Hospital
Hospital 30秒で
- A hospital is a major medical institution for treating the sick and injured, providing both emergency and specialized care services.
- In Portuguese, 'hospital' is a masculine noun (o hospital) with a silent 'H' and a plural form 'hospitais'.
- The word is a cognate with English, making it easy to recognize, but requires careful attention to Portuguese pronunciation rules.
- It is a central part of the healthcare system in all Portuguese-speaking countries, from public SUS in Brazil to SNS in Portugal.
The Portuguese word hospital is a masculine noun that refers to an institution providing medical and surgical treatment and nursing care for sick or injured people. While it is a perfect cognate with the English word in terms of spelling, its pronunciation and cultural nuances in the Lusophone world are distinct. In Portuguese, the 'h' is always silent, and the final 'l' is often vocalized as a 'u' sound in Brazilian Portuguese, making it sound like 'os-pi-TAU'. This word is foundational for any learner because it represents a critical infrastructure in society. You will use this word in emergencies, when visiting friends, or when discussing public policy and health systems. In Brazil, the hospital is often associated with the SUS (Sistema Único de Saúde), the universal healthcare system, whereas in Portugal, it is linked to the SNS (Serviço Nacional de Saúde). Understanding the word 'hospital' involves recognizing that it covers everything from massive university complexes to smaller regional centers. It is used in both formal medical contexts and everyday conversation. For instance, if someone is feeling very ill, they might say 'Preciso ir ao hospital' (I need to go to the hospital). The word carries a weight of necessity and care. In a broader sense, 'hospital' can also appear in historical contexts, such as the 'Hospital das Clínicas' in São Paulo, which is one of the most important medical research centers in Latin America. When using this word, remember that it is a place of healing, but also a place of complex bureaucracy and social interaction. Whether you are talking about a private 'hospital particular' or a public 'hospital público', the term remains the central pillar of medical vocabulary. It is also important to note that the word does not change its spelling between European and Brazilian Portuguese, providing a rare moment of orthographic stability for learners. However, the emotional resonance can vary; in some rural areas, a 'hospital' might be the only major building for miles, serving as a landmark for the entire community. In literature and media, the hospital is a frequent setting for drama, reflecting the universal human experiences of birth, illness, and recovery. By mastering this word, you are not just learning a location; you are learning how to navigate the essential services of a Portuguese-speaking society.
- Grammatical Gender
- Masculine (O hospital, Um hospital)
- Plural Form
- Hospitais (The final 'l' changes to 'is')
- Common Adjectives
- Público, particular, universitário, regional, lotado, moderno.
O hospital central da cidade foi renovado recentemente para atender melhor a população local.
Muitos médicos trabalham turnos de doze horas no hospital durante a semana.
Se você tiver uma emergência, deve ir imediatamente ao hospital mais próximo.
O hospital de campanha foi montado rapidamente para ajudar as vítimas da enchente.
Ela estuda medicina e faz o seu internato no hospital universitário da capital.
Using 'hospital' in a sentence requires an understanding of Portuguese prepositions and verb collocations. The most common preposition used with hospital is 'a' (to) or 'em' (in/at). Because 'hospital' is masculine, these combine with the definite article 'o' to become 'ao' (to the) and 'no' (in the). For example, 'Eu vou ao hospital' means 'I am going to the hospital'. If you are already there, you would say 'Eu estou no hospital'. This distinction between movement and location is crucial for A1 and A2 learners. Furthermore, the verb 'trabalhar' (to work) is frequently paired with 'hospital', as in 'Meu irmão trabalha no hospital'. When discussing the quality of the facility, you might use adjectives like 'grande' (big), 'limpo' (clean), or 'lotado' (crowded). In more complex sentences, you might talk about the 'emergência do hospital' (the hospital's emergency room) or the 'recepção do hospital' (the hospital's reception). It is also common to see 'hospital' used in the context of health insurance discussions, such as 'Este hospital aceita o meu plano de saúde?' (Does this hospital accept my health insurance?). In formal writing, you might encounter 'unidade hospitalar', which is a more technical way to refer to a hospital facility. When writing about healthcare systems, you will often see 'hospital' as the subject of the sentence, such as 'O hospital oferece diversos serviços especializados'. Another important aspect is the use of 'hospital' in the plural. 'Os hospitais da região estão sobrecarregados' (The hospitals in the region are overwhelmed). This sentence structure is common in news reports. For learners, practicing the transition from 'o hospital' to 'os hospitais' is a great way to internalize Portuguese pluralization rules. Additionally, the word can be part of compound names, like 'Hospital São Luiz' or 'Hospital das Nações'. In these cases, the word 'hospital' often loses the article if it is part of a title, but in general speech, the article is almost always present. You might also hear 'hospital de base' or 'hospital de referência', which denote the importance or the specific role of the institution within a network. Understanding these variations allows a speaker to move from basic survival Portuguese to a more nuanced and descriptive level of communication. Whether you are asking for directions—'Onde fica o hospital?'—or describing a professional background—'Fiz minha residência naquele hospital'—the word remains a constant, reliable piece of vocabulary. Its usage is universal across all Portuguese-speaking countries, from Brazil to Angola to Portugal, making it a high-value word for any student.
- Movement (To)
- Ir ao hospital (To go to the hospital)
- Location (In/At)
- Estar no hospital (To be in the hospital)
- Possession/Origin
- Do hospital (Of/from the hospital)
Nós levamos o paciente diretamente ao hospital após o acidente.
O médico que você procura está no hospital fazendo uma cirurgia agora.
A entrada principal do hospital fica na próxima rua à direita.
You will encounter the word 'hospital' in a wide variety of real-life scenarios in Portuguese-speaking environments. In the city, 'hospital' is a common signpost on road signs, usually accompanied by a large 'H' symbol. If you are listening to the news, particularly during health crises or when discussing government budgets, 'hospital' will be a recurring keyword. News anchors might discuss 'a falta de leitos nos hospitais' (the lack of beds in hospitals) or 'a inauguração de um novo hospital' (the inauguration of a new hospital). In popular culture, Brazilian 'telenovelas' often feature hospital scenes as pivotal moments for drama, birth, and tragic revelations. Characters might say, 'Ele foi levado às pressas para o hospital!' (He was rushed to the hospital!). In professional settings, if you work in healthcare, 'hospital' is the center of your universe. You will hear it in phrases like 'rotina hospitalar' (hospital routine) or 'administração hospitalar' (hospital administration). In daily life, if someone is missing from work or a social event, you might hear 'Ele está no hospital com a mãe dele' (He is at the hospital with his mother). It is also a word you will hear when asking for directions; locals will often use a well-known hospital as a landmark: 'Vire à esquerda depois do hospital' (Turn left after the hospital). In public transport, many bus lines or metro stations are named after nearby hospitals, such as 'Estação Hospital São Paulo'. Even in casual slang, though less common, 'hospital' can be used metaphorically to describe a place that is very clean or very quiet, though this is rare. More often, you'll hear it in the context of 'hospitalidade' (hospitality), which shares the same Latin root. In Portugal, you might hear 'Hospital da Estrela' or 'Hospital de Santa Maria', which are iconic institutions. In Brazil, 'Hospital Sírio-Libanês' and 'Albert Einstein' are names frequently heard in the media due to their prestige. Listening for the word 'hospital' is also a great way to practice identifying the silent 'H' and the specific Portuguese 'L' sound. In many Brazilian accents, the 'l' at the end of 'hospital' is so soft it sounds like an 'u', whereas in Portugal, it is a 'dark L' produced with the tongue against the roof of the mouth. Paying attention to these subtle differences in how 'hospital' is pronounced in different regions will greatly improve your listening comprehension. Finally, in the digital age, you will see 'hospital' on Google Maps, in health apps, and on government websites (like 'Portal da Saúde'). It is a word that bridges the gap between the physical world of brick-and-mortar buildings and the digital world of health services.
- Public Signs
- Look for the blue 'H' sign on streets and highways.
- Media & News
- Frequent mentions in reports about public health and infrastructure.
- Daily Conversations
- Used when discussing health, family, or giving directions.
O trânsito está parado perto do hospital devido a uma ambulância.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning the word 'hospital' in Portuguese is the pronunciation of the initial letter 'H'. In English, 'hospital' starts with an aspirated sound (like 'house'). In Portuguese, the 'H' is completely silent. Learners often accidentally say 'H-ospital' with the English 'H', which sounds very foreign to native ears. Another common error is the gender of the word. Since 'hospital' ends in a consonant, some learners might be unsure of its gender, but it is strictly masculine: 'o hospital'. Using 'a hospital' is a mistake. Furthermore, the pluralization of 'hospital' is a stumbling block. English speakers often want to add an 's' to make 'hospitals', but in Portuguese, words ending in 'al' change the 'l' to 'is', resulting in 'hospitais'. Forgetting this rule and saying 'hospitals' or 'hospitales' (the Spanish plural) is a common slip-up. Prepositional contraction is another area where errors occur. As mentioned before, learners often say 'em o hospital' instead of 'no hospital' or 'a o hospital' instead of 'ao hospital'. These contractions are mandatory in Portuguese, and failing to use them makes your speech sound disjointed. Additionally, learners sometimes confuse 'hospital' with 'clínica' or 'posto de saúde'. While they are related, a 'hospital' is usually a large, 24-hour facility with surgical capabilities, whereas a 'posto de saúde' is a smaller primary care clinic. Using 'hospital' for a small doctor's office might be an overstatement. There is also the issue of the final 'L' pronunciation. In Brazil, if you pronounce the 'L' clearly with your tongue, it might sound like you are speaking with a strong European or foreign accent. Conversely, in Portugal, if you vocalize the 'L' like a 'U', it will sound like a Brazilian accent. Understanding your target dialect is key. Finally, some learners try to use 'hospital' as an adjective, like 'hospital food'. In Portuguese, you must use the preposition 'de' or the adjective 'hospitalar': 'comida de hospital' or 'comida hospitalar'. You cannot simply place the noun before another noun as in English. Avoiding these common pitfalls—the voiced 'H', the incorrect plural, the lack of contractions, and the English-style noun-adjective usage—will significantly improve your fluency and make you sound much more like a native speaker.
- Pronunciation Error
- Voicing the 'H'. Correct: Silent 'H'.
- Plural Error
- Saying 'hospitals'. Correct: 'hospitais'.
- Grammar Error
- Saying 'a hospital'. Correct: 'o hospital'.
Errado: Eu vou a o hospital. Correto: Eu vou ao hospital.
While 'hospital' is the most common term for a medical institution, Portuguese offers several alternatives depending on the size, function, and formality of the facility. A clínica is typically smaller than a hospital and often specializes in a specific area of medicine, such as a 'clínica odontológica' (dental clinic) or 'clínica de estética' (aesthetic clinic). Unlike hospitals, clinics may not have emergency rooms or overnight stay facilities. Another vital term, especially in Brazil, is posto de saúde (health post) or UBS (Unidade Básica de Saúde). These are community-based centers for primary care, vaccinations, and routine check-ups. If you have a minor ailment, you go to a 'posto', not a 'hospital'. For emergency care that isn't necessarily a full hospital, Brazil has the UPA (Unidade de Pronto Atendimento), which acts as an intermediary between a clinic and a hospital. In Portugal, you might hear the term centro de saúde, which serves a similar purpose to the Brazilian 'posto'. For more specialized or private institutions, the term casa de saúde is sometimes used, often implying a smaller, more intimate setting, sometimes for psychiatric or long-term care. An ambulatório refers to an outpatient department where patients receive treatment without being admitted. In very formal or academic contexts, you might see the word nosocômio, although this is extremely rare in daily speech and is mostly found in old literature or legal documents. When discussing the physical building, you might use instalações hospitalares. Understanding these distinctions is important for navigating the healthcare system effectively. For example, if you tell a taxi driver to take you to the 'hospital' when you just need a flu shot, they might take you to a large, busy facility when a 'posto de saúde' would have been more appropriate. Conversely, in a life-threatening situation, you must specify 'hospital' or 'emergência'. Synonyms like sanatório are also used, but usually for specific conditions like tuberculosis or mental health, and they carry a more historical or specific connotation. By learning these alternatives, you enrich your vocabulary and gain a better understanding of the social structure of healthcare in Portuguese-speaking countries. Each term carries a specific 'register' and 'context', and using the right one shows a high level of linguistic competence.
- Hospital vs. Clínica
- Hospitals are large and general; clinics are smaller and often specialized.
- Hospital vs. Posto de Saúde
- Hospitals are for emergencies and surgeries; 'postos' are for primary care and vaccines.
- Hospital vs. UPA
- UPAs are for urgent but less complex cases than those requiring a full hospital.
Eu não preciso ir ao hospital; uma consulta na clínica local é suficiente.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
豆知識
The words 'hospital', 'hotel', and 'hostel' all share the same Latin root 'hospes', reflecting their shared history as places of lodging.
発音ガイド
- Pronouncing the 'H' like in English 'house'.
- Stressing the first syllable like in English.
- In Brazil, pronouncing the final 'L' too clearly with the tongue.
- Confusing the 'o' sound with 'u' at the beginning.
- Pronouncing the 'i' as a short 'i' like in 'hit' instead of 'ee'.
難易度
Identical spelling to English makes it very easy to read.
Spelling is easy, but remember the plural 'hospitais'.
Silent 'H' and final 'L' require practice for native-like sound.
Brazilian 'L' sounding like 'U' can be tricky at first.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Silent H
Hospital, Homem, Hora (all have silent H).
Plural of words ending in -al
Hospital -> Hospitais, Animal -> Animais.
Contraction of 'a' + 'o'
Vou ao hospital (not a o hospital).
Contraction of 'em' + 'o'
Estou no hospital (not em o hospital).
Gender agreement
O hospital novo (masculine article and adjective).
レベル別の例文
O hospital é grande.
The hospital is big.
Simple subject-verb-adjective structure.
Eu vou ao hospital.
I am going to the hospital.
Contraction of 'a' (to) + 'o' (the) = 'ao'.
Onde é o hospital?
Where is the hospital?
Basic question word 'Onde' (Where).
Ele está no hospital.
He is in the hospital.
Contraction of 'em' (in) + 'o' (the) = 'no'.
O hospital é aqui.
The hospital is here.
Adverb of place 'aqui' (here).
Um hospital novo.
A new hospital.
Indefinite article 'Um' (A/An).
O hospital está aberto.
The hospital is open.
Verb 'estar' for temporary state.
Meu pai trabalha no hospital.
My father works in the hospital.
Possessive 'Meu' (My) and verb 'trabalhar' (to work).
Preciso ir ao hospital porque estou doente.
I need to go to the hospital because I am sick.
Use of 'porque' (because) to explain reason.
O hospital fica perto da minha casa.
The hospital is near my house.
Prepositional phrase 'perto de' (near).
Há muitos médicos no hospital.
There are many doctors in the hospital.
Verb 'haver' meaning 'there is/are'.
Você conhece o hospital central?
Do you know the central hospital?
Verb 'conhecer' (to know/be familiar with).
O hospital abre às oito horas.
The hospital opens at eight o'clock.
Telling time with 'às'.
Nós visitamos o meu avô no hospital.
We visited my grandfather in the hospital.
Past tense 'visitamos' (we visited).
O hospital é muito limpo e organizado.
The hospital is very clean and organized.
Adjectives 'limpo' and 'organizado'.
Não há vagas no estacionamento do hospital.
There are no spaces in the hospital parking lot.
Negative 'Não há' (There are no).
O hospital público oferece atendimento gratuito para todos.
The public hospital offers free care for everyone.
Adjective 'público' and 'gratuito'.
Ela trabalha como enfermeira no hospital há cinco anos.
She has been working as a nurse in the hospital for five years.
Use of 'há' to indicate duration of time.
O hospital foi construído para ajudar a comunidade local.
The hospital was built to help the local community.
Passive voice 'foi construído' (was built).
Espero que o hospital tenha equipamentos modernos.
I hope the hospital has modern equipment.
Subjunctive mood 'tenha' after 'Espero que'.
Se você for ao hospital, leve seus documentos.
If you go to the hospital, take your documents.
Future subjunctive 'for' in a conditional sentence.
O hospital de emergência está sempre muito movimentado.
The emergency hospital is always very busy.
Adjective 'movimentado' (busy/crowded).
Eles decidiram transferir o paciente para outro hospital.
They decided to transfer the patient to another hospital.
Verb 'transferir' (to transfer).
O hospital possui uma farmácia interna para os pacientes.
The hospital has an internal pharmacy for patients.
Verb 'possuir' (to possess/have).
A gestão do hospital implementou novas políticas de segurança.
The hospital management implemented new safety policies.
Noun 'gestão' (management) and verb 'implementar'.
O hospital é reconhecido internacionalmente pela sua pesquisa em oncologia.
The hospital is internationally recognized for its oncology research.
Passive voice and specialized vocabulary 'oncologia'.
Apesar da crise, o hospital manteve a qualidade do atendimento.
Despite the crisis, the hospital maintained the quality of care.
Conjunction 'Apesar de' (Despite).
Muitos hospitais estão adotando tecnologias de telemedicina.
Many hospitals are adopting telemedicine technologies.
Present continuous 'estão adotando'.
O hospital universitário é fundamental para a formação de novos médicos.
The university hospital is fundamental for the training of new doctors.
Adjective 'universitário' and noun 'formação'.
É necessário que o hospital receba mais investimentos do governo.
It is necessary that the hospital receives more investment from the government.
Impersonal expression with subjunctive 'receba'.
O hospital filantrópico depende de doações para continuar operando.
The philanthropic hospital depends on donations to continue operating.
Adjective 'filantrópico' and verb 'depender de'.
A infraestrutura do hospital foi severamente afetada pela tempestade.
The hospital's infrastructure was severely affected by the storm.
Adverb 'severamente' and passive voice.
A saturação do sistema hospitalar exige medidas urgentes das autoridades.
The saturation of the hospital system requires urgent measures from the authorities.
Abstract noun 'saturação' and 'autoridades'.
O hospital atua como um centro de referência para doenças raras.
The hospital acts as a reference center for rare diseases.
Verb 'atuar' (to act/operate) and 'centro de referência'.
A ética hospitalar é um tema recorrente nos debates contemporâneos.
Hospital ethics is a recurring theme in contemporary debates.
Noun phrase 'ética hospitalar'.
O hospital implementou um protocolo rigoroso para evitar infecções hospitalares.
The hospital implemented a rigorous protocol to avoid hospital-acquired infections.
Adjective 'rigoroso' and 'infecções hospitalares'.
A expansão do hospital permitirá o atendimento de uma demanda reprimida.
The expansion of the hospital will allow for the care of pent-up demand.
Future tense 'permitirá' and 'demanda reprimida'.
O hospital busca constantemente a acreditação de órgãos internacionais.
The hospital constantly seeks accreditation from international bodies.
Noun 'acreditação' and adverb 'constantemente'.
A humanização do ambiente hospitalar melhora a recuperação dos pacientes.
The humanization of the hospital environment improves patient recovery.
Noun 'humanização' and 'ambiente hospitalar'.
O hospital enfrenta o desafio de conciliar tecnologia e empatia.
The hospital faces the challenge of reconciling technology and empathy.
Verb 'conciliar' (to reconcile/balance).
A arquitetura hospitalar contemporânea privilegia a luz natural e a ventilação.
Contemporary hospital architecture favors natural light and ventilation.
Advanced vocabulary 'privilegia' and 'arquitetura hospitalar'.
O hospital, enquanto instituição total, molda as subjetividades de quem nele habita.
The hospital, as a total institution, shapes the subjectivities of those who inhabit it.
Philosophical phrasing 'enquanto instituição total'.
A eficácia da gestão hospitalar é intrínseca à sustentabilidade do sistema de saúde.
The effectiveness of hospital management is intrinsic to the sustainability of the health system.
Adjective 'intrínseca' and 'sustentabilidade'.
O hospital tornou-se o epicentro das discussões sobre a finitude humana.
The hospital has become the epicenter of discussions on human finitude.
Metaphorical use of 'epicentro' and 'finitude'.
A intersetorialidade entre o hospital e a atenção primária é crucial.
The intersectorality between the hospital and primary care is crucial.
Technical term 'intersetorialidade'.
O hospital deve ser um espaço de acolhimento, transcendendo a mera cura biológica.
The hospital should be a space of welcoming, transcending mere biological cure.
Verb 'transcender' and 'acolhimento'.
A digitalização dos prontuários hospitalares revolucionou a medicina moderna.
The digitalization of hospital records revolutionized modern medicine.
Noun 'prontuários' (medical records).
O hospital reflete as desigualdades socioeconômicas da nação em sua estrutura.
The hospital reflects the socioeconomic inequalities of the nation in its structure.
Verb 'refletir' and 'desigualdades socioeconômicas'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Ir ao hospital
Estar no hospital
Receber alta
Ficar internado
Levar para o hospital
Trabalhar no hospital
Visitar no hospital
Hospital de campanha
Pronto-socorro
Cheirar a hospital
よく混同される語
A place for lodging (like an inn), not for medical care.
Historically used for mental institutions, now often considered offensive or dated.
A place for guests, not for patients, though they share a root.
慣用句と表現
"Hospital de bonecas"
A place where dolls are repaired. Used literally or as a quaint metaphor.
Levei minha boneca antiga ao hospital de bonecas.
Informal/Traditional"Passar pelo hospital"
To have a brief stay or visit to the hospital.
Ele teve que passar pelo hospital após o tombo.
Neutral"Parece um hospital"
Used to describe a place that is extremely clean or quiet.
A casa dela é tão limpa que parece um hospital.
Informal"Hospital de referência"
A top-tier hospital known for excellence in a specific field.
Este é o hospital de referência para transplantes.
Formal"Bater no hospital"
To end up at the hospital (usually unexpectedly).
Com essa febre, você vai acabar batendo no hospital.
Informal"Sair do hospital pelo pé"
To leave the hospital healthy and walking (as opposed to in a stretcher or coffin).
O importante é que ele saiu do hospital pelo próprio pé.
Informal/Regional"Hospital de retaguarda"
A support hospital for patients who don't need acute care but aren't ready for home.
Ele foi transferido para um hospital de retaguarda.
Technical"Fazer hospital"
In some contexts, to spend a lot of time in hospitals (often for chronic issues).
Infelizmente, ela tem feito muito hospital ultimamente.
Informal"Cara de hospital"
A pale or sickly appearance.
Você está com uma cara de hospital, vá descansar.
Informal"Comida de hospital"
Bland or unappetizing food.
Não gosto dessa sopa, tem gosto de comida de hospital.
Informal間違えやすい
Both are medical facilities.
A hospital is larger, has an ER, and allows overnight stays; a clinic is smaller and often specialized.
Vou ao hospital para a cirurgia, mas à clínica para o curativo.
Both provide healthcare.
A 'posto' is for basic care and vaccines; a hospital is for serious issues.
Tomei a vacina no posto de saúde, não no hospital.
Often used interchangeably with hospital.
The pronto-socorro is specifically the emergency department within or attached to a hospital.
Entramos pelo pronto-socorro do hospital.
Old term for a type of hospital.
Sanatoriums were for long-term recovery (like TB); hospitals are for acute care.
O sanatório ficava nas montanhas para o ar puro.
Part of a hospital.
Ambulatório is for patients who walk in and out; hospital usually implies beds and staying.
Fui atendido no ambulatório e voltei para casa.
文型パターン
O [noun] é [adjective].
O hospital é longe.
Eu vou ao [noun].
Eu vou ao hospital.
Eu estou no [noun] com [person].
Eu estou no hospital com minha mãe.
O [noun] que [verb] é [adjective].
O hospital que visitei é moderno.
Apesar de [verb], o [noun] [verb].
Apesar de lotado, o hospital atende bem.
A [noun] do [noun] é [adjective].
A infraestrutura do hospital é precária.
O [noun] atua como [noun].
O hospital atua como um pilar da comunidade.
Dada a [noun] do [noun], [clause].
Dada a complexidade do hospital, a gestão é difícil.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very high; essential for daily life and emergencies.
-
Pronouncing the 'H'.
→
Silent 'H'.
In Portuguese, the initial 'H' is never voiced. It sounds like 'os-pi-tal'.
-
Saying 'a hospital'.
→
O hospital.
Hospital is a masculine noun, so it requires the masculine article 'o'.
-
Pluralizing as 'hospitals'.
→
Hospitais.
Portuguese words ending in 'al' form the plural by changing 'l' to 'is'.
-
Saying 'em o hospital'.
→
No hospital.
The preposition 'em' must contract with the article 'o'.
-
Using 'hospital' as an adjective (e.g., hospital food).
→
Comida de hospital / Comida hospitalar.
Nouns cannot modify other nouns directly in Portuguese like they do in English.
ヒント
Silent H
Always remember the 'H' is silent. Practice saying 'os-pi-tal' to get it right.
Plural Rule
Words ending in 'al' change to 'is' in the plural. Hospital -> Hospitais.
Cognate Alert
Use the fact that it's a cognate to your advantage, but don't let it make you lazy with pronunciation!
SUS and SNS
Knowing these acronyms helps you understand conversations about hospitals in Brazil and Portugal.
Landmarks
Hospitals are great landmarks. Use them when giving or asking for directions.
Contractions
Always use 'no' (em + o) and 'ao' (a + o) with hospital. It's mandatory.
Clínica vs Hospital
Use 'clínica' for small, specialized places and 'hospital' for large ones.
Stress
The stress is on the last syllable. Say it loud: hos-pi-TAL!
Adjective Form
Use 'hospitalar' when you need an adjective, like 'resíduo hospitalar'.
Brazilian L
In Brazil, listen for the 'U' sound at the end of the word.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Hospital' as a 'Host' for the sick. Both start with 'Hos', but in Portuguese, the 'H' is a ghost (silent).
視覚的連想
Imagine a giant blue letter 'H' on a building. The 'H' is silent, just like a quiet hospital hallway.
Word Web
チャレンジ
Try to say 'O hospital é grande' five times fast without pronouncing the 'H'.
語源
From the Latin 'hospitalis' (pertaining to a guest), which comes from 'hospes' (guest, host).
元の意味: Originally referred to a place for receiving and entertaining guests, later specifically for the poor and sick.
Romance (Latin root shared with French 'hôpital', Spanish 'hospital', Italian 'ospedale').文化的な背景
Be respectful when discussing public hospitals; while they face challenges, they are vital and valued by the population.
Unlike the US, where hospitals are mostly private and expensive, Portuguese-speaking countries have a strong tradition of public, universal hospital care.
実生活で練習する
実際の使用場面
Emergency
- Onde é a emergência?
- Chame uma ambulância!
- É uma urgência.
- Ele está perdendo muito sangue.
Visiting a Patient
- Qual é o quarto dele?
- Quais são as horas de visita?
- Posso entrar?
- Trouxe flores para ela.
Working
- Trabalho no setor administrativo.
- O plantão termina às sete.
- Onde fica o refeitório?
- Preciso do prontuário do paciente.
Directions
- O hospital fica virando a esquina.
- Siga direto até o hospital.
- É o prédio grande com o 'H' azul.
- Fica ao lado da farmácia.
Insurance
- O hospital aceita meu convênio?
- Preciso de uma guia de autorização.
- Quanto custa a diária?
- Este hospital é da rede credenciada.
会話のきっかけ
"Você sabe onde fica o hospital mais próximo daqui?"
"Você já trabalhou em algum hospital antes?"
"O que você acha do sistema de hospitais públicos no seu país?"
"Você já teve que ficar internado em um hospital?"
"Qual é o melhor hospital da cidade na sua opinião?"
日記のテーマ
Descreva uma vez que você teve que ir ao hospital e como foi a experiência.
Se você pudesse melhorar algo nos hospitais públicos, o que seria?
Escreva sobre a importância dos médicos e enfermeiros nos hospitais.
Como você se sente quando entra em um hospital? Descreva o ambiente.
Imagine que você é o diretor de um hospital. Quais seriam suas prioridades?
よくある質問
10 問No, in Portuguese, the letter 'H' is always silent at the beginning of words. You start the pronunciation with the 'O' sound.
It is masculine. You should always say 'o hospital' or 'um hospital'.
The plural is 'hospitais'. The 'l' changes to 'is'. This is a standard rule for words ending in 'al'.
No, for a small office, you should use 'consultório' or 'clínica'. 'Hospital' refers to a large institution.
A 'hospital público' is free and part of the SUS. A 'hospital particular' is private and requires payment or health insurance.
You say 'leito de hospital' or 'cama de hospital'.
It is a teaching hospital associated with a university where medical students and residents train.
You ask: 'Onde fica o hospital mais próximo?'
No, the spelling is identical in all Portuguese-speaking countries.
It means to be discharged from the hospital because you are well enough to leave.
自分をテスト 200 問
Escreva uma frase usando 'ao hospital'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'no hospital'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é o plural de 'O hospital é grande'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que você vê em um hospital (3 coisas).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre um hospital público.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I need to go to the hospital because I have a fever.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando o adjetivo 'hospitalar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre hospital e clínica em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The hospital management is improving.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a importância do SUS.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto entre um paciente e um recepcionista de hospital.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'receber alta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'ficar internado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The hospital is near the pharmacy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre o cheiro de um hospital.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Many hospitals are crowded.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'hospital universitário'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The ambulance arrived at the hospital.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'infraestrutura hospitalar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre visitar alguém no hospital.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'hospital' focando no 'H' mudo.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu vou ao hospital'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O hospital é grande'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural 'hospitais'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Onde fica o hospital?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu trabalho no hospital'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O hospital está lotado'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'hospitalar' corretamente.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Preciso de um médico no hospital'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O hospital público é gratuito'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Ela recebeu alta do hospital'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O hospital universitário é bom'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Há muitos hospitais em Lisboa'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Vou visitar meu amigo no hospital'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A emergência do hospital é rápida'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O hospital fica perto daqui'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A gestão hospitalar é difícil'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O hospital tem equipamentos novos'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu estive no hospital ontem'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O hospital é um lugar de cura'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra: 'hospital'.
Ouça e escreva a frase: 'Vou ao hospital'.
Ouça e escreva o plural: 'hospitais'.
Ouça e identifique se a frase é: 'O hospital é novo' ou 'O hospital é velho'.
Ouça e escreva: 'No hospital'.
Ouça e escreva: 'Hospital público'.
Ouça e escreva: 'Emergência do hospital'.
Ouça e escreva: 'Alta hospitalar'.
Ouça e escreva: 'Gestão hospitalar'.
Ouça e escreva: 'Hospital universitário'.
Ouça e escreva: 'Leito de hospital'.
Ouça e escreva: 'Trabalho no hospital'.
Ouça e escreva: 'O hospital está aberto'.
Ouça e escreva: 'Hospitais da cidade'.
Ouça e escreva: 'Visita ao hospital'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'hospital' is a masculine noun in Portuguese, essential for medical contexts. Remember the silent 'H' and the plural 'hospitais'. Example: 'O hospital está lotado hoje' (The hospital is crowded today).
- A hospital is a major medical institution for treating the sick and injured, providing both emergency and specialized care services.
- In Portuguese, 'hospital' is a masculine noun (o hospital) with a silent 'H' and a plural form 'hospitais'.
- The word is a cognate with English, making it easy to recognize, but requires careful attention to Portuguese pronunciation rules.
- It is a central part of the healthcare system in all Portuguese-speaking countries, from public SUS in Brazil to SNS in Portugal.
Silent H
Always remember the 'H' is silent. Practice saying 'os-pi-tal' to get it right.
Plural Rule
Words ending in 'al' change to 'is' in the plural. Hospital -> Hospitais.
Cognate Alert
Use the fact that it's a cognate to your advantage, but don't let it make you lazy with pronunciation!
SUS and SNS
Knowing these acronyms helps you understand conversations about hospitals in Brazil and Portugal.
例文
O hospital fica perto da minha casa.
関連コンテンツ
文脈で学ぶ
関連フレーズ
healthの関連語
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.