A1 Idiom カジュアル

Ser um bicho de sete cabeças.

Be a complex problem.

意味

To be a very difficult or complicated situation/problem.

🌍

文化的背景

It is very common in pop culture, including music and TV shows. Used similarly to Brazil, though slightly less frequently in casual slang. The phrase is universally understood across all Portuguese-speaking countries.

💡

Use the negative

Always use 'não é' to make it a positive, encouraging phrase.

💬

Be casual

This is a great way to sound more like a native speaker in casual settings.

意味

To be a very difficult or complicated situation/problem.

💡

Use the negative

Always use 'não é' to make it a positive, encouraging phrase.

💬

Be casual

This is a great way to sound more like a native speaker in casual settings.

自分をテスト

Complete the sentence with the correct idiom.

Não se preocupe, o exame de português não é um ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: bicho de sete cabeças

The correct idiom is 'bicho de sete cabeças'.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Complete the sentence with the correct idiom. Fill Blank A1

Não se preocupe, o exame de português não é um ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: bicho de sete cabeças

The correct idiom is 'bicho de sete cabeças'.

🎉 スコア: /1

よくある質問

2 問

No, it is too informal. Use 'desafiador' instead.

No, it is used in Portugal and other Lusophone countries too.

関連フレーズ

🔗

Moleza

contrast

Very easy

🔗

Quebra-cabeça

similar

Puzzle

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!