At the A1 level, '바지' is a fundamental noun representing 'pants' or 'trousers'. Learners should focus on identifying the word and pairing it with the verb '입다' (to wear). The focus is on simple sentences like 'I wear pants' or 'The pants are blue'. It is one of the first ten clothing items usually taught. Learners should also recognize the basic counter '벌' used for clothing. The goal is to be able to name the item in a store or when describing what someone is wearing in a picture. Understanding the difference between '바지' (pants) and '치마' (skirt) is essential at this stage.
At the A2 level, learners expand their use of '바지' to include basic adjectives and more variety in verbs. You will learn to describe the size (크다/작다), length (길다/짧다), and price of pants. You will also start using the word in shopping contexts, such as asking for a different size or color. Compound words like '청바지' (jeans) and '반바지' (shorts) are introduced. Grammar-wise, you will use particles like '-를' (object) and '-가' (subject) more accurately and begin to use the present continuous form '입고 있다' to describe what someone is currently wearing.
At the B1 level, '바지' is used in more complex conversational settings. You will be able to talk about your preferences in clothing styles, such as 'I prefer comfortable pants over stylish ones'. You will also encounter the word in the context of household chores, like washing (빨다) or ironing (다리다) pants. This level introduces the ability to describe the material of the pants (면, 가죽, 울). You should also be able to handle situations at an alteration shop, asking to have the waist (허리) or length (기장) adjusted. The metaphorical use of '바지' in idioms might be briefly introduced.
At the B2 level, '바지' appears in more nuanced discussions about fashion trends, personal style, and social norms. You will use the word to discuss workplace dress codes and the appropriateness of different types of pants for various social occasions. You will become familiar with more specific fashion terminology like '슬랙스' (slacks) and '핏' (fit). You can also understand and use passive and causative structures related to clothing, such as 'My pants got caught in the door' or 'I had my pants shortened'. The idiomatic expression '바지 사장' (figurehead CEO) becomes an important part of your vocabulary for understanding social and business news.
At the C1 level, '바지' is used in academic or professional discussions about the history of clothing, gender roles in fashion, and the textile industry. You can discuss the evolution of the Korean 'paji' from traditional Hanbok to modern styles and its cultural significance. You will be able to read and understand complex texts about fashion design that use '바지' as a base for technical descriptions of construction and silhouette. Your use of the word will include highly specific registers, from formal retail jargon to slang and regional dialects. You can also analyze the use of clothing-related metaphors in literature and media.
At the C2 level, you have a native-like grasp of '바지' and all its linguistic possibilities. You can engage in deep philosophical or sociological debates about the semiotics of trousers in different cultures. You understand the most obscure historical references to '바지' in classical Korean literature and can use the word with perfect nuance in any situation. Whether it's a technical discussion on garment manufacturing, a witty use of a clothing pun, or a sophisticated analysis of a legal case involving a '바지 사장', you use the word '바지' with complete precision and cultural awareness.

바지 30秒で

  • The basic Korean word for 'pants' or 'trousers', used for all styles and genders.
  • Always paired with the verb '입다' (to wear) for the action of dressing.
  • Includes variations like '청바지' (jeans), '반바지' (shorts), and '슬랙스' (slacks).
  • Used figuratively in '바지 사장' to mean a figurehead or nominal leader.

The Korean word 바지 (Baji) is the fundamental, all-encompassing term for 'pants' or 'trousers' in the Korean language. Whether you are referring to a pair of casual blue jeans, formal slacks, athletic sweatpants, or even the lower half of traditional Korean attire, this is the word you will use. In the context of the CEFR A1 level, it is one of the first clothing items students learn because of its universal necessity. Historically, the word has roots in pure Korean, evolving over centuries to describe the bifurcated garments worn by both men and women, though historically, the styles differed significantly between the genders. In modern South Korea, '바지' is used exactly like 'pants' in English, functioning as a neutral noun that does not change based on the gender of the wearer.

Daily Utility
The word is ubiquitous in daily life, from getting dressed in the morning to shopping at a department store or discussing fashion trends with friends.
Cultural Breadth
While '바지' covers modern Western-style clothing, it also refers to the 'paji' worn in Hanbok, which are characterized by their voluminous shape and ankle ties (daenim).

저는 오늘 새로운 바지를 샀어요. (I bought new pants today.)

When you visit a clothing store in Seoul, you will see various sub-categories of this word. For instance, '청바지' (cheong-baji) refers to blue jeans, '반바지' (ban-baji) refers to shorts (literally 'half-pants'), and '면바지' (myeon-baji) refers to cotton trousers or chinos. The versatility of the word allows it to be combined with many prefixes to specify the material or the style. In a social context, discussing someone's '바지' is a common way to compliment their outfit, especially in the fashion-forward culture of modern Korea. It is a safe, polite, and essential word for any beginner to master, providing the foundation for more complex fashion-related vocabulary.

바지는 너무 길어요. (These pants are too long.)

Furthermore, '바지' appears in various idiomatic expressions that reflect Korean social structures. A famous example is '바지 사장' (baji sajang), which literally translates to 'pants CEO' but refers to a figurehead or a 'paper boss' who has no real authority but is put in place to take legal responsibility for a company. This shows how a simple word for clothing can permeate deep into the linguistic fabric of business and law. Understanding '바지' is not just about identifying a garment; it is about accessing a piece of the Korean everyday experience, from the practical act of dressing to the metaphorical descriptions of social roles.

Material Variations
Different materials change the prefix: 가죽 (leather) + 바지 = 가죽 바지; 솜 (cotton wool/padding) + 바지 = 솜바지.

겨울에는 따뜻한 바지를 입으세요. (Please wear warm pants in winter.)

In conclusion, '바지' is a vital noun that serves as the cornerstone for discussing clothing in Korean. Its simplicity belies its importance in both literal and figurative speech. Whether you are navigating a market in Busan or watching a K-drama, you will encounter this word constantly. By mastering its usage, including the verbs that accompany it like '입다' (to wear) and '벗다' (to take off), you significantly enhance your ability to describe people and participate in daily Korean life.

Using 바지 (Baji) in a sentence is relatively straightforward for English speakers, but there are specific grammatical particles and verbs that you must pair with it to sound natural. The most important verb to associate with '바지' is 입다 (ip-da), which means 'to wear' or 'to put on' for garments worn on the trunk of the body. Unlike English, which uses 'wear' for everything from hats to shoes, Korean uses specific verbs for different categories. For pants, '입다' is the only correct choice. If you use '쓰다' (for hats) or '신다' (for shoes) with '바지', it will be a major grammatical error.

동생이 파란색 바지를 입고 있어요. (My younger sibling is wearing blue pants.)

When you are the subject of the sentence, you will often use the object marker -를 (-reul) after '바지' because the pants are the thing being acted upon. For example, '바지를 사다' (to buy pants), '바지를 빨다' (to wash pants), or '바지를 줄이다' (to shorten/hem pants). If '바지' is the subject of the sentence—for instance, if you are describing the pants themselves—you would use the subject markers -가 (-ga) or -는 (-neun). For example, '바지가 커요' (The pants are big) or '바지는 편해요' (As for the pants, they are comfortable).

Descriptive Usage
Adjectives always come before the noun: 긴 바지 (long pants), 짧은 바지 (short pants), 예쁜 바지 (pretty pants).

Another common sentence structure involves the location of the pants. In Korean, you would use the particle -에 (-e) to indicate where the pants are or where they are being put. For example, '의자 위에 바지가 있어요' (There are pants on the chair). If you are talking about putting something into the pockets of the pants, you would say '바지 주머니에' (in the pants pocket). This level of specificity is common in everyday Korean conversation, especially when looking for lost items or organizing clothes.

바지에 주머니가 많아요. (These pants have many pockets.)

In more advanced contexts, you might use '바지' with causative or passive verbs. For example, '바지가 찢어졌어요' (The pants got torn) or '바지에 커피를 쏟았어요' (I spilled coffee on my pants). These structures require a good grasp of particles like '에' (on/to) and '가' (subject). In honorific settings, the word '바지' remains the same, but the verbs around it change to reflect respect. For instance, if you are talking to an elder about their pants, you might say '바지가 멋지시네요' (Your pants are stylish), adding the honorific infix '-시-' to the adjective.

Action Verbs
벗다 (to take off), 갈아입다 (to change), 세탁하다 (to launder), 다리다 (to iron).

내일 입을 바지를 다렸어요. (I ironed the pants I will wear tomorrow.)

Finally, remember that Korean often drops the subject of the sentence if it is understood from context. If someone asks 'What are you buying?' you can simply answer '바지(요)' without needing to say 'I am buying pants.' This makes the word very flexible in conversation. Whether you are describing a fashion disaster or asking for help in a fitting room, understanding how to slot '바지' into these various sentence patterns is key to your progress in Korean.

You will hear the word 바지 (Baji) in a vast array of real-world scenarios in Korea. One of the most common places is in retail environments. If you walk through the bustling streets of Myeong-dong or the high-end malls of Gangnam, sales associates will constantly use this word. They might say, '이 바지 한번 입어보세요' (Please try these pants on) or '요즘 이 바지가 제일 잘 나가요' (These pants are the most popular these days). The word is central to the consumer experience in Korea, which is known for its fast-paced fashion industry.

손님, 이 바지는 신축성이 좋아요. (Customer, these pants have good stretch.)

In a domestic setting, '바지' is a staple of family conversation. Parents might tell their children, '바지 갈아입고 나가라' (Change your pants before you go out) or '바지에 흙 묻었다' (You got dirt on your pants). It is also frequently heard in the context of laundry and housework. Phrases like '바지 주머니 확인했어?' (Did you check the pants pockets?) are common household refrains. Because Korean culture emphasizes neatness and appropriate dress for different occasions, discussions about which '바지' to wear are frequent.

Media and Pop Culture
In K-dramas, characters often discuss fashion. You might hear a stylist say, '이 바지는 핏이 안 살아요' (These pants don't have a good fit).

In the workplace, while the environment is often formal, '바지' still comes up, especially regarding dress codes. For example, a company might announce a 'no jeans' policy by saying '청바지 금지' (Blue jeans prohibited) or suggest '비즈니스 캐주얼 바지' (Business casual pants). Interestingly, you might also hear the word in more metaphorical or slang contexts. As mentioned before, the term '바지 사장' appears in news reports about corporate scandals or in legal dramas where a character is being set up as a scapegoat. Hearing '바지' in this context signals a shift from fashion to social hierarchy and power dynamics.

그 사람은 그냥 바지 사장일 뿐이에요. (That person is just a figurehead CEO.)

Furthermore, in the world of sports and fitness, '바지' is used to describe various types of athletic gear. You'll hear '트레이닝 바지' (training pants/tracksuit bottoms) or '요가 바지' (yoga pants) in gyms and parks. In the winter, you might hear people talking about '내복 바지' (thermal underwear pants) to survive the freezing Seoul temperatures. Essentially, anywhere people are dressing, shopping, working, or talking about social roles, the word '바지' is likely to be heard. Its high frequency makes it a word that you will quickly recognize through immersion.

Alteration Shops
At a '수선집' (repair/alteration shop), you would say '바지 기장 좀 줄여주세요' (Please shorten the length of these pants).

In summary, '바지' is a word that bridges the gap between the mundane and the specialized. It is found in the simple requests of a child, the sales pitches of a merchant, the scripts of popular television shows, and even the complex jargon of legal proceedings. Paying attention to how native speakers use '바지' in these different environments will give you a deeper understanding of Korean culture and social norms beyond just the basic vocabulary.

For English speakers learning Korean, the word 바지 (Baji) seems simple, but there are several pitfalls that can lead to unnatural-sounding sentences. The most common mistake is related to plurality. In English, 'pants' is a plural noun (we say 'these pants are' rather than 'this pants is'). However, in Korean, '바지' is a singular noun. Beginners often try to add the plural marker -들 (-deul) to make '바지들', which is technically possible but sounds very strange unless you are referring to multiple different types or pairs of pants in a specific way. Usually, '바지' alone is sufficient to represent one or many pairs.

Incorrect: 바지들이 예뻐요. (Natural: 바지가 예뻐요.)

Another significant error involves the choice of verbs. As mentioned in the usage section, Korean has specific verbs for 'wearing' different items. A common mistake is using 하다 (hada) or 쓰다 (sseuda) with '바지'. While '하다' can be used for accessories like necklaces or earrings, and '쓰다' is for things on the head, neither is appropriate for pants. You must use 입다 (ipda). Similarly, when taking pants off, you must use 벗다 (beotda). Using the wrong verb is a clear indicator of a non-native speaker and can sometimes lead to confusion.

The Counter Mistake
Using the generic counter '개' (gae) instead of '벌' (beol). While '바지 한 개' might be understood, '바지 한 벌' is the correct way to count clothing items.

Pronunciation can also be a minor stumbling block. The 'j' sound in 'baji' (ㅈ) is a plain consonant, not a strong or aspirated one. Some learners might accidentally pronounce it with too much air, making it sound like 'pachi' (파치), which is a different sound entirely. Keeping the 'b' (ㅂ) and 'j' (ㅈ) sounds light and unaspirated is key to sounding natural. Additionally, learners sometimes confuse '바지' with '바다' (bada - sea) or '바구니' (baguni - basket) because they start with the same syllable. Paying close attention to the second syllable is crucial.

Mistake: 바지를 신어요. (Correct: 바지를 입어요.)

In terms of social context, a mistake learners make is not specifying the *type* of pants when it's necessary. For example, if you are going to a formal wedding, just saying you will wear '바지' might be too vague. In such cases, using '정장 바지' (suit pants) or '슬랙스' (slacks) provides the necessary clarity. Conversely, wearing '청바지' (jeans) to a very formal event where '바지' was expected in a formal sense could be a social faux pas. Understanding these nuances helps in choosing the right word for the right situation.

Particle Confusion
Confusing '바지가' (subject) with '바지를' (object). For example, '바지가 샀어요' would mean 'The pants bought [something]', which is nonsensical.

To avoid these mistakes, practice pairing '바지' with its correct counter (벌), its correct verb (입다), and the correct particles (-가/-를). Listening to how native speakers describe their clothing in various situations will also help you internalize the singular nature of the word and its various compound forms. By being mindful of these common errors, you will speak more clearly and accurately in any Korean-speaking environment.

While 바지 (Baji) is the general term for pants, the Korean language has a rich set of specific words that you can use to be more precise. Understanding these alternatives will help you navigate fashion discussions and shopping more effectively. The most common variation is 청바지 (cheong-baji), where 'cheong' (blue/green) is added to specify blue jeans. This is a very frequent word in daily life. Another essential variation is 반바지 (ban-baji), where 'ban' means half, referring to shorts. This is used for any pants that end above the knee.

여름에는 반바지가 시원해요. (Shorts are cool in the summer.)

In more formal or fashion-conscious settings, you might hear 슬랙스 (seullaekseu), which is a loanword from the English 'slacks'. This specifically refers to dressier, non-denim trousers often worn in business or semi-formal contexts. Similarly, 팬츠 (paentseu) is another loanword from 'pants'. While '바지' is the native and more common term, '팬츠' is often used in the fashion industry, catalogs, and high-end boutiques to sound more modern or sophisticated. However, in casual conversation, '바지' remains the king.

바지 vs. 하의
'바지' refers specifically to trousers, while '하의' (ha-ui) is a more formal/academic term meaning 'lower garment' (including skirts).
바지 vs. 치마
'치마' (chima) means skirt. This is the primary alternative for lower-body wear for women.

For specific styles, you might use 면바지 (myeon-baji) for cotton pants or khakis, and 정장 바지 (jeong-jang baji) for suit pants. If you are talking about athletic wear, you will hear 트레이닝 바지 (teure-ining baji) or the colloquial 츄리닝 (chyurining), which is a localized version of 'training' (suit). For very tight pants, the loanword 레깅스 (leggings) is used. In the context of traditional clothing, 고갱이 바지 (gogaeng-i baji) or 속바지 (sok-baji) might refer to under-layers or specific traditional cuts, though these are less common in modern daily life.

격식 있는 자리에는 정장 바지를 입으세요. (Wear suit pants to formal occasions.)

There are also terms for the 'fit' of the pants. 와이드 팬츠 (wide pants), 스키니 진 (skinny jeans), and 부츠컷 (bootcut) are all used in Korean, often following the English terminology. When you are at a tailor, you might hear 통 (tong), which refers to the width of the pant leg. '통이 넓은 바지' would be wide-leg pants. Knowing these specific terms allows you to move beyond the basic '바지' and describe exactly what you are looking for or what someone else is wearing.

Summary of Alternatives
Use '바지' for general trousers, '청바지' for jeans, '반바지' for shorts, and '슬랙스' for formal trousers. Use '하의' in formal/retail categorization.

By learning these similar words and alternatives, you expand your descriptive power in Korean. You transition from simply stating that someone is wearing pants to being able to comment on the fabric, the length, and the style. This not only improves your vocabulary but also your ability to engage with the vibrant fashion culture that is so prominent in modern Korea today.

How Formal Is It?

豆知識

In ancient times, 'baji' were worn by both men and women in Korea, but women usually wore them as undergarments beneath long skirts (chima).

発音ガイド

UK /ba.dʑi/
US /ba.dʒi/
In Korean, stress is generally even across syllables, but there is a slight melodic rise on the second syllable in some dialects.
韻が合う語
가지 (Gaji - branch/eggplant) 바다 (Bada - sea - partial) 강아지 (Gang-aji - puppy) 반지 (Banji - ring) 편지 (Pyeonji - letter) 단지 (Danji - complex/only) 먼지 (Meonji - dust) 천지 (Cheonji - heaven and earth)
よくある間違い
  • Pronouncing '바' as '파' (aspirated P).
  • Pronouncing '지' as '치' (aspirated CH).
  • Putting too much stress on the first syllable like English 'BODY'.
  • Making the 'j' sound too voiced like the English 'Z'.
  • Pronouncing the final 'i' too short.

難易度

読解 1/5

Very easy to read; two simple syllables.

ライティング 1/5

Simple characters with no complex patches (final consonants).

スピーキング 2/5

Easy, but requires distinction between ㅂ/ㅍ and ㅈ/ㅊ.

リスニング 1/5

Clear and distinct sound in most contexts.

次に学ぶべきこと

前提知識

옷 (Clothes) 입다 (To wear) 나 (I) 가다 (To go) 크다 (To be big)

次に学ぶ

치마 (Skirt) 티셔츠 (T-shirt) 신발 (Shoes) 양말 (Socks) 모자 (Hat)

上級

의류 (Apparel) 섬유 (Fiber/Textile) 재단 (Cutting/Tailoring) 봉제 (Sewing) 코디네이션 (Coordination/Styling)

知っておくべき文法

Clothing verbs (입다, 신다, 쓰다, 끼다)

바지를 입다 (wear pants) vs. 신발을 신다 (wear shoes).

Counters for objects (벌, 개, 명)

바지 두 벌 (two pairs of pants) vs. 사과 두 개 (two apples).

Object marker -을/를

바지를 사다 (buy pants) - '바지' ends in a vowel, so use '를'.

Present continuous -고 있다

바지를 입고 있다 (is wearing pants).

Adjective conjugation (ㄴ/은)

긴 바지 (long pants) from 길다.

レベル別の例文

1

저는 바지를 입어요.

I wear pants.

Uses the basic 'Subject + Object + Verb' structure.

2

바지가 커요.

The pants are big.

Uses the subject marker -가.

3

이것은 바지입니다.

This is pants.

Formal polite ending -입니다.

4

빨간 바지예요.

They are red pants.

Adjective '빨간' (red) modifying '바지'.

5

바지 한 벌 주세요.

Please give me one pair of pants.

Uses the counter '벌' for clothes.

6

바지가 어디에 있어요?

Where are the pants?

Asking for location with '어디에'.

7

동생이 바지를 사요.

My younger sibling buys pants.

Present tense of '사다' (to buy).

8

바지가 비싸요.

The pants are expensive.

Adjective '비싸다' (to be expensive).

1

어제 청바지를 샀어요.

I bought blue jeans yesterday.

Past tense '샀어요' and compound '청바지'.

2

이 바지는 너무 길어요.

These pants are too long.

Adverb '너무' (too/very).

3

저는 반바지를 좋아해요.

I like shorts.

Compound word '반바지' (shorts).

4

바지를 입고 학교에 가요.

I wear pants and go to school.

Using -고 to connect two actions.

5

더 작은 바지가 있어요?

Is there a smaller pair of pants?

Comparative '더 작은' (smaller).

6

바지 주머니에 돈이 있어요.

There is money in the pants pocket.

Possessive-like structure with '주머니' (pocket).

7

검은색 바지를 입으세요.

Please wear black pants.

Imperative ending -(으)세요.

8

바지가 아주 편해요.

The pants are very comfortable.

Adjective '편하다' (to be comfortable).

1

이 바지를 세탁기에 넣으세요.

Put these pants in the washing machine.

Instructional use of '넣다' (to put in).

2

바지 기장을 줄여야 해요.

I need to shorten the length of the pants.

Necessity pattern -아/어야 하다.

3

면바지는 다림질하기 힘들어요.

Cotton pants are hard to iron.

Gerund '-기' + '힘들다' (hard to do).

4

바지에 커피를 쏟았어요.

I spilled coffee on my pants.

Particle '에' indicating the surface/location.

5

어떤 바지가 저한테 어울려요?

Which pants suit me?

Verb '어울리다' (to suit/match).

6

바지를 갈아입고 올게요.

I'll change my pants and come back.

Verb '갈아입다' (to change clothes).

7

바지가 꽉 끼어서 불편해요.

The pants are uncomfortable because they are too tight.

Reasoning with -어서.

8

이 바지는 유행이 지났어요.

These pants are out of style.

Idiom '유행이 지나다' (to be out of fashion).

1

그 회사의 사장은 바지 사장일 뿐입니다.

The CEO of that company is just a figurehead.

Idiomatic use of '바지 사장'.

2

바지 핏이 정말 세련됐네요.

The fit of your pants is really sophisticated.

Loanword '핏' (fit) and adjective '세련되다'.

3

등산할 때는 신축성이 좋은 바지를 입어야 합니다.

You should wear pants with good stretch when hiking.

Formal instructional tone.

4

바지가 못에 걸려 찢어지고 말았어요.

My pants ended up getting caught on a nail and torn.

Ending '-고 말다' expressing an unfortunate result.

5

정장 바지를 드라이클리닝 맡겼어요.

I dropped off my suit pants for dry cleaning.

Verb '맡기다' (to entrust/drop off).

6

요즘은 통이 넓은 바지가 다시 유행하고 있어요.

Wide-leg pants are becoming trendy again these days.

Noun '통' referring to the width of the leg.

7

바지 허리 수선이 가능한가요?

Is it possible to alter the waist of the pants?

Formal inquiry structure.

8

그는 바지춤을 추스르며 일어났습니다.

He stood up while adjusting the waist of his pants.

Literary word '바지춤' (waist/waistband area).

1

한복 바지는 활동성을 고려하여 넉넉하게 제작되었습니다.

Hanbok pants were made spacious considering ease of movement.

Passive form '제작되다' (to be manufactured).

2

바지의 실루엣이 전체적인 코디의 완성도를 결정합니다.

The silhouette of the pants determines the perfection of the overall outfit.

Abstract nouns like '실루엣', '완성도'.

3

그는 바지 사장을 내세워 법망을 피해갔습니다.

He used a figurehead CEO to evade the law.

Metaphorical use in a legal/criminal context.

4

직물에 따라 바지의 드레이프성이 달라집니다.

The drape of the pants varies depending on the fabric.

Technical textile terminology.

5

여성의 바지 착용은 사회적 지위의 변화를 상징하기도 합니다.

Women wearing pants also symbolizes a change in social status.

Sociological analysis tone.

6

바지 밑단을 접어 올리는 스타일이 유행입니다.

The style of folding up the hems of the pants is in fashion.

Specific term '밑단' (hem).

7

그 바지는 소재 특성상 무릎이 잘 나옵니다.

Due to the nature of the material, those pants easily bag at the knees.

Idiomatic expression '무릎이 나오다' (to bag at the knees).

8

바지의 패턴을 뜨는 과정은 정교한 기술을 요합니다.

The process of drafting a pattern for pants requires sophisticated skill.

Verb '요하다' (to require/demand).

1

바지라는 일상적인 사물 속에 투영된 근대성을 고찰해 봅시다.

Let us examine the modernity projected within the everyday object of pants.

Academic philosophical tone.

2

그 정치인은 바지 사장에 불과하다는 세간의 비판을 면치 못했습니다.

That politician could not escape public criticism that he was nothing more than a figurehead.

Advanced idiom '비판을 면치 못하다'.

3

의복의 역사에서 바지의 분화는 기마 문화와 밀접한 관련이 있습니다.

In the history of clothing, the differentiation of pants is closely related to horse-riding culture.

Historical/Anthropological terminology.

4

바지의 재단 방식은 인체 공학적 설계를 바탕으로 진화해 왔습니다.

The cutting methods for pants have evolved based on ergonomic design.

Technical engineering/design tone.

5

그 작가는 소설 속에서 바지의 해진 밑단을 통해 주인공의 빈곤을 묘사했습니다.

The author depicted the protagonist's poverty through the frayed hems of their pants in the novel.

Literary analysis.

6

바지라는 명칭의 어원을 추적하면 고대어와의 접점을 찾을 수 있습니다.

Tracking the etymology of the name 'baji' reveals connections with ancient languages.

Linguistic research tone.

7

포스트모더니즘 패션에서 바지의 해체와 재구성은 빈번하게 일어납니다.

The deconstruction and reconstruction of pants frequently occur in postmodern fashion.

Art theory terminology.

8

바지의 질감과 색채가 자아내는 아우라는 독보적이었습니다.

The aura created by the texture and color of the pants was unrivaled.

Aesthetic criticism.

よく使う組み合わせ

바지를 입다
바지를 벗다
바지를 사다
바지가 맞다
바지를 줄이다
바지가 찢어지다
바지를 다리다
바지 주머니
바지 허리
바지 한 벌

よく使うフレーズ

바지 사장

— A figurehead or nominal leader who has no real power. Often used in business or legal contexts.

그는 진짜 주인이 아니라 바지 사장이에요. (He is not the real owner but a figurehead CEO.)

바지춤을 추스르다

— To adjust or pull up the waistband of one's pants. Often describes someone getting ready to move or stand.

그는 바지춤을 추스르며 일어났습니다. (He stood up while adjusting his pants.)

바람 들어간 바지

— Pants that are very wide or baggy. Sometimes used to describe a specific style.

바람 들어간 바지처럼 통이 넓어요. (They are wide like baggy pants.)

바지가 꽉 끼다

— The pants are very tight. Common when discussing weight gain or small sizes.

살이 쪄서 바지가 꽉 껴요. (I gained weight so my pants are tight.)

바지 기장

— The length of the pants. Essential for shopping and alterations.

바지 기장이 딱 적당해요. (The length of the pants is just right.)

바지를 갈아입다

— To change pants. Used when switching from formal to casual or after getting dirty.

더러운 바지를 갈아입으세요. (Change your dirty pants.)

바지에 불이 나다

— Literal: Pants on fire. Figurative: To be in a huge hurry or very busy.

바지에 불이 난 것처럼 뛰어갔어요. (He ran as if his pants were on fire.)

바지 가랑이

— The leg of the pants. Often used when describing a tear or mud on the leg.

바지 가랑이에 진흙이 묻었어요. (Mud got on the pant leg.)

바지 밑단

— The hem or bottom edge of the pants.

바지 밑단을 접어 입어요. (I wear my pants with the hems folded.)

바지 지퍼

— The zipper of the pants.

바지 지퍼가 고장 났어요. (The pants zipper is broken.)

よく混同される語

바지 vs 바다

Sounds similar but means 'sea'. Don't say 'I wear the sea'.

바지 vs 바구니

Starts with 'ba' but means 'basket'.

바지 vs 가지

Rhymes with 'baji' but means 'eggplant' or 'branch'.

慣用句と表現

"바지 사장"

— A nominal head or dummy owner. Someone who is officially the head but has no real control.

실제 주인은 따로 있고 그는 바지 사장일 뿐이다.

Business/Legal
"바지춤에 손을 넣다"

— To put hands in pockets. Can imply a casual, relaxed, or sometimes indifferent attitude.

그는 바지춤에 손을 넣고 거리를 걸었다.

Descriptive
"바지가 짤막하다"

— Pants that are slightly too short. Often used to describe children who have outgrown their clothes.

아이가 커서 바지가 짤막해졌어요.

Domestic
"바지 바람"

— Literal: Pants wind. Figurative: Refers to the influence or active participation of fathers in education (counterpart to '치마바람' for mothers).

요즘은 바지 바람도 만만치 않아요.

Social/Educational
"바지를 적시다"

— To wet one's pants. Usually used for children or in situations of extreme fear.

너무 무서워서 바지를 적실 뻔했어요.

Informal
"바지 가랑이를 붙잡다"

— To grab someone's pant leg. Figuratively, to desperately beg someone to stay or help.

떠나는 사람의 바지 가랑이를 붙잡고 울었다.

Emotional/Dramatic
"바지 속의 송곳"

— Literal: An awl in the pants. A person of great talent who cannot be hidden, similar to 'a needle in a sack'.

그의 재능은 바지 속의 송곳처럼 드러났다.

Literary
"바지 꼬락서니"

— The unsightly state of one's pants. Used to criticize a messy or poorly dressed appearance.

바지 꼬락서니가 그게 뭐니?

Informal/Criticism
"바지를 올리다"

— To pull up pants. Can metaphorically mean to prepare for hard work.

자, 이제 바지 올리고 일을 시작합시다.

Neutral
"바지 단추가 떨어지다"

— A button falling off. Often used as a small, embarrassing daily mishap.

회의 중에 바지 단추가 떨어져서 당황했어요.

Neutral

間違えやすい

바지 vs 팬티

Sounds like 'pants'.

In Korean, '팬티' specifically means underwear/panties. '바지' means outer trousers.

바지 안에 팬티를 입어요. (I wear underwear inside my pants.)

바지 vs 치마

Both are lower garments.

치마 is a skirt (one opening for both legs), 바지 is pants (two openings).

오늘은 바지 대신 치마를 입었어요. (I wore a skirt instead of pants today.)

바지 vs 하의

Both refer to bottom wear.

하의 is a formal category name; 바지 is the specific item name.

백화점 하의 코너에서 바지를 샀어요.

바지 vs 속바지

Includes the word 'baji'.

Refers to safety shorts or undershorts worn under a skirt, not regular pants.

치마 안에 속바지를 입으세요.

바지 vs 반바지

A type of baji.

Specifically refers to short pants. '바지' is usually assumed to be long unless specified.

더워서 반바지를 입었어요.

文型パターン

A1

저는 [Color] 바지를 입어요.

저는 검은색 바지를 입어요.

A2

이 바지는 너무 [Adjective]해요.

이 바지는 너무 짧아요.

B1

[Noun]에는 [Type] 바지가 좋아요.

파티에는 정장 바지가 좋아요.

B2

바지 [Part]를 [Action]해 주세요.

바지 허리를 줄여 주세요.

C1

바지의 [Abstract Noun]이 [Verb].

바지의 실루엣이 독특합니다.

A1

바지가 [Location]에 있어요.

바지가 방에 있어요.

A2

[Type] 바지를 사고 싶어요.

청바지를 사고 싶어요.

B1

바지를 [Verb]기 어려워요.

바지를 다리기 어려워요.

語族

名詞

청바지 (Jeans)
반바지 (Shorts)
면바지 (Cotton pants)
속바지 (Under-pants/leggings)
솜바지 (Padded pants)
가죽 바지 (Leather pants)
정장 바지 (Suit pants)
잠옷 바지 (Pajama pants)

動詞

바지 입히다 (To dress someone in pants)
바지 벗기다 (To take someone's pants off)

関連

허리 (Waist)
벨트 (Belt)
주머니 (Pocket)
기장 (Length)
밑단 (Hem)

使い方

frequency

Extremely High (Daily use)

よくある間違い
  • 바지을 입어요. 바지를 입어요.

    Because '바지' ends in a vowel (ㅣ), you must use the object marker '를' instead of '을'.

  • 바지를 신어요. 바지를 입어요.

    The verb '신다' is only for things worn on feet (shoes, socks). For pants, always use '입다'.

  • 바지들이 예뻐요. 바지가 예뻐요.

    While '-들' is a plural marker, it's often omitted in Korean if the context is clear. '바지' can mean one or many pairs.

  • 바지 한 개 주세요. 바지 한 벌 주세요.

    '개' is a general counter, but '벌' is the specific and correct counter for clothing items.

  • 이 바지가 너무 길다해요. 이 바지가 너무 길어요.

    Adjectives like '길다' (long) should be conjugated directly, not combined with '하다' in this way.

ヒント

Use the right counter

Always use '벌' when counting pants. '바지 세 벌' is much more natural than '바지 세 개'.

Learn the compounds

Learning '청바지' (jeans) and '반바지' (shorts) alongside '바지' will triple your clothing vocabulary instantly.

Fit verbs

Learn '맞다' (to fit) and '어울리다' (to suit). '바지가 잘 맞아요' (The pants fit well) is a very useful phrase.

Formal vs Casual

In Korea, wearing '청바지' (jeans) to a funeral or a very formal wedding is generally avoided. Opt for '정장 바지' (suit pants) instead.

Pockets first

A common phrase is '주머니 확인해' (Check the pockets). Always check your '바지 주머니' before washing!

Ask for 'Fit'

Koreans care a lot about the 'fit' (핏). You can ask '핏이 어때요?' (How is the fit?) when trying on pants.

Soft 'J'

The 'j' in 'baji' is not as hard as the English 'j'. It's a light sound. Practice saying it softly.

Object Marker

Since '바지' ends in a vowel, the object marker is '를'. Write '바지를', not '바지을'.

Figurehead

Remember '바지 사장' for business news. It's a very common term in legal and corporate stories.

Hanbok Pants

In Hanbok, pants are very wide for sitting on the floor. This is why they are called 'paji' in that context too.

暗記しよう

記憶術

Think of a person named 'Bob' (B) and 'Jim' (Ji) sharing a pair of pants. B+Ji = Baji.

視覚的連想

Visualize the letter 'ㅂ' (B) looking like the top of a pair of pants and 'ㅈ' (J) looking like the legs walking.

Word Web

입다 (Wear) 벗다 (Take off) 청바지 (Jeans) 반바지 (Shorts) 주머니 (Pocket) 벨트 (Belt) 세탁 (Laundry) 패션 (Fashion)

チャレンジ

Try to name every person's '바지' color in a room or a photo using the pattern '[Color] 바지'.

語源

Pure Korean origin. It has been used for centuries to describe lower-body garments.

元の意味: A garment covering the lower body from the waist down, bifurcated for the legs.

Koreanic

文化的な背景

Be careful when using '바지 사장' as it implies illegal or shady business practices. Avoid calling a real boss this unless you are making a serious accusation.

English speakers should remember that 'pants' in the UK means underwear, but '바지' in Korea ALWAYS means trousers. It is never used for underwear.

The song '청바지' (Blue Jeans) by various artists. K-drama scenes where characters go shopping for '정장 바지' for their first job. Traditional Hanbok 'paji' seen in historical dramas (Saeguk).

実生活で練習する

実際の使用場面

Shopping at a mall

  • 바지 얼마예요?
  • 이 바지 입어볼 수 있어요?
  • 다른 색깔 바지 있어요?
  • 사이즈가 안 맞아요.

At home in the morning

  • 내 바지 어디 있어?
  • 이 바지 깨끗해?
  • 바지 좀 다려 줘.
  • 빨리 바지 입어.

At a laundry shop

  • 바지 세탁해 주세요.
  • 바지 얼룩 좀 지워 주세요.
  • 바지 언제 다 돼요?
  • 바지 드라이클리닝 해 주세요.

Describing a person

  • 그는 청바지를 입고 있어요.
  • 바지가 아주 멋지네요.
  • 키가 커서 바지가 짧아요.
  • 바지 색깔이 특이해요.

Alteration shop (Suseon-jip)

  • 바지 허리 좀 줄여 주세요.
  • 바지 밑단 좀 올려 주세요.
  • 바지 통 좀 좁혀 주세요.
  • 바지 지퍼 고쳐 주세요.

会話のきっかけ

"오늘 입은 바지 어디서 샀어요? (Where did you buy the pants you're wearing today?)"

"보통 어떤 스타일의 바지를 좋아하세요? (What style of pants do you usually like?)"

"청바지하고 면바지 중에서 뭐가 더 편해요? (Between jeans and cotton pants, which is more comfortable?)"

"이 바지 저한테 잘 어울리는 것 같아요? (Do you think these pants suit me?)"

"요즘 한국에서 유행하는 바지 스타일이 뭐예요? (What is the trendy pants style in Korea these days?)"

日記のテーマ

오늘 내가 입은 바지에 대해 설명해 보세요. 색깔, 재질, 느낌 등을 써 보세요. (Describe the pants you wore today. Write about the color, material, and feel.)

가장 좋아하는 바지는 무엇인가요? 왜 그 바지를 좋아하나요? (What are your favorite pants? Why do you like them?)

바지를 살 때 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇인가요? (What is the most important thing you consider when buying pants?)

어렸을 때 입었던 바지 중에서 기억에 남는 것이 있나요? (Do you have any memorable pants you wore as a child?)

만약 내가 바지 디자이너라면 어떤 바지를 만들고 싶나요? (If you were a pants designer, what kind of pants would you want to make?)

よくある質問

10 問

In Korean, '바지' is a singular noun. You don't say 'pants are' in a plural sense like in English. You just say '바지가...' and the verb is singular. If you need to specify multiple, you use counters like '두 벌' (two pairs).

Yes, '바지' is a gender-neutral term. It applies to any trousers regardless of who is wearing them. In traditional contexts, there were '남자 바지' and '여자 바지', but the word itself is the same.

You must use the verb '입다' (ip-da). Other verbs like '신다' (for shoes) or '쓰다' (for hats) are incorrect for pants.

You use the counter '벌' (beol). So, 'a pair of pants' is '바지 한 벌'. 'Two pairs' is '바지 두 벌'.

'바지' is the native Korean word and is used most commonly. '팬츠' is a loanword from English and is often used in fashion contexts, catalogs, or to sound more modern.

It is an idiom meaning a 'figurehead CEO' or a 'paper boss'. It refers to someone who is the boss on paper but has no real power, often used to hide the real owner's identity.

You can say '바지 기장 좀 줄여주세요' (Please shorten the pant length). '줄이다' means to reduce or shorten.

Technically '청' (cheong) means blue/green, so it literally means 'blue pants', but it is the standard word for 'jeans'.

No. In some English dialects (like British English), 'pants' means underwear, but in Korean, '바지' never means underwear. Underwear is '속옷' or '팬티'.

'반' (ban) means half. So '반바지' are 'half-pants', which is the Korean word for 'shorts'.

自分をテスト 200 問

writing

Write 'I wear pants' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'These pants are big' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I bought jeans yesterday' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Where are my pants?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Please shorten the pants' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I like shorts' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'The pants are in the room' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I need to iron my pants' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'The pants suit you well' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'There is a hole in the pants' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Please give me one pair of pants' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I am wearing black pants' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'The pants are too long' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I changed my pants' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'The pants are expensive' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Don't take off your pants' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'The pants are comfortable' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I have many pants' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I will buy new pants' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'The pants are dirty' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce '바지' clearly.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I wear blue pants' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'How much are these pants?' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'These pants are too long' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I like jeans' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I'm wearing shorts today' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Do you have smaller pants?' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I need to wash my pants' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'There is money in my pocket' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I will change my pants' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The pants suit you well' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Please shorten the length' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'My pants are torn' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I iron my pants every morning' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He is just a figurehead CEO' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I spilled coffee on my pants' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The waist is too tight' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I'm looking for suit pants' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I like the fit of these pants' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I'll take these pants' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the word: '바지'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the color: '빨간색 바지를 입어요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the action: '바지를 사요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the type: '청바지가 예뻐요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the problem: '바지가 너무 커요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the location: '방에 바지가 있어요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the quantity: '바지 두 벌 주세요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the task: '바지를 다려 주세요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the person: '동생이 반바지를 입어요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the request: '기장을 줄여 주세요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the material: '면바지를 샀어요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the reason: '더워서 반바지를 입어요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the state: '바지가 찢어졌어요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the price: '바지가 만 원이에요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the idiom: '그는 바지 사장입니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!