A2 Idiom カジュアル

Ik heb vlinders in mijn buik.

I have butterflies in my stomach.

意味

Feeling nervous because of love.

🌍

文化的背景

The Dutch 'Lentekriebels' week in schools uses the 'fluttering' concept to teach children about healthy relationships in a positive, non-shameful way. In Flanders, the phrase is just as common, though Flemish people might use 'de kriebels' slightly more often in casual speech than the full 'vlinders' phrase. Countless Dutch songs use this idiom. It is a staple of the 'Levenslied' genre and modern Nederpop. In the direct Dutch dating culture, admitting to 'vlinders' is seen as a very clear sign of interest, often moving the relationship from 'dating' to 'exclusive'.

💡

Use 'krijgen' for the start

Use 'krijgen' (to get) to describe the moment the feeling begins, and 'hebben' (to have) for the ongoing state.

⚠️

Not for exams

Don't use this for exam stress. It will make people think you are in love with your teacher or the textbook!

意味

Feeling nervous because of love.

💡

Use 'krijgen' for the start

Use 'krijgen' (to get) to describe the moment the feeling begins, and 'hebben' (to have) for the ongoing state.

⚠️

Not for exams

Don't use this for exam stress. It will make people think you are in love with your teacher or the textbook!

🎯

The 'M'n' contraction

To sound like a native, say 'Ik heb vlinders in m'n buik' instead of the full 'mijn'.

自分をテスト

Vul het juiste werkwoord in.

Ik ___ vlinders in mijn buik als ik aan hem denk.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: heb

We gebruiken het werkwoord 'hebben' bij dit idioom.

Welke zin is correct?

Kies de zin die een romantisch gevoel beschrijft.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ik heb vlinders in mijn buik.

Dit is de vaste vorm van het idioom.

In welke situatie gebruik je dit idioom?

Wanneer zeg je: 'Ik heb vlinders in mijn buik'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Als je verliefd bent op een nieuwe collega.

Het idioom wordt gebruikt voor romantische gevoelens.

Maak de dialoog af.

A: 'Je lacht de hele dag al. Wat is er?' B: 'Ik heb gisteren een geweldige date gehad en nu...'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ...heb ik vlinders in mijn buik.

Een geweldige date leidt vaak tot dit gevoel.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Vul het juiste werkwoord in. Fill Blank A1

Ik ___ vlinders in mijn buik als ik aan hem denk.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: heb

We gebruiken het werkwoord 'hebben' bij dit idioom.

Welke zin is correct? Choose A2

Kies de zin die een romantisch gevoel beschrijft.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ik heb vlinders in mijn buik.

Dit is de vaste vorm van het idioom.

In welke situatie gebruik je dit idioom? situation_matching A2

Wanneer zeg je: 'Ik heb vlinders in mijn buik'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Als je verliefd bent op een nieuwe collega.

Het idioom wordt gebruikt voor romantische gevoelens.

Maak de dialoog af. dialogue_completion B1

A: 'Je lacht de hele dag al. Wat is er?' B: 'Ik heb gisteren een geweldige date gehad en nu...'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ...heb ik vlinders in mijn buik.

Een geweldige date leidt vaak tot dit gevoel.

🎉 スコア: /4

よくある質問

5 問

Yes, absolutely! It is gender-neutral and used by everyone in the Netherlands.

Generally no. It is too personal and informal for business communication.

'Vlinders' is specifically romantic. 'Kriebels' can be romantic but also means general jitters or even being annoyed ('ik krijg de kriebels van hem').

Yes, the location is fixed. You can't have butterflies in your heart or head in Dutch.

Not really. If you feel bad, you have 'een knoop in je maag' (a knot in your stomach).

関連フレーズ

🔄

verliefd zijn

synonym

To be in love

🔗

de kriebels hebben

similar

To have the jitters/tickles

🔗

een oogje op iemand hebben

similar

To have an eye on someone

🔗

verliefd tot over je oren

builds on

Head over heels in love

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!