A2 noun #10,000 よく出る

Que susto!

When something catches you by surprise or gives you a sudden scare, you can exclaim, "Que susto!" This phrase is often used reflexively in situations where you might jump, gasp, or feel your heart race due to an unexpected event. It's a very common and natural way for native speakers to express being startled or surprised in a slightly negative, fear-inducing way. You'll hear it in everyday conversations, from someone nearly tripping to a sudden loud noise.

豆知識

The expression 'Que susto!' is very common and can be used for anything from a small surprise to a genuine scare.

知っておくべき文法

The interjection "Que" is used to emphasize a noun, adjective, or adverb, similar to "What a" or "How" in English.

Que lindo! (How beautiful!)

"Susto" is a masculine noun meaning "fright" or "scare."

Ele levou um susto. (He got a fright.)

The phrase "Que susto!" is an exclamation and doesn't require a verb.

Que susto! Pensei que era um ladrão. (What a fright! I thought it was a thief.)

When using "Que" with a noun, the noun is typically singular, even if the English equivalent might suggest plurality for emphasis.

Que carro! (What a car!)

The phrase often implies a sudden, momentary fear rather than a prolonged state of anxiety.

Que susto você me deu! (What a scare you gave me!)

ヒント

Literal Translation

Literally, "Que susto!" means "What a fright!" or "What a scare!" This helps to understand the emotion behind it.

Common Usage

You'll hear this often in everyday conversation when someone is startled or experiences a sudden moment of fear.

Emotional Intensity

It conveys a strong, immediate reaction. Think of it like saying "Oh my god!" or "Holy cow!" but specifically for a scare.

Expressive Culture

Portuguese speakers are often very expressive. Don't be afraid to use this phrase with genuine emotion to sound more natural.

Similar English Phrases

Think of phrases like "You scared me!" or "That gave me a fright!" – "Que susto!" is a quick, common way to express that feeling.

Not for Serious Fear

This phrase is for a sudden, usually temporary fright. Don't use it for deep, lasting fear or terror.

Pronunciation Practice

Practice the pronunciation of 'susto' – the 'u' sounds like the 'oo' in "moon," and the 's' sounds like the 's' in "sugar." The 'o' is a closed sound.

Adding an Object

You can say "Que susto que você me deu!" (What a fright you gave me!) for a more complete sentence, but "Que susto!" is usually sufficient.

Listen for It

Pay attention to how native speakers use "Que susto!" in movies, music, or conversations. You'll quickly get a feel for its natural use.

語源

From 'que' (what/that) + 'susto' (fright/scare). 'Susto' comes from the Latin 'substare', meaning 'to stand under' or 'to be present', which evolved to mean 'to take by surprise' or 'to startle'.

元の意味: To be startled or surprised.

Romance

文化的な背景

In Portuguese-speaking cultures, it's very common to exclaim 'Que susto!' when surprised, even if it's not a truly frightening situation. It's a natural, almost reflexive, way to react to sudden and unexpected events. You'll hear it in casual conversations among friends and family, often accompanied by a hand to the chest or a gasp.

実生活で練習する

実際の使用場面

Reacting to something unexpected or startling:

  • Que susto! Pensei que era outra pessoa. (What a fright! I thought it was someone else.)
  • Ele fez barulho e eu disse: 'Que susto!' (He made a noise and I said: 'What a fright!')
  • Que susto! Quase derramei meu café. (What a fright! I almost spilled my coffee.)

When someone appears suddenly:

  • Você apareceu do nada! Que susto! (You appeared out of nowhere! What a fright!)
  • Que susto, pensei que estava sozinho aqui. (What a fright, I thought I was alone here.)
  • Ela entrou sem avisar, que susto! (She came in without warning, what a fright!)

After a close call or a near-accident:

  • Quase caí! Que susto! (I almost fell! What a fright!)
  • O carro freou de repente, que susto! (The car braked suddenly, what a fright!)
  • Que susto! Não vi o degrau. (What a fright! I didn't see the step.)

When discovering something unexpected or alarming:

  • Que susto, o volume da TV estava muito alto! (What a fright, the TV volume was too loud!)
  • Encontrei uma aranha na parede, que susto! (I found a spider on the wall, what a fright!)
  • Que susto, o telefone tocou no meio da noite. (What a fright, the phone rang in the middle of the night.)

In a playful context, when someone tries to scare you:

  • Você conseguiu me assustar, que susto! (You managed to scare me, what a fright!)
  • Ah, que susto! Não faça isso de novo! (Oh, what a fright! Don't do that again!)
  • Que susto! Você gosta de pregar peças, né? (What a fright! You like to play tricks, right?)

会話のきっかけ

"Qual foi a última vez que você disse 'Que susto!'?"

"Você é facilmente assustado(a)?"

"Você já deu um susto em alguém?"

"O que te dá um susto?"

"Você prefere ser assustado(a) ou assustar alguém?"

日記のテーマ

Descreva uma situação em que você usou 'Que susto!' para expressar medo ou alarme.

Pense em algo inesperado que aconteceu hoje. Como você reagiu?

Escreva sobre um momento em que você quase teve um acidente. Quais foram seus pensamentos e sentimentos?

Imagine que você está contando uma história assustadora para um amigo. Como você usaria 'Que susto!' para adicionar impacto?

Reflita sobre como diferentes culturas expressam medo ou surpresa. Existem semelhanças com 'Que susto!'?

よくある質問

10 問

You'd use 'Que susto!' when something startles you or causes a sudden moment of fear. It's like saying 'What a fright!' or 'That scared me!' in English. For example, if a friend jumps out from behind a door, you might exclaim, 'Que susto!'

'Que susto!' is generally informal. You'd use it with friends, family, or in casual situations. It's not something you'd typically say in a very formal setting, though it's not considered rude.

No, 'Que susto!' is specifically for a fright or scare, not a pleasant surprise. For a pleasant surprise, you might say something like 'Que surpresa boa!' (What a good surprise!) or 'Que maravilha!' (How wonderful!).

While 'Que susto!' is very common, you could also say 'Assustei-me!' (I got scared!) or 'Que medo!' (What fear!). 'Que susto!' is probably the most direct and common way to express this sentiment.

It's pronounced roughly like 'keh SOOS-toh'. The 'que' sounds like 'keh' as in 'sketch', and 'susto' has the 'oo' sound like in 'moon'.

Yes, the word 'susto' by itself means 'fright', 'scare', or 'startle'. So 'Que susto!' literally translates to 'What a fright!'

You can emphasize it with your tone of voice, but adding words isn't typically done to make it stronger. The exclamation itself carries enough emotional weight. For example, you wouldn't say 'Que grande susto!' very often; 'Que susto!' is sufficient.

'Que susto!' expresses a sudden, momentary fright. It's often a reaction to something unexpected. 'Que medo!', on the other hand, expresses a more general feeling of fear or being afraid, which can be sustained. For example, if you see a ghost, you might say 'Que susto!' immediately, but then you might feel 'Que medo!' for a while after.

Yes, 'Que susto!' is commonly used and understood in both Brazilian Portuguese and European Portuguese.

Absolutely! If you've inadvertently scared someone, saying 'Desculpa pelo susto!' (Sorry for the fright!) is a very appropriate and natural thing to say in Portuguese.

自分をテスト 90 問

fill blank A1

Eu vi um rato! ___

正解! おしい! 正解: Que susto!

'Que susto!' is used to express sudden fear or alarm. Seeing a mouse would cause this reaction.

fill blank A1

O gato pulou na mesa e eu disse: ___

正解! おしい! 正解: Que susto!

A cat jumping unexpectedly would likely cause a fright, so 'Que susto!' is the correct expression.

fill blank A1

A luz apagou de repente. ___

正解! おしい! 正解: Que susto!

A sudden power outage can be startling, making 'Que susto!' an appropriate reaction.

fill blank A1

Um barulho alto na rua me fez gritar: ___

正解! おしい! 正解: Que susto!

A loud, unexpected noise typically causes a fright, so 'Que susto!' fits the situation.

fill blank A1

Quando o telefone tocou à meia-noite, eu pensei: ___

正解! おしい! 正解: Que susto!

A phone ringing unexpectedly late at night can be alarming, making 'Que susto!' the correct choice.

fill blank A1

Ele apareceu atrás de mim e eu disse: ___

正解! おしい! 正解: Que susto!

Someone suddenly appearing behind you would cause a fright, thus 'Que susto!' is the suitable expression.

listening A1

Hello, how are you?

正解! おしい! 正解: Olá, como você está?
正解! おしい! 正解:
listening A1

I am from Brazil.

正解! おしい! 正解: Eu sou do Brasil.
正解! おしい! 正解:
listening A1

Thank you! You're welcome.

正解! おしい! 正解: Obrigado! De nada.
正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Meu nome é...

Focus: nome

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Eu gosto de café.

Focus: café

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Prazer em conhecê-lo.

Focus: prazer

正解! おしい! 正解:
sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Eu tenho um cachorro.

This sentence translates to 'I have a dog.' The correct order is subject, verb, article, noun.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Ela come maçãs.

This sentence means 'She eats apples.' The subject, verb, and object follow a common sentence structure.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Nós somos amigos.

This sentence translates to 'We are friends.' The subject, verb 'to be', and predicate noun are in the correct order.

fill blank A2

Eu quase caí! ___!

正解! おしい! 正解: Que susto

'Que susto!' is used to express sudden fear or alarm. Here, almost falling would cause alarm.

fill blank A2

O cachorro latiu de repente e eu pensei: ___!

正解! おしい! 正解: Que susto

A sudden bark from a dog can cause a fright, so 'Que susto!' is appropriate.

fill blank A2

Quando vi a aranha grande, eu disse: ___!

正解! おしい! 正解: Que susto

Seeing a large spider often causes a feeling of alarm or fright, making 'Que susto!' the correct expression.

fill blank A2

A porta se fechou sozinha com um barulho forte. ___!

正解! おしい! 正解: Que susto

A loud, sudden noise, especially if unexpected, would elicit 'Que susto!'

fill blank A2

Esqueci que você estava atrás de mim! ___!

正解! おしい! 正解: Que susto

Being surprised by someone behind you is a common situation for using 'Que susto!'

fill blank A2

O alarme tocou no meio da noite. ___!

正解! おしい! 正解: Que susto

An alarm sounding unexpectedly in the night would certainly cause a fright.

writing A2

Imagine you almost stepped on a snake while walking in the park. Write a short sentence expressing your surprise and fear using 'Que susto!'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu quase pisei em uma cobra. Que susto!

正解! おしい! 正解:
writing A2

You just remembered an important appointment you completely forgot about. Write a short sentence reacting to this sudden realization using 'Que susto!'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Esqueci completamente do compromisso. Que susto!

正解! おしい! 正解:
writing A2

Your phone suddenly rang loudly in a quiet room. Write a short sentence describing your reaction using 'Que susto!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

O telefone tocou alto. Que susto!

正解! おしい! 正解:
reading A2

O que Ana disse quando o esquilo pulou?

Read this passage:

Ana estava caminhando na floresta. De repente, um esquilo pulou de uma árvore bem na frente dela. Ela gritou: "Que susto!"

O que Ana disse quando o esquilo pulou?

正解! おしい! 正解: Que susto!

Ana disse 'Que susto!' porque o esquilo a assustou, expressando medo ou alarme repentino.

正解! おしい! 正解: Que susto!

Ana disse 'Que susto!' porque o esquilo a assustou, expressando medo ou alarme repentino.

reading A2

Por que João disse 'Que susto!'?

Read this passage:

João estava assistindo a um filme de terror em casa sozinho. A luz piscou e o filme parou. João disse: "Que susto!"

Por que João disse 'Que susto!'?

正解! おしい! 正解: Porque a luz piscou e o filme parou, o que o assustou.

João disse 'Que susto!' porque a situação com a luz e o filme causou um susto repentino.

正解! おしい! 正解: Porque a luz piscou e o filme parou, o que o assustou.

João disse 'Que susto!' porque a situação com a luz e o filme causou um susto repentino.

reading A2

O que Maria sentiu quando viu a aranha?

Read this passage:

Maria estava arrumando seu quarto. Ela encontrou uma aranha grande debaixo da cama. Ela não gosta de aranhas e disse imediatamente: "Que susto!"

O que Maria sentiu quando viu a aranha?

正解! おしい! 正解: Medo ou alarme

Quando alguém diz 'Que susto!', geralmente está expressando medo ou alarme, como Maria ao ver a aranha.

正解! おしい! 正解: Medo ou alarme

Quando alguém diz 'Que susto!', geralmente está expressando medo ou alarme, como Maria ao ver a aranha.

listening B1

Preste atenção ao tom de voz e à exclamação.

正解! おしい! 正解: Escute a frase e identifique a emoção expressa: 'Que susto! Pensei que era um ladrão!'
正解! おしい! 正解:
listening B1

Considere o significado de 'susto'.

正解! おしい! 正解: Qual situação provocaria a reação: 'Que susto!'? A. Um encontro inesperado. B. Um dia calmo no parque. C. Uma notícia esperada.
正解! おしい! 正解:
listening B1

Identifique a pessoa que expressa a reação.

正解! おしい! 正解: Ouça o diálogo e diga quem sentiu o 'susto': 'A: Ouvi um barulho estranho. B: Que susto! Fiquei arrepiado!'
正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Imagine que você quase esbarrou em alguém na rua. Como você reagiria usando 'Que susto!'?

Focus: Entonação e clareza da exclamação.

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Você está assistindo a um filme de suspense e algo inesperado acontece. Expresse seu 'susto' em português.

Focus: Pronúncia do 's' e da vogal 'u'.

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Um amigo te conta uma história engraçada sobre um susto que ele levou. Peça para ele descrever o momento usando a expressão 'Que susto!'.

Focus: Fluidez e ritmo da pergunta.

正解! おしい! 正解:
sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Que susto levou o gato com o cão!

This sentence expresses the surprise and fear the cat experienced due to the dog, using 'Que susto!' to emphasize the intensity of the fright.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Ela disse: 'Que susto! Pensei que fosse um ladrão.'

This sentence uses 'Que susto!' directly in reported speech to convey the character's sudden fear and alarm, followed by the reason for her fright.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Ao ver a aranha gigante, ele exclamou: 'Que susto!'

This sentence illustrates a common scenario where 'Que susto!' is used as an exclamation to express sudden fear upon encountering something unexpected and potentially frightening.

multiple choice B2

Choose the best phrase to express sudden relief after a scary moment.

正解! おしい! 正解: Que bom!

While 'Que susto!' expresses fright, 'Que bom!' (How good!) is used to express relief or happiness.

multiple choice B2

Your friend screams when a cat jumps out. What would you most likely say?

正解! おしい! 正解: Que susto!

'Que susto!' directly translates to 'What a fright!' and is the appropriate expression for sudden fear or alarm. The other options express different emotions (cool, boredom, shame).

multiple choice B2

Which situation would NOT typically provoke the exclamation 'Que susto!'?

正解! おしい! 正解: Finding a long-lost wallet with all your money.

'Que susto!' is used for sudden fear or alarm. Finding a lost wallet would typically bring relief or joy, not fright.

true false B2

You can use 'Que susto!' to express surprise at a pleasant event.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Que susto!' specifically expresses fright or alarm, not general surprise or pleasant surprise.

true false B2

If someone sneaks up behind you and yells 'Boo!', saying 'Que susto!' would be an appropriate reaction.

正解! おしい! 正解: 正しい

'Que susto!' is a perfect expression for a sudden fright or scare, such as when someone surprises you.

true false B2

The phrase 'Que susto!' can be used interchangeably with 'Que bom!' to express a similar emotion.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Que susto!' expresses fear or alarm, while 'Que bom!' expresses happiness or relief. They are opposite in meaning.

listening B2

The child screamed 'What a fright!' when the balloon popped.

正解! おしい! 正解: A criança gritou 'Que susto!' quando o balão estourou.
正解! おしい! 正解:
listening B2

When the light suddenly went out, everyone said: 'What a fright!'

正解! おしい! 正解: Quando a luz apagou de repente, todos disseram: 'Que susto!'
正解! おしい! 正解:
listening B2

The cat jumped out of the box and I let out a 'What a fright!'

正解! おしい! 正解: O gato saltou da caixa e eu soltei um 'Que susto!'
正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Que susto! Pensei que era um ladrão.

Focus: Que susto

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Ele apareceu do nada, que susto me deu!

Focus: Que susto me deu

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Quase caí da cadeira, que susto!

Focus: Que susto!

正解! おしい! 正解:
multiple choice C1

Which of the following situations would most appropriately evoke the expression 'Que susto!'?

正解! おしい! 正解: Suddenly encountering a wild animal on a quiet trail.

'Que susto!' is used to express sudden fear or alarm, which aligns with encountering a wild animal unexpectedly.

multiple choice C1

If someone says 'Que susto!' after you tapped their shoulder, what are they likely feeling?

正解! おしい! 正解: Surprise mixed with a momentary fear.

The expression 'Que susto!' directly translates to 'What a fright!' and implies a sudden, often brief, feeling of fear or shock.

multiple choice C1

In a scenario where a child is playing hide-and-seek and suddenly jumps out, what would be a natural reaction for the person who was 'found'?

正解! おしい! 正解: "Que susto!" (What a fright!)

Being suddenly 'found' in hide-and-seek often involves a sudden appearance, leading to a momentary scare, hence 'Que susto!'.

true false C1

You would typically say 'Que susto!' when you receive good news that you were expecting.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Que susto!' is used for unexpected and startling events, not anticipated good news.

true false C1

If you are calmly admiring a beautiful sunset, saying 'Que susto!' would be an appropriate expression.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Que susto!' conveys fear or alarm, which is not aligned with admiring a calm sunset.

true false C1

Experiencing a sudden, loud thunderclap during a storm could prompt someone to exclaim 'Que susto!'.

正解! おしい! 正解: 正しい

A sudden, loud thunderclap is a startling event that can cause fear or alarm, making 'Que susto!' an appropriate expression.

listening C1

The sudden noise scared me, what a fright!

正解! おしい! 正解: O barulho repentino me assustou, que susto!
正解! おしい! 正解:
listening C1

I almost fell off the chair! What a fright I got!

正解! おしい! 正解: Quase caí da cadeira! Que susto que levei!
正解! おしい! 正解:
listening C1

She screamed so loudly that it gave me a scare. What a fright!

正解! おしい! 正解: Ela gritou tão alto que me deu um susto. Que susto!
正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

Que susto! Achei que tinha perdido minha carteira.

Focus: Que susto

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

O gato pulou na mesa, que susto me deu!

Focus: que susto me deu

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

Depois do filme de terror, qualquer barulho é um que susto.

Focus: qualquer barulho é um que susto

正解! おしい! 正解:
writing C1

Imagine you are describing a thrilling moment from a recent trip to a friend. Use 'Que susto!' to express a sudden scare you experienced. Elaborate on the situation and your feelings.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ontem, enquanto fazia uma trilha na floresta, um macaco pulou de repente de uma árvore bem na minha frente! Que susto! Meu coração disparou e levei alguns segundos para perceber que era inofensivo. Foi uma surpresa e tanto!

正解! おしい! 正解:
writing C1

You are writing a short story. A character experiences an unexpected event that causes a significant fright. Incorporate 'Que susto!' naturally into the narrative to highlight their reaction. Describe the scene and the character's immediate thoughts.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

A porta rangeu lentamente, e uma sombra alta apareceu no corredor. 'Que susto!', Ana exclamou, sentindo um arrepio na espinha. Ela pensou que estava sozinha em casa, mas era apenas seu irmão mais novo voltando do treino. Seu corpo relaxou, mas a adrenalina ainda estava alta.

正解! おしい! 正解:
writing C1

Write a blog post about a common everyday situation that can cause a sudden fright. Use 'Que susto!' to describe the moment. Focus on common relatable experiences, like something falling, or a loud unexpected noise.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Quem nunca derrubou um copo no chão e ouviu aquele estrondo repentino? Que susto! Meu coração quase saiu pela boca. É incrível como pequenos incidentes do dia a dia podem nos dar um sobressalto tão grande, mesmo quando sabemos que não há perigo real.

正解! おしい! 正解:
reading C1

O que causou a expressão 'Que susto!' entre os convidados?

Read this passage:

A festa estava animada, cheia de música e conversas. De repente, as luzes se apagaram e um grito ecoou pelo salão. Houve um momento de silêncio absoluto, seguido por risadas quando a luz voltou e revelou que era apenas uma brincadeira. Contudo, no primeiro instante, muitos exclamaram 'Que susto!'

O que causou a expressão 'Que susto!' entre os convidados?

正解! おしい! 正解: As luzes se apagaram inesperadamente

A passagem indica que 'as luzes se apagaram e um grito ecoou', e que 'no primeiro instante, muitos exclamaram 'Que susto!'', o que sugere que o apagão foi a causa da reação.

正解! おしい! 正解: As luzes se apagaram inesperadamente

A passagem indica que 'as luzes se apagaram e um grito ecoou', e que 'no primeiro instante, muitos exclamaram 'Que susto!'', o que sugere que o apagão foi a causa da reação.

reading C1

Qual foi a principal emoção de João ao ver o cachorro?

Read this passage:

João estava caminhando sozinho em uma rua escura quando, de repente, um cachorro grande e latindo saiu de trás de um carro estacionado. O susto foi tão grande que João pulou para trás, com o coração acelerado. Ele pensou: 'Que susto! Por um momento, achei que ia ser mordido.'

Qual foi a principal emoção de João ao ver o cachorro?

正解! おしい! 正解: Medo

A frase 'Que susto! Por um momento, achei que ia ser mordido' claramente expressa medo e alarme pela situação inesperada com o cachorro.

正解! おしい! 正解: Medo

A frase 'Que susto! Por um momento, achei que ia ser mordido' claramente expressa medo e alarme pela situação inesperada com o cachorro.

reading C1

O que gerou a reação de 'Que susto!' na plateia?

Read this passage:

Durante a peça de teatro, um dos atores tropeçou no palco, quase caindo. A plateia soltou um suspiro coletivo e alguns murmuraram 'Que susto!'. Felizmente, ele conseguiu se equilibrar e continuar a cena como se nada tivesse acontecido, mas o momento de pânico foi palpável.

O que gerou a reação de 'Que susto!' na plateia?

正解! おしい! 正解: Um ator tropeçar e quase cair

O texto afirma que 'um dos atores tropeçou no palco, quase caindo' e que 'alguns murmuraram 'Que susto!'', indicando que esse incidente foi o motivo da exclamação.

正解! おしい! 正解: Um ator tropeçar e quase cair

O texto afirma que 'um dos atores tropeçou no palco, quase caindo' e que 'alguns murmuraram 'Que susto!'', indicando que esse incidente foi o motivo da exclamação.

fill blank C2

A notícia do acidente foi um choque. Todos na sala exclamaram: "___!"

正解! おしい! 正解: Que susto!

The context implies a sudden, alarming event, which 'Que susto!' perfectly captures.

fill blank C2

O trovão repentino fez com que o bebê chorasse e a mãe dissesse: "___, meu filho! Está tudo bem."

正解! おしい! 正解: Que susto!

A sudden loud noise like thunder would naturally elicit 'Que susto!' as a reaction to fear.

fill blank C2

Ao ver a aranha gigante na parede, ela gritou: "Oh, meu Deus! ___! Pensei que fosse cair em mim."

正解! おしい! 正解: Que susto!

The sight of a large spider, especially with the fear of it falling, clearly indicates a moment of fright.

fill blank C2

Ele quase foi atropelado por um carro desgovernado. Depois de se recuperar, só conseguia murmurar: "___!"

正解! おしい! 正解: Que susto!

A near-accident is a prime situation for expressing sudden fear and alarm, making 'Que susto!' the appropriate choice.

fill blank C2

A porta bateu de repente com o vento forte, e todos na casa pularam, dizendo: "___!"

正解! おしい! 正解: Que susto!

A sudden loud noise like a door banging unexpectedly is a classic trigger for 'Que susto!'

fill blank C2

Quando o alarme de incêndio disparou inesperadamente, a primeira coisa que ouvi foi a minha vizinha gritando: "___!"

正解! おしい! 正解: Que susto!

An unexpected fire alarm would cause sudden alarm and fear, making 'Que susto!' the natural reaction.

multiple choice C2

Após o susto inicial causado pelo barulho repentino, a plateia finalmente se acalmou e a peça de teatro pôde continuar. Qual das opções melhor descreve o estado da plateia imediatamente após o barulho?

正解! おしい! 正解: A plateia estava em pânico, mas recuperou a compostura rapidamente.

A frase 'após o susto inicial' e 'finalmente se acalmou' indicam que houve um momento de alarme, que foi superado. As outras opções não refletem essa transição de susto para calma.

multiple choice C2

A descoberta de que o projeto estava irremediavelmente atrasado causou um "que susto!" geral na equipe de desenvolvimento, que agora precisa trabalhar incansavelmente para cumprir o prazo. Qual o significado de "que susto!" neste contexto?

正解! おしい! 正解: Uma manifestação de choque e alarme pela situação inesperada e preocupante.

A frase 'irremediavelmente atrasado' e a necessidade de 'trabalhar incansavelmente' sugerem uma situação alarmante e chocante, não agradável ou irônica.

multiple choice C2

No auge da tempestade, um raio atingiu a árvore em frente à casa, provocando um estrondo ensurdecedor. Minha avó, que estava cochilando, acordou sobressaltada, exclamando: "Que susto!". O que essa exclamação revela sobre o estado emocional da avó?

正解! おしい! 正解: Ela estava chocada e assustada com o barulho inesperado.

A descrição 'acordou sobressaltada' e a própria interjeição 'Que susto!' indicam claramente um sentimento de choque e medo diante do estrondo do raio.

true false C2

Dizer "Que susto!" é apropriado quando você vê algo realmente engraçado e inesperado.

正解! おしい! 正解: 間違い

A expressão "Que susto!" é usada para indicar medo, alarme ou choque, não humor. Para algo engraçado, você diria "Que engraçado!" ou "Que hilário!".

true false C2

Se alguém te prega uma peça inesperada e você se assusta, é correto usar a expressão "Que susto!".

正解! おしい! 正解: 正しい

A expressão "Que susto!" é perfeitamente adequada para descrever a sensação de alarme ou choque causado por uma pegadinha ou algo inesperado que te assusta.

true false C2

A frase "Que susto!" pode ser usada tanto em situações de leve surpresa quanto em momentos de grande pavor.

正解! おしい! 正解: 正しい

Embora 'Que susto!' implique um certo nível de alarme, a intensidade pode variar. Pode ser usada para um pequeno sobressalto ou para um grande pavor, dependendo do contexto e da entonação.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Que susto o barulho alto da trovoada me deu.

This exercise focuses on ordering words to form a complete sentence expressing fright due to a loud thunderclap.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Ela exclamou: "Que susto!" quando a criança surgiu do nada.

This exercise tests the ability to sequence words to construct a sentence describing someone expressing sudden fear at a child appearing unexpectedly.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: A notícia inesperada foi um verdadeiro "Que susto!" para todos.

This exercise challenges the learner to arrange words to form a sentence indicating that an unexpected piece of news caused widespread alarm.

/ 90 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!