B1 adjective #2,000 よく出る 9分で読める

especializado

Concentrating on a particular area or subject; specialized.

At the A1 level, you don't need to use 'especializado' often, but you might see it on signs. Think of it as 'very good at one thing'. You might learn that a 'médico especializado' is a doctor for just one part of the body, like the heart or eyes. It's a long word, so just focus on recognizing the 'especial' part of it. At this stage, you would mostly use simple adjectives like 'bom' (good) or 'grande' (big), but knowing that 'especializado' exists helps you understand that some jobs are more specific than others. You might see it in a simple sentence like 'O médico é especializado'.
By A2, you can start using 'especializado' to describe jobs. You understand that 'médico' is general, but 'médico especializado' is more specific. You should practice the feminine form 'especializada' for words like 'escola' or 'clínica'. You might use it to talk about your own work or your family's work. For example, 'Meu pai é um técnico especializado'. You are beginning to see the difference between a general worker and someone who has a special skill. You also learn that it is usually followed by the word 'em', like 'especializado em carros'.
At B1, you are expected to use 'especializado' correctly in professional and academic contexts. You should be able to explain what you do using this word. Instead of saying 'I work with computers', you can say 'Sou especializado em suporte técnico'. You understand that this word implies formal training or a 'curso'. You also start to see it used for things other than people, like 'ferramentas especializadas' (specialized tools) or 'revistas especializadas' (specialized magazines). You can now use it to add detail to your descriptions and sound more professional in your speech and writing.
At the B2 level, you use 'especializado' to discuss complex topics like the economy or social issues. You can talk about 'mão de obra especializada' and why it's important for a country. You understand the nuance between 'especializado' and 'qualificado'. You can use adverbs to modify it, such as 'altamente especializado' or 'tecnicamente especializado'. You are comfortable using it in the plural and feminine forms without thinking. You also recognize it in formal news reports and can summarize articles that use this terminology to describe market trends or scientific breakthroughs.
At C1, 'especializado' is part of your precise vocabulary. You use it to distinguish between different levels of expertise. You might contrast 'conhecimento generalista' with 'conhecimento especializado'. You understand the legal implications of the word, such as in 'testemunho especializado'. You can use the word in abstract ways, like 'um nicho especializado do mercado'. Your usage is fluid, and you can use it to create sophisticated arguments about professionalization, education systems, and technical advancements. You also know related terms like 'especialização' and 'especializar-se' and use them interchangeably to vary your language.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'especializado' and all its connotations. You can use it ironically, metaphorically, or in highly technical academic papers. You understand its etymological roots and how it fits into the broader Latin-based vocabulary of Portuguese. You can discuss the philosophy of 'especialismo' and its impact on modern society. You use the word with perfect collocations and can distinguish it from even the most similar synonyms like 'pericial' or 'específico' in high-stakes professional environments. You are also aware of regional variations in how the word is used in different Lusophone countries.

especializado 30秒で

  • Especializado means specialized or expert in a specific field.
  • It is a B1 level adjective that changes for gender and number.
  • Commonly used with the preposition 'em' to show the area of expertise.
  • It is often used in professional, medical, and technical contexts.

The Portuguese adjective especializado is a crucial term for intermediate learners (B1) as it bridges the gap between general descriptions and professional or technical discourse. At its core, it describes someone or something that has focused intensely on a specific branch of knowledge, a particular skill, or a distinct field of activity. It is the direct equivalent of the English word 'specialized' or 'expert' in certain contexts. When you call a professional especializado, you are implying they possess a level of depth that a generalist lacks. This word is not just about having information; it is about the narrowing of focus to achieve higher proficiency.

Core Concept
The transition from general knowledge to specific, technical mastery within a defined niche.
Professional Application
Used to describe doctors, engineers, or technicians who have completed post-graduate training in a sub-field.
Grammatical Agreement
As an adjective, it must agree in gender and number with the noun: especializado (m.s.), especializada (f.s.), especializados (m.p.), especializadas (f.p.).

In a broader sense, especializado can also refer to tools, software, or services. A 'serviço especializado' is one that offers solutions for complex problems that standard services cannot handle. For example, cleaning a standard floor is a general service, but cleaning a historical monument requires limpeza especializada. This distinction is vital in the Brazilian and Portuguese job markets, where 'especialização' (specialization) is often a formal requirement for career advancement. The word carries a connotation of quality, reliability, and higher cost due to the rarity of the skill set involved.

Para este projeto, precisamos de um tradutor especializado em termos jurídicos.

Understanding this word also requires understanding what it is not. It is not just 'good' at something; it is 'focused' on something. A chef might be 'bom' (good), but a chef especializado em culinária tailandesa has a specific niche. This specificity is what defines the term. In academic circles, being especializado means you have likely published research or completed a 'pós-graduação lato sensu', which in Brazil is often simply called an 'especialização'.

O hospital oferece atendimento especializado para recém-nascidos.

Ela comprou um software especializado em edição de vídeo 4K.

Os operários especializados ganham salários mais altos.

Esta revista é um periódico especializado em arqueologia subaquática.

Finally, the word often appears in the phrase 'conhecimento especializado'. This is the 'know-how' that isn't common knowledge. In legal settings, an 'expert witness' is often called a 'perito', but their testimony is based on their conhecimento especializado. When you use this word, you are signaling a respect for depth, training, and the deliberate choice to master a single area rather than many.

Using especializado correctly involves understanding its placement and its relationship with the preposition 'em'. Most commonly, you will follow the pattern: [Noun] + especializado + em + [Field]. For example, 'Um médico especializado em cardiologia'. This structure is the most natural way to define someone's expertise in Portuguese. It is important to remember that the adjective follows the noun in almost all standard descriptive cases.

The 'Em' Rule
Always use 'em' (or its contractions no, na, nos, nas) to specify the field of expertise.
Gender Matching
Ensure the ending changes: 'Uma empresa especializada' (feminine) vs 'Um técnico especializado' (masculine).
Adverbial Modification
You can use 'altamente' (highly) or 'pouco' (little) to modify the degree: 'altamente especializado'.

In professional writing, such as a CV (Curriculum Vitae), you might use the word to describe your role. Instead of saying 'Eu trabalho com TI', saying 'Sou um profissional especializado em segurança de redes' sounds much more authoritative. It shifts the focus from the action (working) to the status (being a specialist). In business contexts, companies often use the plural 'Somos especializados em...' to describe their market niche.

A clínica é especializada em fisioterapia esportiva.

Another nuance is the use of the word to describe equipment. When a tool is especializada, it means it cannot be used for general purposes. A 'chave de fenda' (screwdriver) is a general tool, but a 'torquímetro' is a ferramenta especializada for measuring torque. Using this word correctly helps you avoid the vague 'coisa' (thing) or 'negócio' (stuff) and move toward precise technical Portuguese.

When discussing education, the term 'curso especializado' refers to vocational or technical training that is more practical than a general degree. In Brazil, 'ensino médio especializado' might refer to technical high schools where students learn a trade alongside standard subjects. In Portugal, the term 'ensino profissional' is more common, but the resulting worker is still considered especializado.

Buscamos profissionais especializados para a nova fábrica.

O suporte técnico especializado resolveu o problema em minutos.

You will encounter especializado in several distinct environments, ranging from the evening news to corporate boardrooms. In the news, it's often used when discussing the economy or the labor market. Journalists frequently mention the 'falta de mão de obra especializada' (lack of skilled labor) as a hurdle for national growth. This specific phrase is a staple of economic reporting in both Brazil and Portugal.

News & Media
Used to describe sectors of the economy, like 'o setor especializado em tecnologia'.
Healthcare
In hospitals, you'll see signs for 'Atendimento Especializado' or 'Consultas Especializadas'.
Job Advertisements
LinkedIn and job boards are full of 'Vagas para técnicos especializados'.

In a corporate setting, the word is used to differentiate departments. A company might have a 'departamento jurídico especializado' or a 'setor de marketing especializado em redes sociais'. Hearing this word in a meeting usually signals that the conversation is moving away from general strategy and into technical implementation. It implies that the 'generalistas' should defer to the 'especialistas'.

O jornal publicou um caderno especializado em economia esta manhã.

In academia, students hear this word when choosing their 'habilitação' or 'ênfase'. A professor might say, 'Este é um curso muito especializado, focado apenas em física quântica'. It serves as a warning that the material will be deep and narrow. Similarly, in bookstores, you might find a 'livraria especializada' which only sells books on a specific topic, like art, law, or children's literature.

Precisamos contratar um serviço especializado de remoção de entulho.

One of the most frequent errors English speakers make is confusing especializado with especial. While they share a root, their meanings are distinct. Especial means 'special' in the sense of being unique, dear, or out of the ordinary (e.g., 'Um dia especial'). Especializado refers strictly to technical expertise or focus. Calling a doctor 'um médico especial' means he is a nice or unique person; calling him 'um médico especializado' means he has a specialty like oncology.

Mistake: Especial vs Especializado
Using 'especial' when you mean 'trained' or 'technical'.
Mistake: Preposition Error
Using 'de' or 'com' instead of 'em'. Incorrect: 'Especializado de música'. Correct: 'Especializado em música'.
Mistake: Gender Agreement
Forgetting to change the ending for feminine nouns like 'empresa' or 'equipe'.

Another common pitfall is the misuse of the word in the context of 'special education'. In Portuguese, 'Special Education' is usually Educação Especial, not Educação Especializada. However, the teachers within that system are professores especializados. This subtle distinction can be confusing. If you are talking about the field of study, use 'Especial'. If you are talking about the training of the person, use 'Especializado'.

Errado: Ele é um técnico especial em computadores. (Sounds like he is a 'special' person who happens to work on computers).

Lastly, learners often forget that especializado is a past participle acting as an adjective. This means it comes from the verb especializar. You can say 'Ele se especializou em...' (He specialized in...). Using the adjective 'especializado' describes the state of having finished that process. Don't use the adjective when you need the verb to describe the action of studying.

To truly master especializado, you should know its synonyms and how they differ in nuance. The most common alternative is perito. While especializado is a general adjective for expertise, perito is often used as a noun meaning 'expert' or 'specialist', especially in legal or forensic contexts. If a judge calls someone to testify, they are a 'perito'. If you are just saying someone is good at their job because they studied it, especializado is safer.

Especializado vs Técnico
'Técnico' refers to the practical application of skills, while 'especializado' refers to the narrowness of the field.
Especializado vs Versado
'Versado' is a more literary term meaning 'well-versed' or 'knowledgeable' but lacks the formal training connotation of 'especializado'.
Especializado vs Qualificado
'Qualificado' means having the necessary qualifications/certificates, which is a prerequisite for being 'especializado'.

Another related word is especialista. This is the noun form. You can say 'Ele é um especialista' (He is a specialist) or 'Ele é um médico especializado' (He is a specialized doctor). Note that especialista is a common-gender noun (o especialista / a especialista), whereas especializado must change for gender. In casual conversation, people often prefer the noun 'especialista' because it's shorter.

O mecânico é um perito em motores antigos.

In a more formal or academic context, you might see douto or erudito. These words imply a very high level of learning and culture, often across many fields (erudite). Especializado is much more modern and practical, usually associated with the workforce and modern science. If you are describing a modern professional, stick with especializado.

How Formal Is It?

フォーマル

""

カジュアル

""

難易度

知っておくべき文法

レベル別の例文

1

O médico é especializado.

The doctor is specialized.

Simple adjective use.

2

Ela é uma técnica especializada.

She is a specialized technician.

Feminine agreement (especializada).

3

Este é um livro especializado.

This is a specialized book.

Masculine agreement.

4

Eles são trabalhadores especializados.

They are specialized workers.

Plural masculine agreement.

5

O hospital é especializado em crianças.

The hospital is specialized in children.

Use of 'em' for the field.

6

Você é especializado em quê?

What are you specialized in?

Question form.

7

Eu não sou especializado.

I am not specialized.

Negative form.

8

A loja é especializada em sapatos.

The shop is specialized in shoes.

Feminine agreement with 'loja'.

1

Precisamos de um mecânico especializado em motores.

We need a mechanic specialized in engines.

Specific field mentioned with 'em'.

2

Ela fez um curso especializado de culinária.

She took a specialized cooking course.

Describing a course.

3

O serviço especializado custa mais caro.

The specialized service costs more.

Subject-adjective agreement.

4

Existem muitas clínicas especializadas na cidade.

There are many specialized clinics in the city.

Plural feminine agreement.

5

Ele trabalha em um laboratório especializado.

He works in a specialized laboratory.

Prepositional phrase.

6

Esta revista é especializada em carros antigos.

This magazine is specialized in old cars.

Describing media.

7

O suporte técnico é especializado e rápido.

The technical support is specialized and fast.

Multiple adjectives.

8

Nós somos especializados em marketing digital.

We are specialized in digital marketing.

First person plural.

1

O mercado exige mão de obra cada vez mais especializada.

The market demands increasingly specialized labor.

Fixed phrase: mão de obra especializada.

2

Ela é uma advogada especializada em direito ambiental.

She is a lawyer specialized in environmental law.

Professional title + specialization.

3

O software especializado facilita o trabalho dos engenheiros.

The specialized software facilitates the engineers' work.

Describing a tool.

4

Para este problema, você deve procurar um centro especializado.

For this problem, you should look for a specialized center.

Modal verb 'deve' + noun phrase.

5

Os tradutores especializados ganham melhor que os generalistas.

Specialized translators earn better than generalists.

Comparison context.

6

A empresa oferece treinamento especializado para os novos funcionários.

The company offers specialized training for new employees.

Describing a service.

7

O atendimento especializado é essencial para pacientes graves.

Specialized care is essential for serious patients.

Abstract noun 'atendimento'.

8

Eles publicaram um artigo em um jornal especializado.

They published an article in a specialized journal.

Academic context.

1

A escassez de profissionais especializados afeta a produtividade.

The shortage of specialized professionals affects productivity.

Economic terminology.

2

O museu possui uma equipe especializada em restauração de arte.

The museum has a team specialized in art restoration.

Collective noun 'equipe'.

3

O crime foi investigado por uma unidade especializada da polícia.

The crime was investigated by a specialized police unit.

Passive voice.

4

O conhecimento especializado é um diferencial no currículo.

Specialized knowledge is a differentiator on the resume.

Abstract concept.

5

A agricultura moderna depende de maquinário altamente especializado.

Modern agriculture depends on highly specialized machinery.

Use of adverb 'altamente'.

6

O congresso reuniu médicos especializados de todo o mundo.

The congress gathered specialized doctors from all over the world.

Verb 'reunir' + plural noun.

7

Ela atua em um nicho especializado de consultoria financeira.

She works in a specialized niche of financial consulting.

Niche terminology.

8

O tratamento especializado reduziu os riscos da cirurgia.

Specialized treatment reduced the risks of the surgery.

Medical context.

1

A hiper-especialização pode levar a uma visão limitada do problema.

Hyper-specialization can lead to a limited view of the problem.

Advanced prefix 'hiper-'.

2

O tribunal solicitou um parecer especializado sobre a viabilidade do projeto.

The court requested a specialized opinion on the project's feasibility.

Formal legal context.

3

Embora seja um campo especializado, o interesse público tem crescido.

Although it is a specialized field, public interest has grown.

Concessive clause 'Embora'.

4

A empresa detém um conhecimento especializado e patenteado.

The company holds specialized and patented knowledge.

Intellectual property context.

5

O debate exige uma linguagem técnica e especializada.

The debate requires technical and specialized language.

Describing language/register.

6

O setor especializado em biotecnologia recebeu novos investimentos.

The sector specialized in biotechnology received new investments.

Specific industry sector.

7

A formação especializada é o pilar da carreira acadêmica contemporânea.

Specialized training is the pillar of the contemporary academic career.

Metaphorical use.

8

O perito apresentou um relatório especializado e detalhado.

The expert presented a specialized and detailed report.

Synonym 'perito' used with the adjective.

1

A fragmentação do saber em domínios especializados é um fenômeno da modernidade.

The fragmentation of knowledge into specialized domains is a phenomenon of modernity.

Philosophical/Sociological register.

2

O discurso especializado muitas vezes exclui o leigo da tomada de decisão.

Specialized discourse often excludes the layman from decision-making.

Critique of terminology.

3

A agência provê consultoria especializada em gestão de crises reputacionais.

The agency provides specialized consulting in reputational crisis management.

High-level business jargon.

4

O sistema jurídico exige uma hermenêutica especializada para tais casos.

The legal system requires specialized hermeneutics for such cases.

Highly technical term 'hermenêutica'.

5

A mão de obra altamente especializada é o capital mais valioso da empresa.

Highly specialized labor is the company's most valuable capital.

Economic metaphor.

6

O autor critica a tendência de se tornar excessivamente especializado em detrimento da cultura geral.

The author critiques the tendency to become excessively specialized at the expense of general culture.

Complex sentence structure.

7

A revista científica é o principal veículo para a difusão do saber especializado.

The scientific journal is the main vehicle for the diffusion of specialized knowledge.

Formal academic phrasing.

8

O projeto demanda uma abordagem transdisciplinar, indo além do olhar especializado.

The project demands a transdisciplinary approach, going beyond the specialized gaze.

Advanced conceptual vocabulary.

よく使う組み合わせ

mão de obra especializada
atendimento especializado
conhecimento especializado
serviço especializado
médico especializado
técnico especializado
curso especializado
revista especializada
suporte especializado
centro especializado

よく使うフレーズ

Especializado em...

Altamente especializado

Pouco especializado

Setor especializado

Equipe especializada

Trabalho especializado

Ensino especializado

Tratamento especializado

Consultoria especializada

Software especializado

よく混同される語

especializado vs especial

especializado vs específico

especializado vs especialista

慣用句と表現

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

間違えやすい

especializado vs especial

Means unique/dear, not technical.

especializado vs específico

Means particular/precise, but not necessarily trained.

especializado vs especialista

The noun form (the person).

especializado vs perito

More formal, often legal/forensic.

especializado vs qualificado

Means having certificates, 'especializado' means having the focus.

文型パターン

使い方

nuance

It implies formal training, not just talent.

frequency

Very high in professional settings.

よくある間違い
  • Using 'especial' instead of 'especializado'.
  • Using the wrong preposition (de/com instead of em).
  • Incorrect gender agreement with feminine nouns.
  • Confusing the noun 'especialista' with the adjective.
  • Using it to mean 'unique' rather than 'expert'.

ヒント

Gender Check

Always match the ending. 'Clínica' ends in 'a', so use 'especializada'.

Avoid 'Especial'

Don't say 'médico especial' unless you mean he is a lovely person.

CV Usage

Use this word to describe your niche to sound more professional.

The 'Em' Rule

Remember: Especializado + em. It's a fixed pattern.

Soft 'S'

The first 'e' is often almost silent in fast speech: 'specializado'.

News Reading

Look for this word in the economy section of newspapers.

Use 'Especialista'

If you forget the adjective, you can often use the noun 'especialista'.

Degree Names

A 'pós-graduação' is often called an 'especialização'.

Networking

Ask others: 'Em que você é especializado?' to start a conversation.

Adverb Boost

Add 'altamente' before it to sound even more impressive.

暗記しよう

語源

From Latin 'specialis' (special) + the suffix '-izar' (to make) + '-ado' (past participle).

文化的な背景

Often used to justify higher prices in services.

Commonly used in the context of European Union labor standards.

実生活で練習する

実際の使用場面

会話のきっかけ

"Você é especializado em alguma área?"

"Onde posso encontrar um serviço especializado em...? "

"Você acha que o mercado precisa de mais gente especializada?"

"Qual curso especializado você gostaria de fazer?"

"É difícil encontrar mão de obra especializada aqui?"

日記のテーマ

Descreva uma habilidade na qual você gostaria de ser especializado.

Por que é importante ter profissionais especializados na sociedade?

Você prefere ser um generalista ou um especialista?

Fale sobre um serviço especializado que você contratou recentemente.

Como a tecnologia cria novos campos especializados?

よくある質問

10 問

No, the correct preposition is 'em'. You say 'especializado em algo'.

Especialista is the noun (the person), and especializado is the adjective (the quality).

Yes, tools designed for one specific task are called 'ferramentas especializadas'.

The most common way is 'mão de obra especializada'.

Yes, a coach can be 'especializado em táticas de defesa'.

Yes, it becomes 'especializados' or 'especializadas'.

Yes, but 'especializado' or 'perito' are the formal Portuguese terms.

Yes, 'Ele é um fotógrafo especializado em vida selvagem'.

Yes, it is essential for intermediate learners to discuss work and study.

The most common opposite is 'generalista'.

自分をテスト 190 問

writing

Write: 'I am a specialized doctor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'She is specialized in music.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'We need specialized labor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'The hospital has specialized care.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'The expert gave a specialized opinion.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'A specialized book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'Specialized shops.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'Specialized technical support.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'Highly specialized machinery.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'Specialized knowledge is key.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'The technician is specialized.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'A specialized course in art.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'They are specialized in law.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'A specialized police unit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'Specialized scientific journals.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'He is specialized.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'She is specialized.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'Specialized tools.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'Specialized services.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'Specialized training for all.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Especializado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Médico especializado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Mão de obra especializada'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Altamente especializado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Parecer técnico especializado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Eu sou especializado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ela é especializada'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Curso especializado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Serviço especializado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Conhecimento especializado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Livro especializado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Loja especializada'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Suporte especializado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Equipe especializada'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Consultoria especializada'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Técnico especializado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Clínica especializada'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Trabalho especializado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Maquinário especializado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Nicho especializado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the word: [especializado]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the word: [especializada]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: [mão de obra especializada]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: [altamente especializado]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: [conhecimento especializado]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: [médico especializado]. Is it a nurse?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: [loja especializada]. Is it a general store?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: [curso especializado]. Is it a long course?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: [serviço especializado]. Is it cheap?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: [parecer especializado]. Is it legal?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and repeat: especializado.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and repeat: especializada.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and repeat: especializados.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and repeat: especializadas.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and repeat: hiper-especializado.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 190 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!