A2 Collocation ニュートラル

Ik houd je op de hoogte.

I will keep you posted.

意味

Promising to share updates later.

🌍

文化的背景

In Dutch business culture, this phrase is a binding promise. If you say it, people expect an email or call within a reasonable timeframe. Flemish speakers use this phrase identically, though they might occasionally use 'op de hoogte stellen' in formal writing more often than the Dutch. In Surinamese Dutch, the phrase is common but often accompanied by more elaborate polite formulas. On WhatsApp, 'Houd me op de hgt' or just 'Houd me op de hoogte' is a very common way to end a chat session.

💡

Drop the 'd'

In spoken Dutch, almost everyone says 'Ik hou je' instead of 'Ik houd je'. It sounds more natural.

⚠️

Preposition Trap

Never say 'in de hoogte'. It's always 'op de hoogte'.

意味

Promising to share updates later.

💡

Drop the 'd'

In spoken Dutch, almost everyone says 'Ik hou je' instead of 'Ik houd je'. It sounds more natural.

⚠️

Preposition Trap

Never say 'in de hoogte'. It's always 'op de hoogte'.

🎯

Email Closer

Use 'Ik houd u op de hoogte' as a professional way to end an email when you are waiting for something.

自分をテスト

Fill in the missing preposition.

Ik houd je ___ de hoogte.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: op

The fixed expression is always 'op de hoogte'.

Which sentence is correct for a professional email?

You want to tell a client you will update them.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ik houd u op de hoogte.

'U' is the formal pronoun, and 'houden' is the correct verb.

Complete the dialogue.

A: 'Wanneer weet je meer over de vakantie?' B: 'Morgen heb ik een afspraak. ________.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ik houd je op de hoogte

B is promising to give A an update.

Match the phrase to the situation.

You want your friend to tell YOU the news.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Houd me op de hoogte!

This is the imperative form used to request an update.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing preposition. Fill Blank A2

Ik houd je ___ de hoogte.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: op

The fixed expression is always 'op de hoogte'.

Which sentence is correct for a professional email? Choose A2

You want to tell a client you will update them.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ik houd u op de hoogte.

'U' is the formal pronoun, and 'houden' is the correct verb.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: 'Wanneer weet je meer over de vakantie?' B: 'Morgen heb ik een afspraak. ________.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ik houd je op de hoogte

B is promising to give A an update.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You want your friend to tell YOU the news.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Houd me op de hoogte!

This is the imperative form used to request an update.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

It is neutral. It becomes informal if you use 'je' and formal if you use 'u'.

Yes, in spoken Dutch 'over' is common, but 'van' is better for writing.

'Houden' is for ongoing updates; 'stellen' is for a one-time notification.

Say 'Houd me op de hoogte!'

Yes, literally, but figuratively it means 'informed status'.

Both are correct. 'Houd' is more formal; 'hou' is more common in speech.

Usually, it implies there might be more updates later, but it's okay for one-time news too.

Ik hield je op de hoogte (Imperfect) or Ik heb je op de hoogte gehouden (Perfect).

Yes, it is standard in both the Netherlands and Flanders.

It's a historical idiom based on standing 'on' a high point to see far.

関連フレーズ

🔗

iemand op de hoogte stellen

similar

To inform someone (one-time action)

🔗

op de hoogte zijn

similar

To be informed/aware

🔄

laten weten

synonym

To let know

🔄

iemand inlichten

synonym

To brief/inform someone

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!