ballads (K-ballads). Because frost represents the cold, the end of a season, or the 'whiteness' of aging (like grey hair), it is a favorite metaphor for songwriters. You might hear a lyric like '머리에 서리가 앉다' (frost sitting on the head), which is a poetic way to say someone's hair is turning grey or white with age. This usage is common in more emotional or nostalgic songs, where the physical cold of frost is used to mirror the emotional cold of loneliness or the passage of time. Listening for these metaphors can greatly enhance your understanding of Korean lyrical expression.
- Real-World Contexts
- 1. Morning Traffic Reports: Warning about slippery roads.
2. Agricultural News: Discussing crop yields and frost damage.
3. Period Dramas (Sageuk): Characters might talk about the 'first frost' as a sign to prepare for war or winter.
4. Literature: Using frost to describe a cold, stern personality.
In rural areas or among the older generation, you might still hear the word '서리' used in its secondary, traditional sense: the act of 'stealing' snacks. In the past, '수박 서리' (watermelon stealing) or '서리하다' was a common childhood prank where kids would sneak into a neighbor's patch to take a melon. While this is less common today due to modernization and stricter views on property, it remains a nostalgic trope in Korean media. If you see a variety show where celebrities visit a countryside village, they might jokingly mention '서리' in this context. It's important to recognize this cultural double-meaning, even though the primary definition remains the ice crystals on the ground.
할아버지는 어린 시절 친구들과 수박 서리를 했던 이야기를 해주셨어요. (Grandfather told me stories about 'stealing' watermelons with his friends when he was young.)
Finally, you will hear '서리' in everyday domestic life during the winter. A parent might tell a child, '밖에 서리 내렸으니까 조심해' (It frosted outside, so be careful). Or a driver might complain, '유리에 서리가 너무 많이 꼈네' (There's too much frost on the glass). These are the most practical, high-frequency uses of the word. By paying attention to these different contexts—from the formal weather report to the nostalgic story and the daily warning—you can see how '서리' is woven into the fabric of Korean life and language.
For English speakers learning Korean, the most common mistake with 서리 is confusing it with other cold-weather phenomena like '눈' (snow), '얼음' (ice), or '성에' (window frost). While they all involve frozen water, their usage in Korean is quite specific. A common error is saying '서리가 온다' (Frost is coming/falling like rain). While '내리다' (to fall) is used for both snow and frost, '오다' (to come) is very natural for rain (비가 오다) and snow (눈이 오다), but sounds slightly unnatural when used with frost. It is better to stick with '서리가 내리다' or '서리가 앉다'.
- Mistake 1: Confusing 서리 and 성에
- '서리' is the frost you find on the ground or plants. '성에' is the frost you find specifically on windows or the inside of a freezer. If you say '창문에 서리가 꼈다', Koreans will understand you, but '창문에 성에가 꼈다' is the more accurate term. Using the right word for the right surface shows a higher level of fluency.
Incorrect: 창문에 서리가 가득해요. (Wrong context for windows)
Correct: 창문에 성에가 가득해요. (Right context for windows)
Another mistake involves the figurative use of '서리'. As mentioned before, '된서리' means a severe blow. Some learners might try to use '서리' alone to mean 'bad luck' or 'hardship', but this doesn't work. The figurative meaning is almost exclusively tied to the compound '된서리' or specific idioms like '머리에 서리가 앉다' (aging). Using '서리' as a general metaphor for 'sadness' or 'difficulty' without the proper idiomatic structure will likely confuse native speakers. It's important to learn these metaphors as fixed phrases rather than trying to create new ones based on English logic.
Lastly, the homonym '서리' (stealing crops) can lead to funny or awkward misunderstandings. If you are in a rural area and say '서리하러 가자' (Let's go frost-ing), people will think you are suggesting going out to steal someone's crops, not to look at the pretty ice crystals! To talk about looking at frost, you should say '서리 구경하러 가자'. Always be mindful of the verb; '서리하다' is the action of the prank, while '서리가 내리다' is the weather event. This distinction is crucial for avoiding unintended suggestions of petty theft.
- Mistake 2: Using the wrong verb
- Don't say '서리가 만들다' (Frost makes). Frost isn't an agent that makes things. Instead, use passive or spontaneous forms like '서리가 생기다' (Frost forms/appears) or '서리가 맺히다' (Frost beads up). This reflects the Korean linguistic preference for describing natural phenomena as things that happen rather than things that do.
Incorrect: 어젯밤에 추위가 서리를 만들었어요. (The cold made frost)
Correct: 어젯밤에 추워서 서리가 내렸어요. (It was cold last night, so frost fell)
To truly master the vocabulary surrounding 서리, it's helpful to compare it with related words that describe cold, moisture, and winter phenomena. The Korean language is rich in descriptive terms for nature, and knowing the subtle differences between these words will help you choose the most appropriate one for your context. Whether you're describing a window, a lawn, or the sky, there's a specific word that fits perfectly.
- 서리 vs. 성에 (Seori vs. Seong-e)
- 서리 (Frost): Occurs outdoors on grass, ground, and objects. Formed from atmospheric moisture.
성에 (Window Frost): Occurs on glass surfaces (windows, car windshields) or inside freezers. Often forms intricate, flower-like patterns due to the temperature gradient across the glass.
Another important comparison is with '이슬' (iseul), which means 'dew'. Both '서리' and '이슬' form on surfaces during the night or early morning. The difference is purely temperature: if it's above freezing, you get liquid '이슬'; if it's below freezing, you get crystalline '서리'. In Korean literature, these two are often paired to represent the changing of the seasons from late summer/early autumn (dew) to late autumn/winter (frost). Moving from '이슬' to '서리' is a common metaphor for the cooling of emotions or the aging of a person.
어제는 이슬이 맺히더니 오늘은 서리가 내렸네요. (Yesterday dew formed, but today frost has fallen.)
- Other Related Terms
- 1. 눈 (Nun): Snow. Unlike frost, snow forms in the clouds and falls as precipitation.
2. 우박 (Ubak): Hail. Hard ice pellets that fall during storms.
3. 안개 (Ang-e): Fog. Suspended water droplets in the air, often seen at the same time as frost.
4. 고드름 (Godeureum): Icicle. Frozen dripping water hanging from eaves.
If you want to describe a 'heavy' frost, you use '된서리' (doenseori). If you want to describe a 'light' frost, you might say '옅은 서리' (yeoteun seori). For a frost that happens very early in the season, '조서리' (joseori) is the technical term, while '늦서리' (neutseori) refers to a late spring frost. Knowing these variations allows you to be much more precise in your descriptions. For example, a farmer might worry about '늦서리' damaging their new seedlings, whereas a poet might be inspired by the '첫서리' (first frost) of autumn.
Finally, consider the word '빙결' (bing-gyeol), which is a more formal/scientific term for 'freezing' or 'icing'. While you wouldn't use '빙결' in a casual conversation about the morning grass, you might see it on a road sign warning of '도로 빙결' (road icing). In contrast, '서리' is the everyday, natural word that carries more sensory and emotional weight. By choosing '서리', you are not just describing a temperature state, but evoking a specific image of a white, sparkling morning.
How Formal Is It?
豆知識
The word '서리' as a prank (crop stealing) likely comes from the fact that such mischief often happened in the late autumn when frost began to appear.
発音ガイド
- Pronouncing it like 'Sori' (소리 - sound).
- Making the 'r' sound too heavy like an English 'R'.
- Confusing the 'eo' (ㅓ) with 'u' (ㅜ).
難易度
Easy to recognize in weather contexts.
Requires knowledge of specific verb collocations like '내리다'.
Pronunciation is straightforward but avoid 'Sori'.
Can be confused with 'Sori' (sound) in fast speech.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Natural Phenomena with '내리다'
비가 내리다, 눈이 내리다, 서리가 내리다.
Passive/Spontaneous '-어 있다' for states
서리가 내려 있다 (Frost is [in the state of having] fallen).
Reasoning with '-어서'
서리가 내려서 길이 미끄러워요.
Noun Modifiers '-ㄴ/은'
서리 내린 들판 (The field where frost fell).
Similes with '처럼/같이'
서리처럼 하얀 머리 (Hair as white as frost).
レベル別の例文
서리가 하얘요.
The frost is white.
Basic adjective use.
서리는 차가워요.
Frost is cold.
Subject marker '는' for general facts.
마당에 서리가 있어요.
There is frost in the yard.
Location particle '에' with '있다'.
서리가 예뻐요.
The frost is pretty.
Simple descriptive sentence.
오늘 서리가 왔어요?
Did frost come today?
Past tense question.
서리가 많아요.
There is a lot of frost.
Adjective '많다' meaning many/much.
이것은 서리입니다.
This is frost.
Formal '입니다' ending.
서리가 안 보여요.
I can't see the frost.
Negative '안' with '보이다'.
어젯밤에 서리가 내렸어요.
Frost fell last night.
Time expression '어젯밤에'.
서리가 내려서 길이 미끄러워요.
Because frost fell, the road is slippery.
Reasoning connector '-어서'.
차 유리에 서리가 꼈어요.
Frost formed on the car glass.
Verb '끼다' used for surfaces.
서리가 오면 날씨가 아주 추워요.
When frost comes, the weather is very cold.
Conditional '-면'.
풀밭에 하얀 서리가 앉았네요.
White frost has sat on the grass field.
Exclamatory ending '-네요'.
서리를 직접 본 적이 있어요?
Have you ever seen frost yourself?
Experience pattern '-ㄴ 적이 있다'.
서리가 녹기 전에 사진을 찍어요.
Take a photo before the frost melts.
Time connector '-기 전에'.
꽃에 서리가 맺혔어요.
Frost formed (beaded) on the flower.
Verb '맺히다' for delicate formation.
첫서리가 내리니 정말 겨울이 온 것 같아요.
Since the first frost fell, it really feels like winter has come.
Reasoning connector '-니'.
내일 아침에는 서리가 내릴 가능성이 높습니다.
There is a high possibility that frost will fall tomorrow morning.
Noun phrase 'ㄹ 가능성이 높다'.
서리가 내린 들판이 은빛으로 빛나요.
The field where frost fell shines in silver.
Noun modifying clause '-ㄴ'.
추운 날씨 때문에 채소에 서리가 맞았어요.
The vegetables were hit by frost because of the cold weather.
Passive-like expression '서리를 맞다'.
서리가 끼지 않게 차를 지하 주차장에 세웠어요.
I parked the car in the underground parking lot so frost wouldn't form.
Purpose connector '-지 않게'.
아침 햇살에 서리가 서서히 녹고 있어요.
The frost is slowly melting in the morning sunlight.
Progressive tense '-고 있다'.
서리가 내린 풍경을 구경하러 일찍 일어났어요.
I woke up early to see the frosty landscape.
Purpose connector '-러'.
올해는 작년보다 서리가 일찍 내린 편이에요.
Frost fell earlier this year compared to last year.
Comparative pattern '-ㄴ 편이다'.
갑작스러운 된서리에 농작물 피해가 심각합니다.
Crop damage is serious due to the sudden heavy frost.
Compound noun '된서리'.
그의 머리에는 벌써 하얀 서리가 내려앉아 있었다.
White frost had already settled on his head (he had grey hair).
Metaphorical use for aging.
경기가 안 좋아지면서 자영업자들이 된서리를 맞고 있다.
Self-employed people are suffering a severe blow as the economy worsens.
Figurative use of '된서리를 맞다'.
서리가 맺힌 창문 너머로 겨울 아침이 밝아왔다.
Winter morning dawned beyond the frost-covered window.
Descriptive narrative style.
서리는 수증기가 지표면에서 직접 빙결되는 현상입니다.
Frost is a phenomenon where water vapor freezes directly on the earth's surface.
Formal definition style.
차가운 공기가 서리처럼 내 마음을 얼어붙게 했다.
The cold air made my heart freeze like frost.
Simile using '처럼'.
서리가 내리기 시작하면 농부들은 수확을 서두릅니다.
When frost starts to fall, farmers hurry with the harvest.
Inceptive pattern '-기 시작하다'.
아침 이슬이 서리로 변하는 것을 보니 계절의 변화가 느껴져요.
Seeing the morning dew turn into frost, I can feel the change of seasons.
Observation pattern '-는 것을 보니'.
서리가 내린 고요한 산길을 걸으며 사색에 잠겼다.
Walking along the quiet mountain path covered in frost, I was lost in thought.
Literary style '-며'.
이번 한파로 인해 과수원이 된서리를 맞아 수확량이 급감했다.
Due to this cold wave, the orchard suffered a severe blow, and the yield plummeted.
Causal expression '-로 인해'.
그녀의 차가운 말투는 마치 서리가 내린 듯 살벌했다.
Her cold way of speaking was as chilling as if frost had fallen.
Conjectural simile '-ㄴ 듯'.
기상청은 농가에 서리 피해 방지를 위한 각별한 주의를 당부했다.
The Meteorological Administration requested special attention for farmers to prevent frost damage.
Formal request '당부하다'.
서리가 하얗게 덮인 들판은 마치 한 폭의 수묵화 같았다.
The field covered in white frost was like a traditional ink wash painting.
Artistic comparison.
인생의 황혼기에 접어드니 머리에 서리가 앉는 것은 당연한 이치다.
Entering the twilight of life, it is a natural principle that frost settles on one's head.
Philosophical tone.
서리가 내리는 조건은 기온뿐만 아니라 습도와도 밀접한 관련이 있다.
The conditions for frost are closely related not only to temperature but also to humidity.
Complex sentence structure '뿐만 아니라'.
어린 시절 친구들과 몰래 했던 수박 서리는 잊지 못할 추억이다.
The watermelon 'stealing' I did secretly with friends in childhood is an unforgettable memory.
Cultural reference to '서리' (stealing).
상강(霜降)은 서리가 내리기 시작한다는 절기로, 본격적인 추위의 시작을 알린다.
Sanggang is the solar term when frost begins to fall, signaling the start of full-scale cold.
Cultural/Historical reference.
서슬 퍼런 서리가 내린 듯한 그의 눈빛에 모두가 압도당했다.
Everyone was overwhelmed by his gaze, which was as sharp and cold as frost.
Idiomatic expression '서슬 퍼런'.
대지의 습기가 밤새 서리로 화하여 온 세상을 하얗게 수놓았다.
The moisture of the earth turned into frost overnight, embroidering the whole world in white.
Archaic/Poetic verb '화하다'.
정치권은 이번 스캔들로 인해 예기치 못한 된서리를 맞으며 휘청거리고 있다.
The political world is reeling after suffering an unexpected severe blow due to this scandal.
Advanced metaphorical usage.
서리는 덧없는 아름다움의 상징으로, 동양 미학에서 자주 차용되는 소재이다.
Frost is a symbol of fleeting beauty, a motif often borrowed in Eastern aesthetics.
Abstract academic discussion.
늦서리의 위협으로부터 어린 싹을 보호하기 위해 비닐하우스를 정비했다.
I renovated the greenhouse to protect the young sprouts from the threat of late frost.
Practical agricultural context.
서리가 맺힌 나뭇가지가 바람에 흔들리며 청아한 소리를 내는 듯했다.
The frosty branches seemed to make a clear, elegant sound as they swayed in the wind.
Sensory literary description.
역사의 모진 서리를 견뎌낸 민족의 강인함이 오늘날의 우리를 만들었다.
The resilience of the people who endured the harsh frost of history made us who we are today.
Historical metaphor.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A frosty morning. Used to set a cold, early atmosphere.
서리 내리는 아침은 공기가 참 맑아요.
— A frost-covered window. Often used in descriptive writing.
서리 낀 유리창에 이름을 적어 보았다.
— Cabbage hit by frost. Known to be sweeter and better for kimchi.
서리 맞은 배추로 김장을 하면 맛있어요.
— White frost. The most common descriptive pairing.
온 들판이 하얀 서리로 가득했다.
— Silver frost. A more poetic way to describe frost.
은빛 서리가 아침 햇살에 반짝인다.
— A frost-covered road. Warning of slippery conditions.
서리 덮인 길에서는 천천히 걸어야 해요.
— Frost beads up or forms. Focuses on the physical formation.
풀잎 끝에 서리가 맺혔어요.
— Grey hair. A poetic way to describe an elderly person.
어느새 아버지의 머리에도 서리가 내렸다.
— Frost forecast. Common in news segments.
오늘 밤 서리 예보가 있으니 주의하세요.
— Looking at frost. Used when appreciating the scenery.
친구와 함께 아침 서리 구경을 나갔다.
よく混同される語
Means 'sound'. Different vowel (ㅓ vs ㅗ).
Means 'reason' or 'Buddhist relics'. Different vowel (ㅓ vs ㅏ).
Means 'repair'. Different vowel (ㅓ vs ㅜ).
慣用句と表現
— To suffer a severe blow or disaster. Like a plant hit by heavy frost.
그 회사는 신제품 실패로 된서리를 맞았다.
Common— To grow old; for one's hair to turn grey.
어머니 머리에 서리가 앉은 것을 보니 마음이 아프다.
Poetic— Extremely sharp and cold frost. Used to describe a terrifyingly stern person or atmosphere.
선생님의 서슬 퍼런 서리 같은 꾸중에 아이들은 얼어붙었다.
Literary— If a woman harbors deep resentment, it can cause frost even in May. Expresses the power of a woman's grudge.
여자가 한을 품으면 오월에도 서리가 내린다는 말이 있다.
Proverb— A person who is listless or slow-moving due to shock or cold. Like a snake hit by frost.
그는 시험에 떨어지더니 서리 맞은 구렁이처럼 기운이 없다.
Colloquial— A wind that carries the coldness of frost. A very biting, cold wind.
서리 담은 바람이 옷깃을 파고든다.
Literary— For beautiful frost patterns to form. Also a metaphor for something beautiful but fragile.
겨울 나뭇가지에 서리꽃이 활짝 피었다.
Poetic— The 'strength' or 'edge' of frost. Used to describe the peak of coldness.
서리 발이 매서운 아침이다.
Old-fashioned— Snow on top of frost (or vice versa). Similar to 'adding insult to injury' or 'misfortunes never come singly'.
설상가상으로 눈 위에 서리라더니, 사고까지 났다.
Literary/Proverb— For frost to occur heavily. Also used to describe a sudden, cold change in mood.
갑자기 분위기에 서리가 쳤다.
Abstract間違えやすい
Both are types of frost.
서리 is general/outdoor; 성에 is specifically on glass/windows.
창문에는 성에가 끼고, 풀밭에는 서리가 내렸다.
Both form on surfaces at night.
이슬 is liquid (above freezing); 서리 is solid crystals (below freezing).
가을에는 이슬이 맺히고, 겨울에는 서리가 내린다.
Both are white and cold ice.
눈 falls from clouds; 서리 forms directly on surfaces.
눈은 하늘에서 오고, 서리는 땅에서 생긴다.
Both are frozen water.
얼음 is bulk ice (like in a glass); 서리 is thin crystals.
강에는 얼음이 얼고, 나무에는 서리가 앉았다.
Both occur in cold, damp mornings.
안개 is in the air (fog); 서리 is on the ground.
안개가 자욱한 아침에 서리가 하얗게 내렸다.
文型パターン
[Noun]이/가 하얘요.
서리가 하얘요.
[Noun]에 서리가 꼈어요.
차 유리에 서리가 꼈어요.
서리가 [Verb]-기 전에 [Action].
서리가 녹기 전에 사진을 찍으세요.
[Topic]은/는 된서리를 맞았다.
그 식당은 불경기 때문에 된서리를 맞았다.
서리가 내린 듯한 [Noun].
서리가 내린 듯한 차가운 분위기.
서리로 화하여 [Action].
습기가 서리로 화하여 들판을 덮었다.
서리가 내리면 [Condition].
서리가 내리면 농작물이 상할 수 있어요.
서리를 맞은 [Noun].
서리를 맞은 나뭇잎이 떨어집니다.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High during autumn and winter mornings; low in summer.
-
서리가 온다
→
서리가 내린다
While '오다' is for rain/snow, '내리다' is the standard verb for frost.
-
창문에 서리가 꼈다
→
창문에 성에가 꼈다
Use '성에' specifically for window frost.
-
서리를 만들다
→
서리가 생기다
Natural phenomena usually 'happen' or 'appear' rather than being 'made' by the weather in Korean.
-
소리가 내린다
→
서리가 내린다
Confusing 'sound' (소리) with 'frost' (서리) due to pronunciation.
-
서리 피해를 얻다
→
서리 피해를 입다
The verb '입다' (to wear/suffer) is used for damage or injury.
ヒント
Weather Collocations
Always pair '서리' with '내리다' for the most natural weather description.
The 'Stealing' Prank
If you hear '수박 서리' in a movie, it's about stealing watermelons, not weather!
Surface Matters
Use '끼다' for frost on car windows and '앉다' for frost on the ground.
Agricultural Importance
Frost is a serious topic for Korean farmers; '서리 피해' is a common news term.
Poetic Grey Hair
Look for '서리' in poems as a metaphor for aging or cold-heartedness.
Vowel Clarity
Keep your mouth wide for 'ㅓ' in 'Seo' to avoid saying 'So' (sound).
Silver Imagery
Associate '서리' with the color silver (은빛) for a more advanced vocabulary range.
Severe Blow
Memorize '된서리를 맞다' as a single unit meaning 'to suffer a disaster'.
Sanggang
Learn the solar term '상강' (Sanggang) to understand the cultural timing of frost.
Driving Warning
If you see '서리' on a road sign, it means 'Caution: Frost/Ice'.
暗記しよう
記憶術
Imagine you are 'Sorry' (Seo-ri) for the plants because they are covered in cold, white ice.
視覚的連想
A white car windshield in the morning that you have to scrape—that white stuff is '서리'.
Word Web
チャレンジ
Try to spot '서리' on your way to work or school and say '서리가 내렸네' out loud.
語源
Native Korean word (Pure Korean). It has been used for centuries to describe the natural phenomenon of frost.
元の意味: Frost; ice crystals formed from vapor.
Koreanic文化的な背景
No major sensitivities, but be careful using the 'stealing' meaning of '서리' as it is technically illegal, even if traditionally seen as a prank.
English speakers might just say 'frost', but Koreans distinguish between '서리' (ground) and '성에' (windows) more strictly in descriptive speech.
実生活で練習する
実際の使用場面
Weather Forecast
- 서리 주의보
- 서리가 내리다
- 기온이 급강하하다
- 농작물 관리
Morning Commute
- 차 유리에 서리
- 길이 미끄럽다
- 서리를 닦다
- 시야 확보
Farming
- 된서리를 맞다
- 냉해 피해
- 수확 시기
- 비닐하우스
Literary/Poetic
- 서리꽃
- 머리에 서리가 앉다
- 은빛 서리
- 덧없는 서리
Nostalgic Stories
- 수박 서리
- 어린 시절
- 장난치다
- 몰래 먹다
会話のきっかけ
"오늘 아침에 서리 내린 거 보셨어요? (Did you see the frost this morning?)"
"벌써 서리가 내리는 걸 보니 겨울이 오려나 봐요. (Seeing frost already, I guess winter is coming.)"
"차 유리에 서리가 껴서 고생했어요. (I had a hard time because of the frost on the car glass.)"
"한국에서는 옛날에 수박 서리를 했다는데 들어보셨나요? (Have you heard that people used to 'steal' watermelons in Korea?)"
"서리 맞은 배추가 정말 더 맛있나요? (Is cabbage hit by frost really tastier?)"
日記のテーマ
오늘 아침 창밖으로 본 서리의 모습에 대해 묘사해 보세요. (Describe the frost you saw out the window this morning.)
계절의 변화를 가장 먼저 느끼게 해주는 것은 무엇인가요? 서리와 관련지어 써보세요. (What makes you feel the change of seasons first? Write about it in relation to frost.)
인생에서 '된서리'를 맞았던 경험이 있다면 어떻게 극복했는지 써보세요. (If you have experienced a 'severe blow' in life, write about how you overcame it.)
서리꽃처럼 아름답지만 금방 사라지는 것들에 대해 생각해 보세요. (Think about things that are beautiful but disappear quickly like frost flowers.)
어린 시절에 했던 장난 중에 '서리'와 비슷한 추억이 있나요? (Do you have any childhood prank memories similar to 'seori'?) Gold
よくある質問
10 問서리 (Seori) is general frost found on the ground or plants. 성에 (Seong-e) is specifically the frost that forms on windowpanes or inside a refrigerator.
While understandable, '서리가 내리다' is much more natural. '오다' is typically reserved for rain and snow.
In business, '된서리를 맞다' means to suffer a major setback or economic blow, such as a sudden drop in sales or a harsh regulation.
It is a non-count noun. You don't use counters with it in general weather descriptions.
It is '첫서리' (cheot-seori).
Yes, poetically. You can say '머리에 서리가 앉았다' to mean someone has gone grey.
Literally 'frost flower', it refers to the beautiful, flower-like patterns frost makes on branches or windows.
No, it also has a homonym meaning 'the prank of stealing crops'. Context will make it clear which one is meant.
Use the verb '녹다'. For example: '서리가 녹아요' (The frost is melting).
Typically from late October (Sanggang) through the winter, and sometimes in early spring (late frost).
自分をテスト 180 問
Write a sentence using '서리' and '내리다' in the past tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Frost formed on the car glass.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what frost looks like in one Korean sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom '된서리를 맞다' in a sentence about a business.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poetic sentence about '서리' on a person's head.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why frost is dangerous for drivers in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must harvest before the first frost.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '서리꽃'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the difference between dew and frost in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about '서리 주의보'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '서리' in its 'stealing' sense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The frost is melting in the sun.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '서리 맞은 배추'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a frosty morning scene.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There was a lot of frost this morning.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '서슬 퍼런' with '서리'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '늦서리'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Frost is beautiful but cold.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'Sanggang' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '서리 낀 창문'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word '서리' correctly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It frosted this morning' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Warn someone about a slippery road due to frost.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a frosted car window to a friend.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if it frost often in your friend's hometown.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a short story about seeing the first frost.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the idiom '된서리 맞다' to a classmate.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comment on the beauty of frost flowers.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice saying '서슬 퍼런 서리' three times fast.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the feeling of a frosty morning air.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a farmer about their frost damage.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The frost is melting' in a polite way.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'watermelon stealing' as a cultural prank.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compare dew and frost in one sentence.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The field is covered in white frost.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe someone's grey hair using '서리'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Warn about a frost forecast.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Frost is like a silver powder.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if someone has ever seen '서리꽃'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express surprise at an early frost.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and choose: (Audio: '서리가 내렸어요') What happened?
Listen and choose: (Audio: '차 유리에 서리가 꼈네') Where is the frost?
Listen and choose: (Audio: '된서리를 맞아서 망했어') What is the situation?
Listen and choose: (Audio: '첫서리가 언제 내릴까요?') What is the speaker asking?
Listen and choose: (Audio: '서리 주의보가 발령되었습니다') What is being announced?
Listen and choose: (Audio: '풀잎에 서리가 맺혔어') Where is the frost?
Listen and choose: (Audio: '서리가 녹고 있어요') What is the frost doing?
Listen and choose: (Audio: '머리에 서리가 앉으셨네요') What does this imply about the person?
Listen and choose: (Audio: '수박 서리 하러 가자') What are they going to do?
Listen and choose: (Audio: '서리 낀 창문이 예뻐요') What is pretty?
Listen and choose: (Audio: '늦서리 때문에 걱정이에요') Why is the speaker worried?
Listen and choose: (Audio: '서리가 하얗게 내렸네') How much frost is there?
Listen and choose: (Audio: '서리꽃이 활짝 피었네') What is described?
Listen and choose: (Audio: '서리가 다 녹았어') Is there still frost?
Listen and choose: (Audio: '서리 피해 조심하세요') What is the warning about?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
서리 is a quintessential Korean word for frost, used to describe both a natural seasonal phenomenon and metaphorical hardships. Example: '서리가 내려서 길이 아주 미끄러워요' (Frost fell, so the road is very slippery).
- 서리 (Seori) means 'frost' in Korean, referring to the white ice crystals that form on ground surfaces during cold mornings.
- It is primarily used as a noun and commonly pairs with verbs like '내리다' (to fall) and '앉다' (to sit).
- Beyond weather, it can metaphorically refer to grey hair or a severe blow (especially as '된서리').
- Culturally, it also refers to a traditional prank of stealing crops like watermelons from fields.
Weather Collocations
Always pair '서리' with '내리다' for the most natural weather description.
The 'Stealing' Prank
If you hear '수박 서리' in a movie, it's about stealing watermelons, not weather!
Surface Matters
Use '끼다' for frost on car windows and '앉다' for frost on the ground.
Agricultural Importance
Frost is a serious topic for Korean farmers; '서리 피해' is a common news term.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
natureの関連語
~에 대한
A2「〜に関する」「〜についての」という意味の文法表現です。
~게
A2形容詞を副詞に変える接尾辞で、日本語の「〜く」や「〜に」に相当します。
공기
A1私たちが吸う空気。「山の空気はとても澄んでいます。」
몽땅
B1몽땅 は「すべて」「完全に」を意味します。何かが完全に消費されたり、なくなったり、関わったりする場合に使用されます。全体性を強調します。
온갖
B1あらゆる、ありとあらゆる。名詞の前に置いて、非常に多様な種類があることを示す。
~을/를 따라서
A2何かに沿って移動したり、何かの指示に従って行動したりすることを示します。「川に沿って歩く」や「指示に従って行う」などです。
동물
A1植物に対して、動いたり感覚を持ったりする生き物。韓国語の「動物」は漢字で「動く物」を意味します。
개미
A1コロニーと呼ばれる大きな集団で生活する、小さくて一般的な昆虫。非常に忙しく勤勉なことで知られています。
주위에
A2家の周りに公園がたくさんあります。 (주위에)
그대로
A2そのまま。状態を変えずに、あるいは示された通りに物事を行うことを表す副詞。