긴급하다
긴급하다 30秒で
- Means 'to be urgent' or 'to be an emergency'.
- Used for official, professional, or safety-related situations.
- More formal and serious than the common word '급하다'.
- Commonly seen in news, alerts, and workplace communications.
The Korean adjective 긴급하다 (gin-geu-pa-da) is a cornerstone of the Korean language when discussing matters of high priority, immediate danger, or critical deadlines. Derived from the Hanja characters 緊 (tight/urgent) and 急 (fast/hurried), the word literally describes a state where time is 'tightly pressed.' In English, it most closely translates to 'to be urgent,' 'to be pressing,' or 'to be an emergency.' While basic Korean learners might first learn '급하다' (to be in a hurry), '긴급하다' carries a more formal, serious, and often official weight. It is the difference between being 'in a rush' to catch a bus and an 'emergency' situation requiring police intervention.
- Official Contexts
- You will frequently encounter this word in news broadcasts, government alerts, and medical settings. For instance, a '긴급 재난 문자' (emergency disaster text) is something every smartphone user in Korea is familiar with. In these contexts, the word implies that the situation requires immediate action to prevent harm or loss.
환자의 상태가 매우 긴급하다. (The patient's condition is very urgent.)
In the workplace, '긴급하다' is used to prioritize tasks that cannot wait. If a manager describes a project as '긴급한 사안' (an urgent matter), it means other work should be set aside. Unlike the subjective feeling of being 'hurried,' this word points to the objective nature of the situation itself. It is not just that someone is moving fast; it is that the circumstances demand it.
- Emergency Services
- The term '긴급 출동' (emergency dispatch) is used by police and fire departments. This highlights the word's association with public safety and professional response protocols.
경찰이 긴급하게 현장으로 출동했습니다. (The police urgently dispatched to the scene.)
Culturally, Koreans value 'ppalli-ppalli' (hurry-hurry) culture, but '긴급하다' elevates this speed to a level of necessity. It is used in diplomacy (긴급 회담 - emergency summit), finance (긴급 자금 - emergency funds), and law (긴급 체포 - emergency arrest). Understanding this word helps learners navigate high-stakes environments in Korea where clarity and speed are paramount. It is a word that demands attention and usually triggers a specific set of procedures or emotional responses from the listener.
Using 긴급하다 correctly requires an understanding of its grammatical function as a descriptive verb (adjective) and its adverbial form 긴급하게. In Korean, adjectives function similarly to verbs, meaning they can end a sentence or modify a noun. When modifying a noun, the stem '긴급하-' takes the suffix '-ㄴ' to become '긴급한'.
- Noun Modification
- To describe a situation, use '긴급한 상황'. To describe a message, use '긴급한 메시지'. This is the most common way to use the word in daily communication.
지금 긴급한 전화를 기다리고 있어요. (I am waiting for an urgent phone call right now.)
When you want to describe how an action is performed, you use the adverbial form '긴급하게' (urgently). This is frequently paired with verbs like '처리하다' (to handle), '요청하다' (to request), or '모이다' (to gather). For example, '긴급하게 회의를 소집하다' means to urgently call a meeting.
- Sentence Endings
- When ending a sentence to declare urgency: '이 문제는 매우 긴급합니다' (This matter is very urgent). Use '매우' (very) or '상당히' (considerably) to amplify the level of urgency.
구조 대원들이 긴급하게 움직였습니다. (The rescue workers moved urgently.)
In professional writing, you might see '긴급을 요하다' (to require urgency). This is a set phrase used in reports or news. For example, '수술이 긴급을 요하는 상황입니다' (It is a situation requiring urgent surgery). This structure emphasizes that the 'urgency' itself is a requirement of the circumstances. Mastering these variations allows you to switch between casual warnings and formal reports seamlessly.
If you live in Korea, you will hear 긴급하다 in several specific environments. The most visceral experience is through the '긴급 재난 문자' (Emergency Disaster Alerts) that blast a loud siren sound on every mobile phone during heavy rain, earthquakes, or public health crises. The text usually starts with '[긴급]' to immediately signal that the information following it is critical for safety.
- Public Announcements
- In subway stations or airports, announcements regarding security or technical issues will use this word. '긴급 점검' (emergency inspection) is a common phrase heard when a facility is temporarily closed for immediate repairs.
지하철 연착으로 인해 긴급 공지가 내려왔습니다. (An emergency notice was issued due to the subway delay.)
In the Korean workplace, especially in IT or logistics, '긴급' is used as a tag in email subject lines or messenger apps like KakaoTalk Work. If a client sends a message saying '긴급 건입니다' (This is an urgent case), it signals that the request must be prioritized over the current queue. Medical dramas are another place where this word is ubiquitous. Doctors shouting '긴급 수술!' (Emergency surgery!) or '긴급 상황!' (Emergency situation!) helps create the high-tension atmosphere typical of the genre.
- News and Media
- Breaking news is often labeled '긴급 속보' (Emergency Breaking News). This is used for major political events, natural disasters, or significant social incidents that the public needs to know about immediately.
정부는 긴급 회의를 열어 대책을 논의했습니다. (The government held an emergency meeting to discuss measures.)
Finally, in legal thrillers or police procedurals, you will hear '긴급 체포' (emergency arrest). This refers to an arrest made without a warrant when there is no time to obtain one because the suspect might flee. This variety of contexts shows that '긴급하다' is not just a vocabulary word but a functional tool for managing time and priority in Korean society.
The most frequent mistake learners make with 긴급하다 is confusing it with its simpler cousin 급하다. While both involve speed and time, their usage is quite different. '급하다' is used for personal feelings of being in a hurry, needing to go to the bathroom (화장실이 급해요), or having an impatient personality (성격이 급해요). Using '긴급하다' in these personal scenarios sounds overly dramatic or robotic.
- Mistake: Over-formalizing Personal Needs
- Incorrect: '제가 지금 긴급해서 먼저 갈게요.' (Sounds like you are a government agency). Correct: '제가 지금 급해서 먼저 갈게요.' (I'm in a hurry, so I'll go first).
성격이 급하다 (O) / 성격이 긴급하다 (X)
Another mistake is the confusion between '긴급' (emergency/urgent) and '중요' (important). While urgent things are often important, not all important things are urgent. If you tell your Korean boss '이 보고서는 긴급합니다' (This report is urgent), they will expect it in minutes. If you meant it is 'important' for the company's future but not due until next week, you should use '중요하다'.
- Mistake: Confusing with '응급'
- Learners often use '긴급' for medical emergencies where '응급' is standard. While '긴급' isn't technically wrong for a 'pressing' medical need, '응급' is the medical term (e.g., 응급실 - ER, 응급처치 - First Aid).
응급 처치를 받다 (Receive first aid) - Specific to medical.
Finally, watch out for the adverb placement. '긴급하게' should come before the verb it modifies. '그는 긴급하게 나갔다' (He left urgently). Placing it elsewhere can make the sentence feel clunky. By distinguishing between the objective '긴급' and the subjective or personal '급', you will sound much more like a native speaker.
Korean has a rich vocabulary for expressing different shades of urgency. Understanding these synonyms will help you choose the right word for the right context. The most common alternatives to 긴급하다 are 시급하다, 급박하다, and 절박하다.
- 시급하다 (Si-geup-ha-da)
- This word is very similar to '긴급하다' but focuses more on the 'time' (時 - si) aspect. It means something should be handled right now because it's overdue or the timing is critical. Example: '대책 마련이 시급하다' (Preparing measures is urgent/time-critical).
환경 보호는 시급한 과제입니다. (Environmental protection is a time-critical task.)
- 급박하다 (Geup-bak-ha-da)
- This word carries a sense of 'imminence' or 'tension.' It is used when a situation is developing rapidly and feels like it might explode or reach a breaking point. Example: '급박한 상황' (A tense, rapidly evolving situation).
Another interesting alternative is 절박하다 (Jeol-bak-ha-da). This is used when the urgency comes from a place of desperation or extreme need. If someone is in a '절박한' situation, they might be at their wit's end or in a life-or-death struggle. It is much more emotional than the clinical '긴급하다'.
- 다급하다 (Da-geup-ha-da)
- This describes the feeling of being pressed for time, often used for sounds or voices. '다급한 목소리' (A frantic/urgent voice) is a common collocation. It suggests a lack of composure due to the rush.
그녀는 다급하게 도움을 요청했습니다. (She frantically/urgently asked for help.)
By learning these variations, you can express the specific *type* of urgency you are facing. Use '긴급' for official business, '시급' for policy or deadlines, '급박' for high-stakes tension, and '절박' for emotional desperation. This nuance is what separates intermediate learners from advanced speakers.
How Formal Is It?
豆知識
The character 緊 (긴) is the same 'kin' used in 'tension' (긴장). It literally means a string pulled tight!
発音ガイド
- Pronouncing '급' like 'goop' (should be a short, tense 'u').
- Missing the 'h' sound in 'hada'.
- Conflating it with 'eung-geup'.
難易度
Commonly seen in news and signs, easy to recognize.
Requires knowledge of Hanja-based adjectives and '-ㄴ' modification.
Must distinguish from '급하다' to sound natural.
Clear pronunciation, often used in announcements.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adjective Noun Modification (-ㄴ/은)
긴급한 상황 (Urgent situation)
Adverbial Suffix (-게)
긴급하게 처리하다 (Handle urgently)
Reasoning Suffix (-아서/어서)
긴급해서 먼저 갔어요 (I went first because it was urgent)
Formal Ending (-습니다)
매우 긴급합니다 (It is very urgent)
Condition Suffix (-면)
긴급하면 연락하세요 (If it's urgent, contact me)
レベル別の例文
긴급 상황이에요.
It is an emergency situation.
긴급 (Noun) + 상황 (Noun) + 이다 (To be)
긴급 전화번호는 119입니다.
The emergency phone number is 119.
긴급 (Emergency) + 전화번호 (Phone number)
메시지가 긴급해요.
The message is urgent.
긴급하다 conjugated in the polite present tense.
긴급 뉴스입니다.
This is emergency news.
긴급 (Noun) + 뉴스 (Noun)
긴급하게 와 주세요.
Please come urgently.
긴급하게 (Adverb) + 오다 (To come) + -아/어 주세요 (Request)
이것은 긴급한 일이에요.
This is an urgent matter.
긴급한 (Adjective modifying noun) + 일 (Matter/Work)
긴급 버튼을 누르세요.
Press the emergency button.
긴급 (Noun) + 버튼 (Noun) + -으세요 (Command)
도움이 긴급합니다.
Help is urgent (needed urgently).
긴급하다 conjugated in the formal present tense.
긴급한 회의가 생겼어요.
An urgent meeting has come up.
긴급한 (Adjective) + 회의 (Noun)
지금 긴급하게 돈이 필요해요.
I need money urgently right now.
긴급하게 (Adverb) + 필요하다 (To be needed)
상황이 아주 긴급해 보여요.
The situation looks very urgent.
긴급해 보이다 (To look/seem urgent)
긴급한 연락을 받았어요.
I received an urgent contact (call/message).
긴급한 (Adjective) + 연락 (Contact)
긴급할 때는 이 번호로 전화하세요.
When it is urgent, call this number.
긴급하다 + -(으)ㄹ 때 (When...)
긴급한 사정이 있어서 못 가요.
I can't go because there's an urgent circumstance.
긴급한 (Adjective) + 사정 (Circumstance) + -아서 (Because)
긴급하게 처리할 일이 있어요.
I have work to handle urgently.
긴급하게 (Adverb) + 처리하다 (To handle)
긴급한 상황이 아니면 기다려 주세요.
If it's not an urgent situation, please wait.
긴급한 상황 + -이 아니면 (If it's not...)
정부는 긴급 재난 지원금을 지급하기로 했습니다.
The government decided to pay emergency disaster relief funds.
긴급 (Emergency) + 재난 (Disaster) + 지원금 (Support fund)
긴급한 환자가 병원에 도착했습니다.
An urgent patient arrived at the hospital.
긴급한 (Adjective) + 환자 (Patient)
문제가 너무 긴급해서 바로 보고했습니다.
The problem was so urgent that I reported it immediately.
긴급해서 (Because it is urgent) + 바로 (Immediately)
긴급하게 회의를 소집해야 합니다.
We must urgently convene a meeting.
긴급하게 (Adverb) + 소집하다 (To convene)
이 서류는 긴급을 요하는 문서입니다.
This document is a document that requires urgency.
긴급을 요하다 (To require urgency)
긴급한 상황에서도 침착함을 유지하세요.
Maintain your calmness even in urgent situations.
긴급한 상황 + -에서도 (Even in...)
경찰이 긴급 출동하여 사고를 수습했습니다.
The police dispatched urgently and handled the accident.
긴급 출동 (Emergency dispatch)
긴급하게 변경된 일정을 확인해 보세요.
Please check the urgently changed schedule.
긴급하게 (Adverb) + 변경되다 (To be changed)
이번 사안은 매우 긴급하므로 신속한 결정이 필요합니다.
This matter is very urgent, so a swift decision is necessary.
긴급하므로 (Since it is urgent - formal)
긴급 체포된 용의자는 현재 조사를 받고 있습니다.
The suspect who was urgently arrested is currently being investigated.
긴급 체포 (Emergency arrest)
긴급 상황 발생 시 대피 요령을 숙지하십시오.
Please be familiar with the evacuation procedures in case of an emergency.
긴급 상황 발생 시 (Upon occurrence of an emergency)
그는 긴급한 업무 때문에 휴가를 취소했습니다.
He canceled his vacation because of urgent work.
긴급한 업무 (Urgent work) + 때문에 (Because of)
국가는 긴급 조치를 통해 위기를 극복하려 합니다.
The country tries to overcome the crisis through emergency measures.
긴급 조치 (Emergency measures)
긴급하게 수혈이 필요한 환자가 늘고 있습니다.
The number of patients who urgently need blood transfusions is increasing.
긴급하게 (Adverb) + 수혈 (Blood transfusion)
회사는 긴급 자금을 투입하여 파산을 막았습니다.
The company prevented bankruptcy by injecting emergency funds.
긴급 자금 (Emergency funds)
긴급한 사안이 아니면 내일 다시 이야기합시다.
If it's not an urgent matter, let's talk again tomorrow.
긴급한 사안 (Urgent matter) + -이 아니면 (If it's not)
기후 위기는 인류에게 가장 긴급한 과제 중 하나입니다.
The climate crisis is one of the most urgent tasks for humanity.
가장 긴급한 과제 (The most urgent task)
긴급 피난 권고가 내려졌으니 즉시 대피하시기 바랍니다.
An emergency evacuation recommendation has been issued, so please evacuate immediately.
긴급 피난 권고 (Emergency evacuation recommendation)
그의 목소리에는 긴급함과 절박함이 섞여 있었습니다.
His voice was mixed with urgency and desperation.
긴급함 (Urgency - noun form) + 절박함 (Desperation)
긴급 수술을 집도하기 위해 전문의들이 모였습니다.
Specialists gathered to perform emergency surgery.
긴급 수술을 집도하다 (To perform/conduct emergency surgery)
UN은 해당 지역에 긴급 구호 물품을 전달했습니다.
The UN delivered emergency relief supplies to the area.
긴급 구호 물품 (Emergency relief supplies)
사건의 긴급성을 고려하여 예외적인 절차를 밟기로 했습니다.
Considering the urgency of the case, it was decided to take exceptional procedures.
긴급성 (Urgency/Urgent nature)
긴급 통화 정책이 시장의 혼란을 잠재웠습니다.
The emergency monetary policy calmed the market confusion.
긴급 통화 정책 (Emergency monetary policy)
긴급한 상황에서 내린 결정이 최선은 아니었습니다.
The decision made in an urgent situation was not the best.
긴급한 상황에서 (In an urgent situation)
국가 비상사태 선포는 긴급한 안보 위협에 따른 조치였습니다.
The declaration of a national state of emergency was a measure following an urgent security threat.
긴급한 안보 위협 (Urgent security threat)
긴급 피난처의 위생 상태가 매우 열악하여 대책이 시급합니다.
The sanitary conditions of the emergency shelter are very poor, so measures are urgent.
대책이 시급하다 (Measures are urgent/time-critical)
현대 사회에서 정보의 긴급성은 가치 판단의 기준이 되기도 합니다.
In modern society, the urgency of information sometimes becomes a criterion for value judgment.
정보의 긴급성 (Urgency of information)
긴급 체포의 요건을 충족하지 못해 용의자가 석방되었습니다.
The suspect was released because the requirements for emergency arrest were not met.
긴급 체포의 요건 (Requirements for emergency arrest)
외교적 마찰을 피하기 위해 긴급 회담이 비공개로 진행되었습니다.
To avoid diplomatic friction, the emergency summit was held behind closed doors.
긴급 회담 (Emergency summit/talks)
재난 상황에서의 긴급 통신망 확보는 생존과 직결됩니다.
Securing an emergency communication network in a disaster situation is directly linked to survival.
긴급 통신망 (Emergency communication network)
긴급한 사안을 처리하는 과정에서 절차적 정당성이 훼손되어서는 안 됩니다.
In the process of handling urgent matters, procedural legitimacy must not be compromised.
절차적 정당성 (Procedural legitimacy)
긴급 구호 활동의 효율성을 높이기 위해 국제적 공조가 필수적입니다.
International cooperation is essential to increase the efficiency of emergency relief activities.
긴급 구호 활동 (Emergency relief activities)
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To require urgency or immediate attention.
이 수술은 긴급을 요합니다.
— To handle or process something urgently.
이 서류부터 긴급하게 처리해 주세요.
— In case of an emergency situation.
긴급 상황 발생 시 비상구를 이용하세요.
— Emergency support or aid.
피해 지역에 긴급 지원이 필요합니다.
— Emergency inspection or check-up.
시스템 긴급 점검 중입니다.
— Emergency convening or calling together.
전 직원을 긴급 소집했습니다.
— Emergency evacuation.
주민들이 긴급 대피했습니다.
— Emergency relief.
긴급 구호 단체가 현장에 도착했습니다.
— Emergency report.
상사에게 긴급 보고를 올렸습니다.
— Emergency programming (TV/Radio).
특집 프로그램을 긴급 편성했습니다.
よく混同される語
'급하다' is for personal hurry or impatience; '긴급하다' is for objective emergencies.
'응급' is specifically medical (e.g., ER); '긴급' is broader (e.g., meeting, news).
'위급' implies life-threatening danger; '긴급' implies time-sensitive urgency.
慣用句と表現
— To be in an extremely urgent situation (literally: fire fell on the top of one's foot).
시험이 내일이라 발등에 불이 떨어졌어요.
Informal— To be in a race against time; every second counts.
이 환자는 촌각을 다투는 상황입니다.
Formal— To be incredibly busy/urgent (literally: no time to open eyes or nose).
요즘 긴급한 일들로 눈코 뜰 새 없어요.
Informal— Every minute and second is precious/urgent.
지금은 일분일초가 아까운 긴급한 상황입니다.
Neutral— To be out of breath from rushing or an urgent situation.
긴급하게 달려오느라 숨이 턱 끝까지 찼어요.
Informal— To be as obvious as seeing a fire (often used for urgent predictable disasters).
이대로 두면 결과는 불을 보듯 뻔합니다.
Neutral— To do something very quickly and urgently (literally: roasting beans over a lightning flash).
긴급한 일이라 번개 불에 콩 구워 먹듯 처리했어요.
Informal— To have no time to consider pros and cons due to urgency.
상황이 긴급해서 앞뒤 가릴 것 없이 뛰어나갔다.
Neutral— To be dazed or shocked (often in an urgent crisis).
긴급한 사고 소식에 넋이 나갔어요.
Informal— To beg urgently/desperately (literally: to pray until hands become feet).
상황이 긴급해서 손이 발이 되도록 빌었어요.
Informal間違えやすい
Both mean urgent.
'시급' focuses on the time/deadline; '긴급' focuses on the emergency nature.
해결이 시급하다 (Resolution is time-critical).
Both have '급'.
'조급' is a negative personality trait (impatient); '긴급' is a situational state.
성격이 조급하다 (To have an impatient personality).
Both have '급'.
'성급' means being hasty or making a rash decision.
성급한 판단 (A hasty judgment).
Both mean urgent.
'다급' describes the frantic feeling or sound of urgency.
다급한 목소리 (A frantic voice).
Both mean urgent.
'절박' implies desperation or being in a corner.
절박한 도움 (Desperate help).
文型パターン
[Noun]이/가 긴급해요.
일이 긴급해요.
긴급한 [Noun]이/가 있어요.
긴급한 연락이 있어요.
긴급하게 [Verb]아야/어야 해요.
긴급하게 가야 해요.
상황이 [Adverb] 긴급합니다.
상황이 매우 긴급합니다.
[Noun]은/는 긴급을 요하는 [Noun]입니다.
이 수술은 긴급을 요하는 수술입니다.
긴급한 상황 발생 시 [Verb]하십시오.
긴급한 상황 발생 시 대피하십시오.
[Noun]의 긴급성을 고려하여 [Verb].
사안의 긴급성을 고려하여 결정했습니다.
[Noun]에 따른 긴급 조치로 [Noun]이/가 시행되었습니다.
재난에 따른 긴급 조치로 통행 금지가 시행되었습니다.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High in media/work, Medium in daily life.
-
Using 긴급하다 for being late.
→
급하다
'긴급하다' is too formal for personal lateness. Use '늦어서 급해요'.
-
Saying '긴급한 성격'.
→
급한 성격
Personality traits use '급하다' or '조급하다', not the situational '긴급하다'.
-
Confusing '긴급' with '응급' in hospitals.
→
응급실 / 응급처치
While '긴급' is okay, '응급' is the specific medical term used in hospitals.
-
Using '긴급는 상황'.
→
긴급한 상황
Adjectives take '-ㄴ/은' to modify nouns, not '-는' (which is for verbs).
-
Using '긴급하다' for a minor task.
→
중요하다 or 급하다
If it doesn't require immediate 'emergency' action, '긴급하다' sounds like an exaggeration.
ヒント
Choose '급' for Personal, '긴급' for Official
If it's about your own feelings or small tasks, use '급하다'. If it's a serious matter involving safety or professional priority, use '긴급하다'.
Adverb Placement
Always place '긴급하게' or '긴급히' right before the verb it describes, like '긴급하게 요청하다' (urgently request).
Emergency Numbers
Remember 112 for police and 119 for fire/ambulance. These are the ultimate '긴급 번호' in Korea.
Hanja Roots
Learning the root '급' (fast/urgent) will help you understand dozens of other words like '급행' (express train) and '급증' (rapid increase).
Email Etiquette
Using '[긴급]' in a subject line is effective but use it sparingly so people take it seriously when you actually need it.
Tone Matters
When saying '긴급해요', use a firm, serious tone. A casual tone might make the listener doubt the urgency.
Alert Sounds
The '긴급 재난 문자' has a very distinct siren sound. If you hear it on everyone's phone at once, it's a '긴급' situation.
News Headers
Look for '긴급' in red boxes on Korean news websites; these are the most important stories of the hour.
Visual Link
Visualize a red 'Emergency' light whenever you study this word to lock in the meaning.
Helping Others
If someone says '긴급해요', it's a social cue in Korea to offer help or move out of the way immediately.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Kin' (family member) who needs 'Gup' (help/fast) right now! KIN-GUP-HADA!
視覚的連想
Imagine a red emergency light spinning and a clock with the minute hand spinning wildly.
Word Web
チャレンジ
Try to find three '긴급 재난 문자' (Emergency Disaster Texts) in your phone's history and translate them.
語源
From Sino-Korean characters: 緊 (긴 - tight, strict) and 急 (급 - fast, urgent).
元の意味: A state where things are tightly pressed and moving fast.
Sino-Korean (Hanja)文化的な背景
Use '응급' for medical injuries to be more precise; '긴급' is okay but '응급' is the professional standard.
In English, we often use 'urgent' for work and 'emergency' for life-threatening situations. Korean '긴급' covers both, but leans formal.
実生活で練習する
実際の使用場面
Medical Emergency
- 긴급 수술
- 응급실
- 긴급 수혈
- 상태가 긴급하다
Business/Office
- 긴급 회의
- 긴급 보고
- 긴급 건
- 긴급하게 처리하다
Public Safety
- 긴급 재난 문자
- 긴급 대피
- 긴급 출동
- 긴급 연락처
Legal/Police
- 긴급 체포
- 긴급 수색
- 긴급 조치
- 긴급 구속
Daily Life
- 긴급한 일
- 긴급하게 가다
- 긴급한 메시지
- 긴급 전화
会話のきっかけ
"지금 긴급한 일이 생겼나요? (Did something urgent happen just now?)"
"가장 최근에 받은 긴급 재난 문자는 뭐였어요? (What was the last emergency disaster text you received?)"
"긴급한 상황에서 어떻게 대처하는 편이에요? (How do you usually handle urgent situations?)"
"회사에서 긴급한 업무가 생기면 보통 어떻게 하세요? (What do you usually do when an urgent task comes up at work?)"
"긴급할 때 연락할 수 있는 번호가 있나요? (Is there a number I can call when it's urgent?)"
日記のテーマ
오늘 가장 긴급했던 일은 무엇이었나요? (What was the most urgent thing today?)
긴급한 상황에서 침착함을 유지하는 방법에 대해 써 보세요. (Write about how to stay calm in an urgent situation.)
내가 만약 긴급 구조 대원이라면 어떤 기분일까요? (How would I feel if I were an emergency rescue worker?)
긴급 재난 문자가 사회에 주는 장단점은 무엇일까요? (What are the pros and cons of emergency disaster texts?)
살면서 가장 긴급했던 순간을 묘사해 보세요. (Describe the most urgent moment in your life.)
よくある質問
10 問No, that would sound very strange. Use '화장실이 급해요' (I'm in a hurry for the bathroom). '긴급' is for formal emergencies.
'응급' is almost always medical (like First Aid - 응급처치). '긴급' is for any urgent situation (like an urgent meeting or news).
Yes, both are adverbs meaning 'urgently'. '긴급히' is slightly more literary or formal, while '긴급하게' is more common in speech.
It is '비상구' (Bi-sang-gu). While '긴급' means emergency, '비상' (Bi-sang) is the standard word for 'emergency' in the context of exits or states of emergency.
Usually, no. Urgency usually implies a problem or a pressure. However, a '긴급 세일' (emergency sale/flash sale) might be seen as positive for a shopper!
It is '긴급한'. Because it is an adjective (descriptive verb), you use the '-ㄴ' suffix to modify a noun.
You should read it immediately. It is usually a government alert about weather, missing persons, or public safety.
No. To describe an impatient personality, use '성격이 급하다' or '성격이 조급하다'.
Words like '여유롭다' (to be leisurely) or '한가하다' (to be free/not busy) are good opposites.
Yes, '긴급' is a noun meaning 'urgency' or 'emergency'. You can add '-하다' to make it an adjective.
自分をテスト 180 問
Write 'I have an urgent matter' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'It is an emergency situation' in formal Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
If you hear '긴급 회의', what should you do?
Translate: 'Please handle this urgently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask 'Is it urgent?' in polite Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
If a news anchor says '긴급 속보', what is happening?
Write 'Emergency contact' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '긴급하다' correctly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Recognize the word in: '긴급한 사정으로 오늘 못 갑니다.'
Translate: 'An urgent meeting was convened.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Shout 'Emergency!' in Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Which syllable is usually stressed?
Translate: 'The situation is very urgent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask 'Why is it urgent?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the adverb: '그는 긴급히 방을 나갔다.'
Write 'Emergency disaster text'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I'm waiting for an urgent call.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What does 119 handle?
Translate: 'We need emergency funds.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Please call the emergency number.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the noun: '긴급성이 중요합니다.'
Translate: 'The patient's condition is urgent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I have an urgent schedule change.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the siren sound for?
Translate: 'This is a very urgent case.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Don't be so hasty' (using a related word).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'긴급 조치' refers to?
Translate: 'Check the emergency contact.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask 'Is it an urgent matter?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Which word implies desperation?
Translate: 'He moved urgently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'It's not that urgent.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'긴급 속보' is heard on?
Translate: 'Emergency evacuation is necessary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I'm sorry, it's urgent.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is '긴급 체포'?
Translate: 'The news was urgent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I'll be back urgently.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'긴급' starts with which sound?
Translate: 'The meeting is very urgent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Is there an urgent problem?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'긴급' vs '응급' - which is broader?
Translate: 'I received an urgent email.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'It requires urgency.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the verb: '긴급하게 처리하세요.'
Translate: 'The project is urgent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I'll call you if it's urgent.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Recognize the word: '긴급한 상황에서도 침착하세요.'
Translate: 'Please send help urgently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask 'Is this document urgent?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify '긴급하게' in a sentence.
Translate: 'I need an urgent answer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'It was an urgent moment.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Which syllable has the 'p' sound?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use '긴급하다' when describing a situation that is objectively urgent and requires immediate action, such as '긴급 상황' (emergency situation). Example: '긴급한 일이 생겨서 먼저 가야 해요' (Something urgent came up, so I have to go first).
- Means 'to be urgent' or 'to be an emergency'.
- Used for official, professional, or safety-related situations.
- More formal and serious than the common word '급하다'.
- Commonly seen in news, alerts, and workplace communications.
Choose '급' for Personal, '긴급' for Official
If it's about your own feelings or small tasks, use '급하다'. If it's a serious matter involving safety or professional priority, use '긴급하다'.
Adverb Placement
Always place '긴급하게' or '긴급히' right before the verb it describes, like '긴급하게 요청하다' (urgently request).
Emergency Numbers
Remember 112 for police and 119 for fire/ambulance. These are the ultimate '긴급 번호' in Korea.
Hanja Roots
Learning the root '급' (fast/urgent) will help you understand dozens of other words like '급행' (express train) and '급증' (rapid increase).
関連コンテンツ
workの関連語
주 5일제
A2「주 5일제(ジュ オイル ジェ)」は、韓国の標準的な労働システムで、通常月曜日から金曜日までの週5日勤務し、土曜日と日曜日が休日となります。
결근
A2欠勤。仕事に現れないこと。単語「결근」は欠勤を意味します。従業員が職場に来ない場合に使用されます。
결근하다
A2欠勤する。例えば、「風邪で今日は欠勤します。」
추상적이다
A2抽象的である。具体的ではなく、概念的であることを指します。
출입증
A2身分証明書、アクセスカード。特定の場所への入場を許可するIDカードまたはアクセスカードです。建物やエリアへの出入りに際して提示が必要な、IDカードのような特別なカードです。
회계
B1会計とは、経済主体が行う経済活動を一定の規則に従って記録・集計することです。
경리
A2収益や費用など、企業の財務情報の管理と記録。会計または簿記の業務を指します。
업적
B1功績や業績。歴史的な偉業や、仕事・学問における優れた成果を指す言葉です。個人の小さな成功よりは、公的な価値のあるものに使われます。
적극적이다
A2積極的であること。自ら進んで物事を行い、熱心に参加することを意味します。
적극적으로
B1積極的、または意欲的な方法で。例:「彼は会議に積極的に参加しています。」