A1 interjection ニュートラル #200 よく出る 1分で読める

Obrigado

/obɾiˈɡadu/

Obrigado/Obrigada is the standard way to say 'thank you' in Portuguese, with the form depending on the speaker's gender.

30秒でわかる単語

  • Expresses gratitude in Portuguese.
  • Men say 'obrigado', women say 'obrigada'.
  • Used in all daily interactions.

Overview

A palavra 'obrigado' é fundamental na comunicação em português, servindo como a expressão padrão de gratidão. É uma das primeiras palavras que estudantes de português aprendem devido à sua alta frequência e importância social. A palavra deriva do latim 'obligatus', que significa 'obrigado' ou 'devido', implicando que quem agradece sente-se em dívida ou obrigado por um favor ou gentileza recebida. É importante notar a diferença de gênero na sua forma: homens dizem 'obrigado' e mulheres dizem 'obrigada'. Essa distinção é uma característica gramatical importante do português.

O uso de 'obrigado/obrigada' é bastante flexível. Pode ser usado isoladamente como uma resposta curta e direta a um gesto de gentileza, ou pode ser integrado em frases mais longas para expressar gratidão de forma mais enfática. Por exemplo, pode-se dizer apenas 'Obrigado!' após receber um presente, ou 'Muito obrigado pela sua ajuda' para um agradecimento mais completo. A entonação e o contexto geralmente indicam o nível de sinceridade e a intensidade da gratidão.

Encontra-se 'obrigado/obrigada' em praticamente todas as situações sociais e interações cotidianas. Desde agradecer ao caixa no supermercado, ao garçom no restaurante, a um colega de trabalho que oferece ajuda, ou a um amigo que faz um favor. É usado em contextos formais, como em discursos e apresentações, e informais, como entre amigos e familiares. Em situações de serviço, como em lojas e hotéis, é comum ouvir 'obrigado(a)' frequentemente.

A palavra mais diretamente comparável é 'obrigada', que é a forma feminina. A escolha entre 'obrigado' e 'obrigada' depende exclusivamente do gênero de quem fala. Outras formas de expressar gratidão incluem 'agradecido(a)', que é um adjetivo e pode ser usado em frases como 'Sou muito agradecido pela sua atenção', ou 'valeu', que é uma gíria informal comum no Brasil, usada principalmente entre amigos. 'Grato(a)' é outra alternativa, similar a 'agradecido(a)', e também varia em gênero. No entanto, 'obrigado/obrigada' é a forma mais universal e amplamente utilizada.

例文

1

Obrigado pela sua gentileza.

everyday

Thank you for your kindness.

2

Gostaria de expressar o meu mais sincero obrigado.

formal

I would like to express my sincerest thanks.

3

Valeu, mano!

informal

Thanks, bro!

4

Agradecemos o seu contato e obrigado pela preferência.

business

We appreciate your contact and thank you for your preference.

よく使う組み合わせ

Muito obrigado Thank you very much
Obrigado pela ajuda Thank you for the help
Obrigado de nada You're welcome (literally 'thank you for nothing', but used ironically/jokingly)

よく使うフレーズ

Muito obrigado!

Thank you very much!

Obrigado pela atenção.

Thank you for your attention.

Obrigado, de nada.

Thank you, you're welcome. (often said together playfully)

よく混同される語

Obrigado vs Obrigada

This is the feminine form of 'thank you'. Men say 'obrigado', women say 'obrigada'. The meaning is identical, only the speaker's gender differs.

Obrigado vs Obrigar

'Obrigar' is a verb meaning 'to force', 'to compel', or 'to oblige'. It is not used to express gratitude.

文法パターン

Obrigado/Obrigada. Obrigado/Obrigada + pela/pelo + substantivo. Muito obrigado/obrigada.

How to Use It

使い方のコツ

The choice between 'obrigado' and 'obrigada' is strictly based on the gender of the speaker. It is used in both formal and informal settings. Ensure you use the correct form to avoid sounding unnatural or making a grammatical error.


よくある間違い

The most common mistake is using the wrong gendered form ('obrigado' when you are female, or 'obrigada' when you are male). Another mistake is confusing it with the verb 'obrigar' (to force).

Tips

💡

Remember your gender when thanking

Always use 'obrigado' if you are male and 'obrigada' if you are female. This is a common point of confusion for learners.

⚠️

Don't confuse with 'obrigar'

'Obrigar' means 'to force' or 'to oblige'. While related in origin, its usage is completely different from saying thank you.

🌍

Gratitude is highly valued

Expressing thanks promptly and sincerely is a sign of good manners in Portuguese-speaking cultures. Using 'obrigado/obrigada' correctly shows respect.

語源

The word 'obrigado' comes from the Latin 'obligatus', meaning 'bound' or 'obliged'. It implies a sense of being indebted or obligated due to a favor received.

文化的な背景

In Portuguese-speaking cultures, expressing gratitude is an important social norm. Promptly saying 'obrigado' or 'obrigada' after receiving a service, gift, or favor is a sign of politeness and respect.

覚え方のコツ

Think of 'Obrigado' as 'I am obliged' (masculine) and 'Obrigada' as 'I am obliged' (feminine). The feeling of being obliged leads to gratitude.

よくある質問

4 問

A diferença é o gênero de quem fala. Homens usam 'obrigado' e mulheres usam 'obrigada'. Ambas significam 'thank you'.

Você usa 'obrigado' quando é um homem expressando gratidão. Use-o em qualquer situação em que diria 'thank you' em inglês.

Sim, 'obrigado' é perfeitamente aceitável em situações informais, assim como em situações formais. É uma palavra versátil.

Sim, você pode adicionar palavras como 'muito' ou 'enorme' para intensificar o agradecimento, como 'Muito obrigado!' ou 'Obrigado de coração!'.

自分をテスト

fill blank

Um homem recebe um presente e diz: "________!"

正解! おしい! 正解: Obrigado

Como quem fala é um homem, a forma correta é 'obrigado'.

multiple choice

Para agradecer a ajuda de um amigo, você pode dizer:

正解! おしい! 正解: Obrigado pela ajuda.

Se quem fala for homem, usa-se 'obrigado'. Se for mulher, usa-se 'obrigada'. As outras opções são possíveis, mas 'obrigado/obrigada' é a mais comum e direta.

sentence building

ajuda / muito / obrigado / pela

正解! おしい! 正解: Muito obrigado pela ajuda.

Esta é a ordem gramaticalmente correta e mais natural para expressar um agradecimento enfático.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!