A2 verb フォーマル 1分で読める

cobiçar

/ko.bi.ˈsaɾ/

Cobiçar is the act of intensely desiring something that usually belongs to someone else.

30秒でわかる単語

  • To strongly desire something owned by others.
  • Often implies greed or envy.
  • Commonly used for material possessions.

Visão Geral

O verbo 'cobiçar' descreve um desejo forte e persistente por algo que não se tem. Diferente de um simples 'querer', a cobiça carrega uma conotação de ambição, inveja ou desejo de posse sobre algo que pertence a outrem. 2) Padrões de Uso: É um verbo transitivo direto, o que significa que ele se conecta diretamente ao objeto desejado sem a necessidade de preposições (ex: 'cobiçar o cargo'). Frequentemente, é utilizado em contextos que sugerem uma falta de ética ou uma ambição desmedida. 3) Contextos Comuns: É muito comum em contextos morais, religiosos (como nos Dez Mandamentos) e literários. No cotidiano, pode ser usado para descrever alguém que olha com desejo para bens materiais, como carros, casas ou promoções no trabalho. 4) Comparação com Sinônimos: Enquanto 'desejar' é neutro e pode ser positivo, 'cobiçar' quase sempre tem um tom negativo ou de ganância. 'Desejar' pode ser usado para coisas abstratas como felicidade, enquanto 'cobiçar' foca quase exclusivamente em objetos, posições ou conquistas materiais.

例文

1

Ele cobiçava o carro novo do vizinho.

everyday

He coveted his neighbor's new car.

2

Não cobiçarás a mulher do próximo.

formal

Thou shalt not covet thy neighbor's wife.

3

Ela cobiçava secretamente a promoção de seu colega.

informal

She secretly coveted her colleague's promotion.

4

O autor descreveu como o vilão cobiçava o trono.

academic

The author described how the villain coveted the throne.

よく使う組み合わせ

cobiçar o poder to covet power
cobiçar a riqueza to covet wealth
cobiçar o cargo to covet the position

よく使うフレーズ

objeto de cobiça

object of desire/covetousness

よく混同される語

cobiçar vs Desejar

Desejar is a broader, neutral term for wanting something. Cobiçar is specific to wanting something you don't have, often with a sense of envy.

文法パターン

cobiçar + [objeto direto] o cobiçado + [substantivo]

How to Use It

使い方のコツ

Cobiçar is a formal and strong verb. It is rarely used in casual conversation unless you are intentionally highlighting someone's greed. Use it carefully as it can sound accusatory.


よくある間違い

Learners often use it as a synonym for 'to like' or 'to want'. Remember that it implies a lack of ethics or strong jealousy. Avoid it in positive contexts.

Tips

💡

Focus on the object of desire

Remember that cobiçar usually targets something concrete like money or status. Use it when you want to highlight a sense of greed.

⚠️

Avoid using it for simple wishes

Do not use cobiçar for simple things like 'I want a coffee.' Use 'querer' or 'desejar' instead to sound natural.

🌍

Religious and moral connotations

The term is heavily linked to the biblical commandment 'Do not covet.' It carries a weight of moral judgment in many Portuguese-speaking cultures.

語源

The word comes from the Old Portuguese 'cobiça', derived from the Vulgar Latin 'cupiditia'. It shares the same root as the Roman god of desire, Cupid.

文化的な背景

Deeply rooted in Western Christian tradition due to the Ten Commandments. It represents one of the seven deadly sins: greed.

覚え方のコツ

Think of the word 'covet' in English, which sounds similar and shares the exact meaning. Just remember the 'cobi-' root as a sign of greedy desire.

よくある質問

4 問

Não exatamente. Embora ambos expressem vontade, 'desejar' é um termo amplo e neutro, enquanto 'cobiçar' implica uma vontade focada na posse de algo, muitas vezes com uma conotação de inveja ou ganância.

Não é o uso mais comum. O verbo é tipicamente reservado para objetos, riquezas, cargos ou status.

Sim, na maioria dos contextos, ser visto como alguém que cobiça as coisas dos outros é considerado um traço negativo de caráter.

Ele segue a conjugação regular dos verbos terminados em -içar, como 'eu cobiço', 'tu cobiças', 'ele cobiça'.

自分をテスト

fill blank

Ele sempre ___ o sucesso do seu irmão.

正解! おしい! 正解: cobiça

O sujeito é 'ele', portanto a forma correta é 'cobiça'.

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!