A1 adjective #3,500 よく出る 7分で読める

难过

nanguo

When you're learning Chinese, you'll find that "难过" (nánguò) is a really common way to express feeling sad or upset. It's often used when something has happened that makes you feel down, like a disappointment or a personal setback.

You can use "难过" to describe your own feelings or the feelings of others. For example, if your friend is going through a tough time, you might say "他很难过" (Tā hěn nánguò), meaning "He is very sad."

It's a straightforward word that directly conveys a sense of emotional discomfort or sorrow. Think of it as a good go-to for when things just aren't going well emotionally.

When you feel 难过 (nánguò), it means you are sad. It’s a very common way to express sadness in Chinese. Think of it as feeling bad or down. You can use it to describe yourself or someone else. For example, if your friend didn’t pass an exam, they might feel 难过.

When you feel 难过 (nánguò), it means you are experiencing sadness or feeling bad about something. This word is often used to describe emotional distress, whether it's a general feeling of unhappiness or a more specific reaction to an event.

It can be used to talk about your own feelings, or to describe someone else's emotional state. For example, if a friend didn't pass an exam, you might say they are 难过.

While 难过 primarily refers to sadness, it can also encompass feelings of disappointment or regret. It's a versatile word for expressing various negative emotions related to feeling down or upset.

When using 难过 (nánguò) to express sadness or feeling bad, it's often more about a general sense of being down or upset rather than intense grief. You might feel 难过 if you didn't get a job you wanted, or if a friend moved away. It can describe a temporary state of unhappiness. However, it can also refer to physical discomfort, like feeling unwell or nauseous, though its primary use is emotional.

When you're learning Chinese, you'll come across words that express emotions. One useful adjective is "难过" (nán guò). It's an A1-level word, meaning it's pretty basic and essential.

"难过" literally breaks down into "难" (nán), which means difficult or hard, and "过" (guò), which can mean to pass, cross, or even live through. So, in a way, you can think of "难过" as experiencing a difficult time or feeling bad.

You use "难过" to describe a state of sadness or distress. For example, if something upsetting happens, you might say "我很难过" (wǒ hěn nán guò), meaning "I'm very sad" or "I feel very bad." It's a versatile word for expressing general unhappiness.

It's similar to English phrases like "feeling down" or "upset," but specifically conveys a sense of emotional pain or sorrow. Keep practicing with examples, and you'll get the hang of it quickly!

Alright, let's talk about 难过 (nánguò). You know it means 'sad' or 'feel bad'. But how do you actually put it into a sentence? It's pretty straightforward, but there are a few common ways to use it that'll make you sound more natural.

§ 难过 as an Adjective (Most Common Use)

The simplest way to use 难过 is as an adjective to describe someone's emotional state. It's just like saying 'I am sad' in English.

Structure
Subject + 很/非常 + 难过

You'll almost always see a degree adverb like 很 (hěn - very) or 非常 (fēicháng - extremely) before 难过 when it's used this way. It's just how Chinese adjectives often work when they're not directly comparing things or acting as predicates in a specific context.

他今天很难过

Tā jīntiān hěn nánguò.
He is very sad today.

我听到这个消息,觉得非常难过

Wǒ tīngdào zhège xiāoxī, juéde fēicháng nánguò.
When I heard this news, I felt extremely sad.

§ What Makes You 难过? (Using 让 ràng)

If you want to say that something *makes* someone feel sad, you can use 让 (ràng). It's a useful verb that means 'to let' or 'to make/cause'.

Structure
Thing/Event + 让 + Person + 难过

这个电影让很多人感到难过

Zhège diànyǐng ràng hěn duō rén gǎndào nánguò.
This movie made many people feel sad.

他的离开让我很难过

Tā de líkāi ràng wǒ hěn nánguò.
His departure made me very sad.

§ Talking About a Sad Moment or Situation

Sometimes, 难过 can describe a situation or an experience as 'unpleasant' or 'distressing', not just a person's feeling.

那是一段非常难过的经历。

Nà shì yī duàn fēicháng nánguò de jīnglì.
That was a very sad/unpleasant experience.

我们都为这件事感到难过

Wǒmen dōu wèi zhè jiàn shì gǎndào nánguò.
We all felt bad about this matter.

Preposition
为 (wèi) + reason/event + 难过

If you want to specify *why* someone is sad, you can use 为 (wèi) which means 'for' or 'because of'.

他为考试没通过而感到难过

Tā wèi kǎoshì méi tōngguò ér gǎndào nánguò.
He felt sad because he didn't pass the exam.

§ Responding to Someone Else's Sadness

When someone tells you they're 难过, you might want to express sympathy. Here are a couple of phrases:

  • 别难过 (bié nánguò): Don't be sad.
  • 我为你感到难过 (wǒ wèi nǐ gǎndào nánguò): I feel sad for you. (A bit more direct/stronger empathy)

难过,事情会好起来的。

Bié nánguò, shìqíng huì hǎo qǐlái de.
Don't be sad, things will get better.

听到你的故事,我为你感到很难过

Tīngdào nǐ de gùshì, wǒ wèi nǐ gǎndào hěn nánguò.
Hearing your story, I feel very sad for you.

So, there you have it. 难过 is a versatile word, mostly used as an adjective, but can also describe situations or be used with 让 to show causation. Keep practicing these structures and you'll be expressing sadness like a pro in no time!

§ Understanding 难过 in different contexts

The word 难过 (nánguò) is a common adjective in Chinese, meaning 'sad' or 'to feel bad'. It's used in many situations, from personal feelings to broader societal issues. Let's look at how you'll hear and use 难过 in everyday conversations.

§ At work or school

In professional or academic settings, 难过 can describe emotional responses to events like project failures, disappointing results, or interpersonal conflicts. It's often used when expressing empathy or personal disappointment.

考试没考好,我感到很难过

Translation hint
I didn't do well on the exam, I feel very (sad/bad).

看到同事被批评,我也替他感到难过

Translation hint
Seeing my colleague get criticized, I also felt (sad/bad) for him.

§ In the news or media

News reports often use 难过 to describe the public's reaction to unfortunate events, tragedies, or significant losses. It conveys a sense of collective sorrow or distress.

听到这个不幸的消息,大家都很难过

Translation hint
Hearing this unfortunate news, everyone was very (sad).

§ Personal conversations

Most commonly, 难过 is used in personal conversations to express your own feelings or to ask about someone else's. It's a direct way to talk about sadness or feeling down.

他告诉我他很难过,因为他的宠物去世了。

Translation hint
He told me he was very (sad) because his pet passed away.

You can also use 难过 to describe a physical feeling of discomfort or upset, especially in your stomach, though this is less common than its emotional meaning.

  • 我的肚子有点难过。(My stomach feels a bit (uncomfortable/upset).)

  • 这药吃下去胃会难过吗?(Will my stomach feel (uncomfortable/bad) after taking this medicine?)

§ Don't confuse 难过 with 伤心 (shāngxīn)

Many learners mix up 难过 (nánguò) and 伤心 (shāngxīn), both of which mean 'sad' or 'grieved'. While they are similar, there's a key difference:

DEFINITION
难过 (nánguò) describes a general feeling of sadness, discomfort, or feeling bad. It's often a transient feeling or a physical discomfort.
DEFINITION
伤心 (shāngxīn) implies a deeper, more intense sadness, usually related to heartbreak, emotional pain, or being deeply hurt.

我听到这个消息后很难过。(Wǒ tīng dào zhège xiāoxī hòu hěn nánguò.)
I felt very bad/sad after hearing this news.

分手后,她感到非常伤心。(Fēnshǒu hòu, tā gǎndào fēicháng shāngxīn.)
After breaking up, she felt extremely heartbroken.

§ Using 难过 for physical discomfort

A common mistake is forgetting that 难过 can also describe physical discomfort, not just emotional sadness. If you're feeling sick or uncomfortable, 难过 is often used.

我肚子有点难过。(Wǒ dùzi yǒudiǎn nánguò.)
My stomach feels a bit uncomfortable/upset.

坐了很久的车,我感到有点难过。(Zuòle hěn jiǔ de chē, wǒ gǎndào yǒudiǎn nánguò.)
After a long car ride, I felt a bit unwell/sick.

§ Overusing 难过 when other words are more precise

While 难过 is versatile, sometimes other adjectives express the feeling more accurately. Don't fall into the trap of using 难过 for every negative emotion. Consider these alternatives:

  • 生气 (shēngqì): Angry

    他因为被骗而很生气。(Tā yīnwèi bèi piàn ér hěn shēngqì.)
    He was very angry because he was cheated.

  • 沮丧 (jǔsàng): Depressed, dejected, discouraged

    考试没通过,他感到很沮丧。(Kǎoshì méi tōngguò, tā gǎndào hěn jǔsàng.)
    He felt very dejected because he didn't pass the exam.

  • 失望 (shīwàng): Disappointed

    我对他的表现很失望。(Wǒ duì tā de biǎoxiàn hěn shīwàng.)
    I am very disappointed with his performance.

While 难过 can sometimes be a general stand-in for these, using the more specific word will make your Chinese sound more natural and precise.

§ Forgetting the adverbial usage with 地 (de)

Sometimes 难过 can be used as an adverb to describe how an action is performed, but it requires the structural particle 地 (de).

难过地哭了。(Tā nánguò de kūle.)
He cried sadly.

A common error is to omit 地 (de) when trying to use 难过 in this way:

  • Incorrect: 他难过哭。(Tā nánguò kū.)

By being mindful of these common pitfalls, you can use 难过 more accurately and naturally in your Chinese conversations.

How Formal Is It?

フォーマル

"他看起来很悲伤。 (Tā kàn qǐlái hěn bēishāng.) - He looks very sad."

ニュートラル

"我很难过。 (Wǒ hěn nánguò.) - I am very sad."

カジュアル

"今天我很不开心。 (Jīntiān wǒ hěn bù kāixīn.) - I'm not happy today."

Child friendly

"小狗不高兴了。 (Xiǎo gǒu bù gāoxìng le.) - The puppy is unhappy."

スラング

"我最近很郁闷。 (Wǒ zuìjìn hěn yùmèn.) - I've been really down lately."

発音ガイド

UK /nænˈɡwɔː/
US /nænˈɡwɔː/
nán-guò
韻が合う語
nán (rhymes with 'ran') guò (rhymes with 'more')
よくある間違い
  • Mispronouncing the 'a' in 'nán' (should be a short 'a' sound, like in 'cat', not a long 'ah' sound)
  • Not distinguishing the tones: 'nán' is second tone (rising), 'guò' is fourth tone (falling).

難易度

読解 1/5

short

ライティング 1/5

short

スピーキング 1/5

short

リスニング 1/5

short

次に学ぶべきこと

前提知識

我 (wǒ - I/me) 很 (hěn - very) 她 (tā - she/her) 因为 (yīnwèi - because) 考试 (kǎoshì - test) 不好 (bùhǎo - not good) 而 (ér - and/but/thus)

次に学ぶ

高兴 (gāoxìng - happy) 生气 (shēngqì - angry) 快乐 (kuàilè - happy)

上級

悲伤 (bēishāng - sorrowful, grieved) 沮丧 (jǔsàng - depressed, disheartened)

知っておくべき文法

Subject + 难过 (nánguò). This is the simplest way to express sadness. The subject is directly followed by the adjective '难过'.

他很难过。(Tā hěn nánguò.) He is very sad.

因为 (yīnwèi)... 所以 (suǒyǐ)... 难过. Use this structure to explain the reason for being sad. '因为' introduces the reason, and '所以' introduces the result (being sad).

因为他没有通过考试,所以他很难过。(Yīnwèi tā méiyǒu tōngguò kǎoshì, suǒyǐ tā hěn nánguò.) Because he didn't pass the exam, he is very sad.

让 (ràng) + someone + 难过. '让' means 'to make' or 'to cause'. This structure shows what or who caused someone to be sad.

这件事让他很难过。(Zhè jiàn shì ràng tā hěn nánguò.) This matter made him very sad.

为 (wèi) + something/someone + 难过. '为' means 'for' or 'because of'. This indicates what or who someone is sad about.

我为她的离开感到难过。(Wǒ wèi tā de líkāi gǎndào nánguò.) I feel sad about her departure.

难过 + 得 (de) + complement. '得' is a structural particle used after a verb or an adjective to introduce a complement of degree. Here, it describes the extent of the sadness.

她难过得哭了。(Tā nánguò de kū le.) She was so sad that she cried.

レベル別の例文

1

我很难过。

I am very sad.

2

他今天很难过。

He is sad today.

3

她为什么难过?

Why is she sad?

4

下雨天让我难过。

Rainy days make me sad.

5

别难过。

Don't be sad.

6

看到她哭,我很_难过_。

Seeing her cry, I feel sad.

7

这件事情让我感到难过。

This matter makes me feel sad.

8

虽然输了比赛,但我们不要难过。

Although we lost the game, let's not be sad.

1

他因为考试没及格而感到很难过。

He felt very sad because he failed the exam.

2

听到这个坏消息,她心里很难过。

Hearing this bad news, she felt very sad in her heart.

3

我看到小狗生病了,觉得很难过。

I felt very sad when I saw the puppy was sick.

4

电影的结局让他很难过,甚至哭了。

The movie's ending made him very sad, he even cried.

5

她因为和朋友吵架而感到有点难过。

She felt a bit sad because she argued with her friend.

6

知道你要离开,我真的很难过。

Knowing you are leaving, I am really sad.

7

这件事让他一直很难过,好几天都没精神。

This matter made him sad for several days, he had no energy.

8

别难过,事情会好起来的。

Don't be sad, things will get better.

1

听到这个消息,我感到非常难过。

Hearing this news, I felt very sad.

2

她因为考试没通过而难过了好几天。

She was sad for several days because she didn't pass the exam.

3

看到小狗生病,我心里很难过。

Seeing the puppy sick, I felt very bad in my heart.

4

别难过,事情会好起来的。

Don't be sad, things will get better.

5

他看起来很难过,可能出了什么事。

He looks very sad, something might have happened.

6

分手后,她有一段时间非常难过。

After breaking up, she was very sad for a period of time.

7

我为她的遭遇感到难过。

I feel sad about what happened to her.

8

这部电影的结局让我很难过。

The ending of this movie made me very sad.

1

尽管他竭尽全力去帮助,但看到朋友依然生活困顿,他内心感到非常难过。

Despite his best efforts to help, seeing his friend still living in poverty made him feel very sad inside.

竭尽全力 (jiéjìn quánlì) means 'to spare no effort, do one's utmost'.

2

得知那个被遗弃的孩子终于有了新家,她既感到欣慰,又为孩子曾经的遭遇而难过。

Knowing that the abandoned child finally had a new home, she felt both relieved and sad for what the child had gone through.

欣慰 (xīnwèi) means 'to be gratified, relieved'.

3

面对全球气候变暖带来的生态危机,科学家们在研究解决办法的同时,也对未来感到难过和忧虑。

Facing the ecological crisis brought by global warming, scientists, while researching solutions, also feel sad and worried about the future.

忧虑 (yōulǜ) means 'to worry, be anxious'.

4

公司宣布大规模裁员的消息一出,整个办公室都弥漫着一股难过的气氛。

As soon as the company announced the news of large-scale layoffs, the entire office was filled with a sad atmosphere.

弥漫 (mímàn) means 'to spread all over, pervade'.

5

虽然知道这是不可避免的结局,但当她亲眼看到曾经辉煌的工厂倒闭时,心里还是很难过。

Although she knew it was an inevitable outcome, when she saw the once glorious factory close down with her own eyes, she still felt very sad.

不可避免 (bùkě bìmiǎn) means 'unavoidable, inevitable'.

6

每次读到那些关于战争受害者的报道,我都感到深深的难过和无力。

Every time I read those reports about war victims, I feel a deep sadness and helplessness.

无力 (wúlì) means 'powerless, weak'.

7

他因为自己的过失导致项目失败,感到非常难过,甚至有些自责。

He felt very sad, even some self-blame, because his own fault led to the project's failure.

自责 (zìzé) means 'to blame oneself'.

8

看着窗外阴雨绵绵,思念远方的亲人,她不禁感到一阵难过涌上心头。

Looking at the continuous rain outside the window and missing distant relatives, she couldn't help but feel a wave of sadness welling up in her heart.

阴雨绵绵 (yīnyǔ miánmián) describes continuous overcast and rainy weather.

1

面对全球经济下行的压力,许多小型企业都感到非常难过,不得不裁员以维持生计。

Facing the pressure of global economic downturn, many small businesses felt very sad and had to lay off employees to make ends meet.

2

听到她多年来的努力付诸东流,我心里也替她感到难过,那种无力感可想而知。

Hearing that her years of hard work went down the drain, I also felt sad for her; that feeling of powerlessness is imaginable.

3

尽管他表面上装作若无其事,但我能从他闪烁的眼神中看出,他对这次失败感到极其难过。

Although he pretended to be indifferent on the surface, I could tell from his flickering eyes that he was extremely sad about this failure.

4

看到那些饱受战争蹂躏的人们流离失所,衣不蔽体,我内心深处感到无比的难过和痛惜。

Seeing those war-torn people displaced and in rags, I felt immense sadness and pity deep inside.

5

公司的财务丑闻曝光后,不仅股价暴跌,更让无数忠实员工感到难过和失望。

After the company's financial scandal was exposed, not only did the stock price plummet, but it also made countless loyal employees feel sad and disappointed.

6

他因为无法实现自己的抱负而感到难过,这种情绪在他夜深人静时尤为明显。

He felt sad because he couldn't achieve his ambitions, and this emotion was especially obvious when he was alone late at night.

7

每当回忆起那些已经逝去的童年时光,我总会感到一丝难过,感慨时光飞逝。

Whenever I recall those lost childhood times, I always feel a touch of sadness, lamenting the fleeting nature of time.

8

虽然知道生活总有不如意,但当厄运真正降临时,还是难以避免地感到难过和沮丧。

Although I know that life always has its ups and downs, when misfortune truly strikes, it's still inevitable to feel sad and frustrated.

よく混同される語

难过 vs 开心 (kāixīn)

This is the opposite of '难过', meaning happy or joyful.

难过 vs 快乐 (kuàilè)

Another word for happy, often interchangeable with '开心' but sometimes implies a more sustained or profound happiness.

难过 vs 高兴 (gāoxìng)

难过 vs 高兴 (gāoxìng)

Means happy or pleased, often used for immediate or short-term happiness.

文法パターン

Adjective as predicate: S + 很 + Adjective Feeling verbs: S + 觉得 + Adjective Causative constructions with 让 (ràng) Expressing cause or reason with 为 (wèi) Adjectives with directional complements: 心里 (xīnlǐ) indicates an internal feeling Resultative complement with 得 (de) Using 感到 (gǎndào) to express feelings Figurative usage: 难过 (nánguò) can also mean 'hard to bear' or 'difficult'

慣用句と表現

"很难过 (hěn nánguò)"

very sad

他很难过,因为他的狗死了。(Tā hěn nánguò, yīnwèi tā de gǒu sǐle.) - He is very sad because his dog died.

neutral

"心里很难过 (xīli hěn nánguò)"

feel very sad in one's heart

听到这个消息,我心里很难过。(Tīng dào zhège xiāoxī, wǒ xīnlǐ hěn nánguò.) - Hearing this news, I feel very sad in my heart.

neutral

"为...感到难过 (wèi... gǎndào nánguò)"

feel sad for...

我为他感到难过,因为他失去了工作。(Wǒ wèi tā gǎndào nánguò, yīnwèi tā shīqù le gōngzuò.) - I feel sad for him because he lost his job.

neutral

"让某人难过 (ràng mǒurén nánguò)"

make someone sad

你的话让我很难过。(Nǐ de huà ràng wǒ hěn nánguò.) - Your words make me very sad.

neutral

"有点难过 (yǒudiǎn nánguò)"

a little sad

她今天有点难过,因为没考好。(Tā jīntiān yǒudiǎn nánguò, yīnwèi méi kǎo hǎo.) - She is a little sad today because she didn't do well on the exam.

neutral

"别难过 (bié nánguò)"

don't be sad

别难过,事情会好起来的。(Bié nánguò, shìqíng huì hǎo qǐlái de.) - Don't be sad, things will get better.

informal

"一直难过 (yīzhí nánguò)"

always sad / constantly feeling bad

他分手后一直难过。(Tā fēnshǒu hòu yīzhí nánguò.) - He has been sad ever since the breakup.

neutral

"看起来很难过 (kàn qǐlái hěn nánguò)"

looks very sad

她看起来很难过,发生了什么事?(Tā kàn qǐlái hěn nánguò, fāshēngle shénme shì?) - She looks very sad, what happened?

neutral

"难过得哭了 (nánguò de kū le)"

so sad that one cried

听到这个消息,她难过得哭了。(Tīng dào zhège xiāoxī, tā nánguò de kū le.) - Hearing this news, she was so sad that she cried.

neutral

"感到非常难过 (gǎndào fēicháng nánguò)"

feel extremely sad

我对此事感到非常难过。(Wǒ duì cǐ shì gǎndào fēicháng nánguò.) - I feel extremely sad about this matter.

neutral

間違えやすい

难过 vs 难过

Often confused with other words that express negative emotions, but 'nánguò' specifically means sad or feeling bad, often due to an event or situation.

'难过' (nánguò) is a general feeling of sadness or being upset. It's not as strong as '悲伤' (bēishāng - grief/sorrow) nor as specific as '失望' (shīwàng - disappointment).

她因为考试没通过而感到很难过。(Tā yīnwèi kǎoshì méi tōngguò ér gǎndào hěn nánguò.) She felt very sad because she didn't pass the exam.

难过 vs 伤心

Similar to '难过' but often implies a deeper, more profound sadness, particularly when related to emotional pain or heartbreak.

'伤心' (shāngxīn) emphasizes a 'hurt heart' and is often used for more intense emotional pain than '难过'. You might say '难过' if you missed a bus, but '伤心' if a loved one left you.

分手后,她伤心了好久。(Fēnshǒu hòu, tā shāngxīnle hǎo jiǔ.) After breaking up, she was heartbroken for a long time.

难过 vs 生气

While also a negative emotion, '生气' means angry, which is distinct from sad. Learners might mix them up when trying to express general negative feelings.

'生气' (shēngqì) is anger or being mad. It's an active emotion of displeasure, whereas '难过' is a passive feeling of sadness.

他因为被骗了而很生气。(Tā yīnwèi bèi piànle ér hěn shēngqì.) He was very angry because he was cheated.

难过 vs 不舒服

This phrase means uncomfortable or unwell, which can be physical or sometimes emotional. Learners might use it when they mean 'sad'.

'不舒服' (bù shūfú) can refer to physical discomfort (like feeling sick) or a general feeling of unease. While sadness can make one '不舒服', it's not a direct synonym for '难过'.

我今天有点不舒服,可能是感冒了。(Wǒ jīntiān yǒudiǎn bù shūfú, kěnéng shì gǎnmào le.) I feel a bit unwell today, I might have a cold.

难过 vs 郁闷

This word implies feeling gloomy, depressed, or frustrated, which shares some overlap with '难过' but has a slightly different nuance.

'郁闷' (yùmèn) often describes a feeling of being down, gloomy, or stifled, often without a clear reason or when things are not going well. It's a heavier, more persistent feeling than a fleeting '难过'.

最近工作压力大,我感到很郁闷。(Zuìjìn gōngzuò yālì dà, wǒ gǎndào hěn yùmèn.) Recently, work pressure has been high, and I feel very gloomy.

文型パターン

A1

我很难过。

我很难过,因为我的小狗生病了。(Wǒ hěn nánguò, yīnwèi wǒ de xiǎo gǒu shēngbìng le.) I am very sad, because my puppy is sick.

A1

他/她觉得很难过。

她觉得很难过,因为她没有考好。(Tā juédé hěn nánguò, yīnwèi tā méiyǒu kǎo hǎo.) She feels very sad because she didn't do well on the exam.

A2

让(ràng)人难过

这个故事让人很难过。(Zhège gùshì ràng rén hěn nánguò.) This story makes people very sad.

A2

为(wèi)...难过

我为你感到难过。(Wǒ wèi nǐ gǎndào nánguò.) I feel sad for you.

B1

心里很难过

他心里很难过,但是他没有说出来。(Tā xīnlǐ hěn nánguò, dànshì tā méiyǒu shuō chūlái.) He felt very sad inside, but he didn't say it.

B1

难过得(de)...

她难过得哭了。(Tā nánguò dé kū le.) She was so sad that she cried.

B2

感到难过

听到这个消息,我感到非常难过。(Tīng dào zhège xiāoxī, wǒ gǎndào fēicháng nánguò.) Hearing this news, I felt very sad.

B2

日子不好过/生活难过

他最近日子很难过,因为他失业了。(Tā zuìjìn rìzi hěn nánguò, yīnwèi tā shīyè le.) He's been having a tough time lately because he lost his job.

使い方

Use 难过 (nán guò) to describe a feeling of sadness or distress. It's often used when something bad has happened or when someone is feeling down. You can say 我很难过 (wǒ hěn nán guò) to express 'I am sad' or 'I feel bad'.

よくある間違い

Many learners confuse 难过 (nán guò) with other words that express negative emotions. While it can sometimes overlap, 难过 specifically focuses on a feeling of sadness or being upset. It's not typically used for anger (生气 - shēng qì) or fear (害怕 - hài pà).

暗記しよう

記憶術

Imagine someone saying, 'That's NÁN GUÒ!' (nan-gwo) because they're feeling so sad about something that happened. The 'nán' sounds a bit like 'none' and 'guò' sounds like 'go.' So, 'None go' – no one wants to go when they're feeling sad.

視覚的連想

Picture a 'sad' emoji with big tears, and label it with the characters 难过. Or imagine a little cartoon character with a downturned mouth and teary eyes, holding a sign that says 难过.

Word Web

伤心 (shāngxīn) 高兴 (gāoxìng) 心情 (xīnqíng) 哭 (kū) 不开心 (bù kāixīn)

チャレンジ

Translate the following sentences. Pay attention to how '难过' is used. 1. 他今天很难过。 (He is very sad today.) 2. 为什么你看起来有点难过? (Why do you look a little sad?) 3. 听到这个消息,我非常难过。 (Hearing this news, I was very sad.) 4. 别难过,一切都会好起来的。 (Don't be sad, everything will be alright.)

実生活で練習する

実際の使用場面

Expressing personal feelings

  • 我很难过。
  • I am very sad.
  • 我心里很难过。
  • I feel very sad in my heart.
  • 听到这个消息,我很难过。
  • Hearing this news, I am very sad.

Describing someone else's feelings

  • 他看起来很难过。
  • He looks very sad.
  • 她因为考试没通过而难过。
  • She is sad because she didn't pass the exam.
  • 别让她难过了。
  • Don't make her sad.

Reacting to unfortunate events

  • 发生这样的事,我很替你难过。
  • For such a thing to happen, I feel very bad for you.
  • 这个结局真让人难过。
  • This ending is really sad.

Explaining why someone is sad

  • 我因为丢了钱包而难过。
  • I am sad because I lost my wallet.
  • 她因为和朋友吵架而难过。
  • She is sad because she argued with her friend.

Offering comfort

  • 别难过了。
  • Don't be sad.
  • 我知道你很难过,但会好起来的。
  • I know you are sad, but it will get better.

会話のきっかけ

"你最近有没有觉得难过的时候?是什么让你难过?"

"你觉得人们通常会在什么情况下感到难过?"

"当你看到朋友难过的时候,你会怎么做?"

"有没有什么电影或书籍让你感到很难过?"

"你认为难过是一种重要的情绪吗?为什么?"

日記のテーマ

描述一次你感到非常难过的经历。是什么让你难过?你是如何应对的?

写下你在什么时候会感到难过。你的身体和情绪有什么变化?

想象一下,你有一个朋友正在经历非常难过的事情。你会写一封什么样的信来安慰他/她?

思考一下,你认为什么事情能帮助人们走出难过的情绪?

记录一下,你最近一次感到难过是什么时候,以及你是如何克服的?

よくある質問

10 問

Both 难过 (nánguò) and 伤心 (shāngxīn) mean 'sad'. However, 伤心 (shāngxīn) generally indicates a deeper, more profound sadness, often related to heartbreak or significant loss. 难过 (nánguò) is a more general term for feeling bad or sad, which can be for various reasons, including less intense ones. Think of 难过 as 'unhappy' or 'feeling down', and 伤心 as 'heartbroken'.

Yes, you can! You can say '这部电影让我很难过' (Zhè bù diànyǐng ràng wǒ hěn nánguò), meaning 'This movie makes me very sad.' Or, you can describe the movie itself as '这是一部难过的电影' (Zhè shì yī bù nánguò de diànyǐng), meaning 'This is a sad movie.'

While primarily used for emotional sadness, 难过 can also describe a feeling of physical discomfort or being unwell, especially when it's mild. For example, you might say '我肚子很难过' (Wǒ dùzi hěn nánguò) to mean 'My stomach feels uncomfortable' or 'I have a stomach ache.' However, for more severe physical pain, other words would be more appropriate.

To make 难过 stronger, you can add adverbs like 很 (hěn) for 'very', 非常 (fēicháng) for 'extremely', or 特别 (tèbié) for 'especially'. For example, '我很难过' (Wǒ hěn nánguò) means 'I am very sad'. To express slight sadness, you can say '有点难过' (yǒudiǎn nánguò), meaning 'a little sad'.

A common opposite for 难过 is 高兴 (gāoxìng), which means 'happy' or 'glad'. Another good one is 开心 (kāixīn), also meaning 'happy' or 'joyful'.

Yes, 难过 can be used as a verb, meaning 'to feel sad' or 'to have a hard time'. For example, '不要为这件事难过' (Bùyào wèi zhè jiàn shì nánguò) means 'Don't be sad about this matter.'

难过 is a very common and neutral word. It's appropriate for both formal and informal situations when expressing sadness or discomfort.

Yes, a common phrase is '心里很难过' (xīnlǐ hěn nánguò), which literally means 'sad in my heart' but generally means 'I feel very sad.' Another one is '让...难过' (ràng...nánguò), meaning 'to make someone sad' or 'to upset someone.'

You can ask '你是不是很难过?' (Nǐ shì bù shì hěn nánguò?), meaning 'Are you feeling very sad?' Or, more simply, '你难过吗?' (Nǐ nánguò ma?), meaning 'Are you sad?'

You can say '我为你感到难过' (Wǒ wèi nǐ gǎndào nánguò), meaning 'I feel sad for you.' Another way is '我替你难过' (Wǒ tì nǐ nánguò), which also means 'I feel sad for you' or 'I'm sorry for your troubles.'

自分をテスト 126 問

fill blank A1

她今天看起来有点___。

正解! おしい! 正解: 难过

The sentence implies a negative feeling, and '难过' (nánguò) means sad or feel bad.

fill blank A1

听到这个消息,他觉得很___。

正解! おしい! 正解: 难过

The context '听到这个消息' (hē dào zhè ge xiāoxi - hearing this news) suggests an emotional reaction, and '难过' (nánguò) fits.

fill blank A1

如果考试不好,我会很___。

正解! おしい! 正解: 难过

Failing an exam typically leads to feeling '难过' (nánguò - sad).

fill blank A1

小狗不见了,她非常___。

正解! おしい! 正解: 难过

Losing a pet would naturally make someone '难过' (nánguò - sad).

fill blank A1

不要___,事情会好起来的。

正解! おしい! 正解: 难过

'不要难过' (bú yào nánguò) means 'don't be sad', which fits the reassuring tone of the sentence.

fill blank A1

他因为生病了,所以有点___。

正解! おしい! 正解: 难过

Being sick can often make someone feel '难过' (nánguò - down or sad).

multiple choice A1

Choose the correct translation for "难过".

正解! おしい! 正解: sad

难过 (nán guò) means sad or to feel bad.

multiple choice A1

Which sentence correctly uses "难过"?

正解! おしい! 正解: 我今天很难过。(Wǒ jīn tiān hěn nán guò.) - I am very sad today.

The sentence expresses sadness, which is the meaning of 难过.

multiple choice A1

If someone says '我很难过', what emotion are they expressing?

正解! おしい! 正解: Sadness

我很难过 (Wǒ hěn nán guò) means 'I am very sad'.

true false A1

"难过" can be used to describe feeling happy.

正解! おしい! 正解: 間違い

难过 (nán guò) means sad or to feel bad, not happy.

true false A1

You can say '我很伤心' to mean 'I am very sad', which is similar to '我很难过'.

正解! おしい! 正解: 正しい

伤心 (shāng xīn) also means sad or heartbroken, so it's a good synonym for 难过 in this context.

true false A1

If your friend is crying, it's appropriate to say '你很难过吗?' (Nǐ hěn nán guò ma?) - Are you sad?

正解! おしい! 正解: 正しい

If someone is crying, it's very likely they are sad, so asking 'Are you sad?' using 难过 is appropriate.

writing A1

Your friend is feeling sad because they lost their favorite pen. Write a short message to comfort them. Use '难过'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

别难过,没关系。我给你买一支新的。

正解! おしい! 正解:
writing A1

You saw a sad movie. Write a simple sentence about how you feel, using '难过'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这个电影让我很/有点难过。

正解! おしい! 正解:
writing A1

Describe a time when you felt sad, in one simple sentence. Use '难过'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我生病的时候觉得很难过。

正解! おしい! 正解:
reading A1

小明为什么难过?

Read this passage:

小狗不见了,小明很难过。他哭了。

小明为什么难过?

正解! おしい! 正解: 小狗不见了

文章中说“小狗不见了,小明很/有点难过。”

正解! おしい! 正解: 小狗不见了

文章中说“小狗不见了,小明很/有点难过。”

reading A1

我的朋友为什么不开心?

Read this passage:

我的朋友今天不开心。因为他没考好。他有点难过。

我的朋友为什么不开心?

正解! おしい! 正解: 他考得不好

文章中说“因为他没考好。他有点难过。”

正解! おしい! 正解: 他考得不好

文章中说“因为他没考好。他有点难过。”

reading A1

她为什么难过?

Read this passage:

她妈妈生病了,所以她很难过。她想照顾妈妈。

她为什么难过?

正解! おしい! 正解: 她妈妈生病了

文章中说“她妈妈生病了,所以她很难过。”

正解! おしい! 正解: 她妈妈生病了

文章中说“她妈妈生病了,所以她很难过。”

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 他很难过。

This sentence means 'He is very sad.' The typical word order in Chinese is Subject + Adverb + Adjective.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 我今天有点难过。

This sentence means 'I am a bit sad today.' Time words like '今天' (jīntiān - today) usually come before the verb or adjective.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 你为什么难过?

This sentence means 'Why are you sad?' '为什么' (wèishénme - why) is an interrogative adverb placed before the verb/adjective. '吗' is not needed when '为什么' is used.

writing A2

Write a sentence describing a time you felt sad because you missed someone. Use 难过.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我很久没见到我的家人了,所以我感到很难过。

正解! おしい! 正解:
writing A2

Write a sentence about why someone might feel sad after losing something important. Use 难过.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

他把他的书弄丢了,所以他很南过。

正解! おしい! 正解:
writing A2

Write a sentence describing how someone's pet dying might make them feel sad. Use 难过.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的狗去世了,我感到非常难过。

正解! おしい! 正解:
reading A2

小明为什么难过?

Read this passage:

小明今天很不高兴。他最好的朋友搬家了,他以后不能经常和朋友一起玩了。所以小明觉得很难过。

小明为什么难过?

正解! おしい! 正解: 他的朋友搬家了

文章中说“他最好的朋友搬家了,他以后不能经常和朋友一起玩了。所以小明觉得很难过。”

正解! おしい! 正解: 他的朋友搬家了

文章中说“他最好的朋友搬家了,他以后不能经常和朋友一起玩了。所以小明觉得很难过。”

reading A2

说话的人为什么难过?

Read this passage:

昨天我考试考得很不好,所以我心情很差。今天我一直觉得很难过,不想和任何人说话。

说话的人为什么难过?

正解! おしい! 正解: 他考试没考好

文章中说“昨天我考试考得很不好,所以我心情很差。今天我一直觉得很难过,不想和任何人说话。”

正解! おしい! 正解: 他考试没考好

文章中说“昨天我考试考得很不好,所以我心情很差。今天我一直觉得很难过,不想和任何人说话。”

reading A2

丽丽为什么难过?

Read this passage:

丽丽的猫不见了。她找了很久都没有找到。她非常想念她的猫,所以她现在非常难过,眼泪都快要流出来了。

丽丽为什么难过?

正解! おしい! 正解: 她的猫不见了

文章中说“丽丽的猫不见了。她找了很久都没有找到。她非常想念她的猫,所以她现在非常难过,眼泪都快要流出来了。”

正解! おしい! 正解: 她的猫不见了

文章中说“丽丽的猫不见了。她找了很久都没有找到。她非常想念她的猫,所以她现在非常难过,眼泪都快要流出来了。”

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 她很难过,因为考试没考好。

This sentence means 'She is very sad because she didn't do well on the exam.' The structure '因为...所以...' (because...therefore...) is common, but here '因为' directly explains the reason for her sadness.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 他看了这个电影觉得很难过。

This sentence translates to 'He felt very sad after watching this movie.' The structure 'Verb + 了 + Object + 觉得 + Adjective' is used to express feeling after an action.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 我的朋友生病了,所以我觉得很难过。

This sentence means 'My friend is sick, so I feel very sad.' '所以' (suǒyǐ) means 'therefore' or 'so', indicating a consequence.

fill blank B1

她因为考试没通过,心里觉得很___。

正解! おしい! 正解: 难过

The sentence indicates a negative feeling due to failing an exam, so '难过' (sad) is the most appropriate choice.

fill blank B1

听到这个不幸的消息,大家都感到非常___。

正解! おしい! 正解: 难过

An 'unfortunate piece of news' would naturally make people feel '难过' (sad).

fill blank B1

看到小狗生病了,他觉得心里很___。

正解! おしい! 正解: 难过

If a puppy is sick, one would typically feel '难过' (sad or feel bad).

fill blank B1

她听到朋友要离开,觉得有些___。

正解! おしい! 正解: 难过

A friend leaving would likely cause one to feel '难过' (sad).

fill blank B1

电影结局太悲伤了,我看完以后觉得很___。

正解! おしい! 正解: 难过

A 'sad ending' to a movie would make one feel '难过' (sad).

fill blank B1

他因为工作不顺利,最近一直都很___。

正解! おしい! 正解: 难过

If work is not going smoothly, one would typically feel '难过' (feel bad/sad).

multiple choice B1

她因为考试没通过,觉得很___。

正解! おしい! 正解: 难过

Context: 'didn't pass the exam' indicates a negative emotion. '难过' means sad or upset, which fits the context.

multiple choice B1

听到这个坏消息,他心里非常___。

正解! おしい! 正解: 难过

Context: 'bad news' would naturally make someone feel sad or upset. '难过' is the best fit.

multiple choice B1

我看到小狗受伤了,觉得很___。

正解! おしい! 正解: 难过

Context: 'a puppy was injured' would evoke a feeling of sadness or pity. '难过' expresses this emotion.

true false B1

如果你考了100分,你会感到难过。

正解! おしい! 正解: 間違い

Scoring 100 on an exam is a positive outcome, so one would likely feel happy or proud, not sad (难过).

true false B1

朋友离开了,你会感到难过。

正解! おしい! 正解: 正しい

It is natural to feel sad (难过) when a friend leaves, especially if it means a separation.

true false B1

看完一部悲伤的电影,你可能会感到难过。

正解! おしい! 正解: 正しい

A sad movie is designed to evoke sadness, so feeling sad (难过) after watching one is a normal reaction.

writing B1

Imagine your friend is feeling 难过 (nánguò). Write a short message (3-4 sentences) to cheer them up. Use '难过' at least once in your message.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我知道你现在很难过,但请不要一个人承受。我永远是你最好的朋友,我会一直陪在你身边。有什么不开心的事,都可以和我说。我会尽力帮助你,让你重新快乐起来!

正解! おしい! 正解:
writing B1

Describe a time you felt 难过 (nánguò). What happened, and how did you overcome it? Write 3-4 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

去年我的小狗生病了,我感到非常难过。我每天都陪着它,希望它能好起来。虽然它最后还是离开了,但我知道它曾经很快乐。现在,每当我想起它,心里还是会有点难过,但我会记住我们美好的回忆。

正解! おしい! 正解:
writing B1

Translate the following English sentence into Chinese: "She felt very sad when she heard the news." Use 难过 (nánguò).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

她听到那个消息的时候,感到非常难过。

正解! おしい! 正解:
reading B1

小明为什么感到难过?

Read this passage:

小明今天很不开心,因为他考试没考好。他觉得很沮丧,也很难过。他的朋友小红看到了,走过去安慰他。小红说:“别难过,下次努力就好了!”

小明为什么感到难过?

正解! おしい! 正解: 他考试没考好。

文章中明确提到“小明今天很不开心,因为他考试没考好。他觉得很沮丧,也很难过。”

正解! おしい! 正解: 他考试没考好。

文章中明确提到“小明今天很不开心,因为他考试没考好。他觉得很沮丧,也很难过。”

reading B1

作者昨天晚上为什么难过?

Read this passage:

昨天晚上,我的猫不见了。我找了很久,但还是没有找到。我非常难过,一晚上都没睡好。今天早上,它自己回来了,我才松了一口气。

作者昨天晚上为什么难过?

正解! おしい! 正解: 因为猫不见了。

文章中写道“昨天晚上,我的猫不见了。我找了很久,但还是没有找到。我非常难过。”

正解! おしい! 正解: 因为猫不见了。

文章中写道“昨天晚上,我的猫不见了。我找了很久,但还是没有找到。我非常难过。”

reading B1

根据文章,悲伤是什么?

Read this passage:

虽然他看起来很坚强,但当他失去亲人的时候,他也感到非常难过。悲伤是人类共同的情感,我们都应该学会面对它。

根据文章,悲伤是什么?

正解! おしい! 正解: 一种人类共同的情感。

文章中提到“悲伤是人类共同的情感,我们都应该学会面对它。”

正解! おしい! 正解: 一种人类共同的情感。

文章中提到“悲伤是人类共同的情感,我们都应该学会面对它。”

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 他因为考试没考好所以很难过。

This sentence structure follows a 'because... therefore...' pattern to explain why someone is sad.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 听到这个消息她感到非常难过。

The sentence describes someone feeling sad after hearing news. The verb 感到 (gǎndào) means 'to feel'.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 你不应该为了这件小事感到难过。

This sentence advises someone not to be sad over a small matter. 应该 (yīnggāi) means 'should'.

multiple choice B2

她因为考试没通过,心里觉得很___。

正解! おしい! 正解: 难过

Context suggests a negative emotion due to failing an exam. '难过' (nánguò) means sad or to feel bad, which fits the context. '高兴' (gāoxìng) means happy, '舒服' (shūfu) means comfortable, and '兴奋' (xīngfèn) means excited.

multiple choice B2

看到朋友突然离世的消息,他感到非常___。

正解! おしい! 正解: 难过

The news of a friend's sudden passing would typically evoke deep sadness. '难过' (nánguò) is the most appropriate word. '惊讶' (jīngyà) means surprised, '轻松' (qīngsōng) means relaxed, and '满意' (mǎnyì) means satisfied.

multiple choice B2

电影结局太悲伤了,让观众都觉得很___。

正解! おしい! 正解: 难过

A sad movie ending would make the audience feel sad or bad. '难过' (nánguò) perfectly describes this feeling. '开心' (kāixīn) means happy, '无聊' (wúliáo) means bored, and '振奋' (zhènfèn) means invigorated.

true false B2

如果你听到一个好消息,你会觉得很难过。

正解! おしい! 正解: 間違い

Good news typically brings happiness, not sadness. '难过' (nánguò) means sad or to feel bad.

true false B2

当人们失去亲人时,他们会感到非常难过。

正解! おしい! 正解: 正しい

Losing a loved one is a deeply saddening experience, so '难过' (nánguò) is the correct emotion to describe in this context.

true false B2

吃完一顿美味的饭菜后,你通常会感到难过。

正解! おしい! 正解: 間違い

Eating a delicious meal usually leads to feelings of satisfaction and happiness, not sadness. '难过' (nánguò) is incorrect here.

listening B2

The speaker is talking about someone feeling sad because they failed an exam.

正解! おしい! 正解: 他因为考试没及格,所以很难过。
正解! おしい! 正解:
listening B2

The speaker is describing someone feeling very sad after hearing some news.

正解! おしい! 正解: 听到这个消息,她心里特别难过。
正解! おしい! 正解:
listening B2

The speaker is comforting someone who is sad, telling them not to be.

正解! おしい! 正解: 别难过,事情会好起来的。
正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

当你感到难过的时候,你会怎么做?

Focus: 难过 (nánguò)

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

用 '难过' 造一个关于你最近经历的句子。

Focus: 难过 (nánguò)

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

如果你朋友很难过,你会对他说什么?

Focus: 难过 (nánguò)

正解! おしい! 正解:
writing B2

Describe a time you felt 难过 (nánguò). What happened and how did you overcome it?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

去年我的狗去世了,我感到非常难过。它陪伴了我很多年。我花了几个月才走出悲伤,我的家人和朋友给了我很多支持。时间真的能治愈一切。

正解! おしい! 正解:
writing B2

Imagine your friend is feeling 难过 because they didn't get into their dream university. Write a short message to comfort them.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

嗨,我知道你现在一定很难过。没考上理想的大学确实让人沮丧。但请记住,这不代表你不够优秀。人生有很多条路,这只是一个开始。我会一直支持你的!

正解! おしい! 正解:
writing B2

Explain the difference between 难过 (nánguò) and 伤心 (shāngxīn). Provide examples for both.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

难过 (nánguò) 通常指一种不舒服的情绪,可以是身体上的不适或心理上的不愉快,比如考试不及格会让人难过。伤心 (shāngxīn) 更侧重于因失去或受伤害而产生的悲痛情感,比如亲人离世会让人非常伤心。总的来说,伤心是难过的一种更深层、更强烈的情绪。

正解! おしい! 正解:
reading B2

根据短文,小明为什么感到难过?

Read this passage:

小明最近常常感到难过。他的宠物狗生病了,医生说可能治不好了。他每天放学回家都会去看看它,但看到它虚弱的样子,小明的心里就特别不好受。他不知道该怎么办,也不知道该怎么和父母说。

根据短文,小明为什么感到难过?

正解! おしい! 正解: B

短文明确指出“他的宠物狗生病了,医生说可能治不好了”,这是小明感到难过的原因。

正解! おしい! 正解: B

短文明确指出“他的宠物狗生病了,医生说可能治不好了”,这是小明感到难过的原因。

reading B2

文章建议如何应对难过的情绪?

Read this passage:

面对生活中的困难,我们很容易感到难过。但是,重要的是我们如何面对这些情绪。有些人选择逃避,有些人则积极寻求帮助。记住,难过是正常的反应,但不要让它控制你太久。寻找解决问题的方法,和朋友家人倾诉,或者做一些让你开心的事,都是不错的选择。

文章建议如何应对难过的情绪?

正解! おしい! 正解: C

文章中提到“积极寻求帮助”、“和朋友家人倾诉,或者做一些让你开心的事,都是不错的选择”。

正解! おしい! 正解: C

文章中提到“积极寻求帮助”、“和朋友家人倾诉,或者做一些让你开心的事,都是不错的选择”。

reading B2

根据短文,下列哪种情况可能让人感到难过?

Read this passage:

有时候,一点小小的失望也可能让人感到难过。比如,期待已久的旅行因为天气原因取消了,或者精心准备的礼物没有得到预期的反响。虽然这些不是什么大问题,但短暂的失落感也是难过的表现。学会调整心态,接受不如意,也是成长的一部分。

根据短文,下列哪种情况可能让人感到难过?

正解! おしい! 正解: C

短文例子中明确指出“期待已久的旅行因为天气原因取消了”会让人感到难过。

正解! おしい! 正解: C

短文例子中明确指出“期待已久的旅行因为天气原因取消了”会让人感到难过。

fill blank C1

她听到那个坏消息后,感到非常___。

正解! おしい! 正解: 难过

Context indicates a 'bad piece of news,' making '难过' (sad) the most appropriate emotional response.

fill blank C1

这部电影的结局太悲惨了,让我看得很___。

正解! おしい! 正解: 难过

A 'tragic ending' to a movie naturally leads to feeling '难过' (sad).

fill blank C1

每次离开家,我都会有点___。

正解! おしい! 正解: 难过

Leaving home often evokes feelings of '难过' (sadness or reluctance).

fill blank C1

看到那些无家可归的人,我心里很___。

正解! おしい! 正解: 难过

The plight of 'homeless people' typically elicits feelings of '难过' (sadness or pity).

fill blank C1

他因为失去了心爱的宠物而感到非常___。

正解! おしい! 正解: 难过

Losing a 'beloved pet' is a common reason to feel '难过' (sad).

fill blank C1

尽管生活很艰难,我们也不能一直___下去。

正解! おしい! 正解: 难过

In the face of 'difficult life,' one should not '一直难过下去' (continue to be sad). The sentence implies moving past sadness.

listening C1

The news made him feel sad.

正解! おしい! 正解: 听到这个消息,他感到很难过。
正解! おしい! 正解:
listening C1

Don't feel sad about trivial things.

正解! おしい! 正解: 不要为小事感到难过。
正解! おしい! 正解:
listening C1

The ending of this movie made people very sad.

正解! おしい! 正解: 这部电影的结局让人非常难过。
正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

他因为考试没考好而难过。

Focus: nán guò

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

看到她难过的样子,我心里也不好受。

Focus: nán guò de yàng zi

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

你有什么难过的事情可以告诉我。

Focus: nán guò de shì qíng

正解! おしい! 正解:
writing C1

Imagine you had a difficult day. Describe what happened and why you feel 难过 (nánguò). Use at least three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今天我考试考得很不好,所以我觉得很难过。我没有复习得足够。我希望下次我会做得更好。

正解! おしい! 正解:
writing C1

Your friend is feeling 难过 (nánguò). Write a short message to them offering comfort and asking what's wrong. Use at least two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

听说你很难过,发生什么事了?如果你想聊聊,我随时都在。

正解! おしい! 正解:
writing C1

Describe a time when you saw someone else feeling 难过 (nánguò). What did you observe, and what did you do?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我看到我的同事因为工作上的挫折而很难过。我走过去问他是不是需要帮忙,并请他去喝杯咖啡。

正解! おしい! 正解:
reading C1

根据短文,小明最近的心情怎么样? (According to the passage, how has Xiao Ming's mood been recently?)

Read this passage:

小明最近总是闷闷不乐,大家都觉得他有点难过。他平时很开朗,现在却经常一个人发呆。他的朋友们都很担心他,不知道发生了什么事。大家尝试和他聊天,但他只是摇摇头,什么也不说。

根据短文,小明最近的心情怎么样? (According to the passage, how has Xiao Ming's mood been recently?)

正解! おしい! 正解: 他很难过 (He is very sad)

短文中提到“大家都觉得他有点难过”和“现在却经常一个人发呆”,这些都表明小明心情不好。(The passage mentions 'everyone thinks he is a little sad' and 'now he often stares blankly alone', all indicating Xiao Ming is in a bad mood.)

正解! おしい! 正解: 他很难过 (He is very sad)

短文中提到“大家都觉得他有点难过”和“现在却经常一个人发呆”,这些都表明小明心情不好。(The passage mentions 'everyone thinks he is a little sad' and 'now he often stares blankly alone', all indicating Xiao Ming is in a bad mood.)

reading C1

根据这段话,作者认为面对难过情绪最重要的是什么? (According to this paragraph, what does the author consider most important when facing feelings of sadness?)

Read this passage:

面对生活中的挫折,每个人都会有难过的时候。关键在于我们如何应对这些负面情绪。有些人选择逃避,有些人则积极寻求解决办法。重要的是要明白,难过是一种正常的情绪,允许自己感受它,然后才能更好地走出来。

根据这段话,作者认为面对难过情绪最重要的是什么? (According to this paragraph, what does the author consider most important when facing feelings of sadness?)

正解! おしい! 正解: 允许自己感受它,然后寻求解决办法 (Allowing oneself to feel it, then seeking solutions)

文章中明确提到“重要的是要明白,难过是一种正常的情绪,允许自己感受它,然后才能更好地走出来。” (The article explicitly states 'It's important to understand that sadness is a normal emotion, allowing yourself to feel it, and then you can better move on.')

正解! おしい! 正解: 允许自己感受它,然后寻求解决办法 (Allowing oneself to feel it, then seeking solutions)

文章中明确提到“重要的是要明白,难过是一种正常的情绪,允许自己感受它,然后才能更好地走出来。” (The article explicitly states 'It's important to understand that sadness is a normal emotion, allowing yourself to feel it, and then you can better move on.')

reading C1

作者看完电影后为什么感到难过? (Why did the author feel sad after watching the movie?)

Read this passage:

昨天,我看了一部非常感人的电影,电影的情节让我感到非常难过。故事讲述了一个小女孩在困境中努力奋斗的故事,她的坚强和乐观精神令人敬佩,但电影中她所经历的磨难也让我忍不住流泪。电影结束后,我的心情久久不能平静。

作者看完电影后为什么感到难过? (Why did the author feel sad after watching the movie?)

正解! おしい! 正解: 因为电影的情节非常感人,小女孩的磨难让他流泪 (Because the movie plot was very touching, and the little girl's hardships made him cry)

文章中提到“电影的情节让我感到非常难过。故事讲述了一个小女孩在困境中努力奋斗的故事,她的坚强和乐观精神令人敬佩,但电影中她所经历的磨难也让我忍不住流泪。” (The passage states 'the movie's plot made me feel very sad. The story tells of a little girl's struggle in adversity, her strength and optimism are admirable, but the hardships she experienced in the movie also made me shed tears.')

正解! おしい! 正解: 因为电影的情节非常感人,小女孩的磨难让他流泪 (Because the movie plot was very touching, and the little girl's hardships made him cry)

文章中提到“电影的情节让我感到非常难过。故事讲述了一个小女孩在困境中努力奋斗的故事,她的坚强和乐观精神令人敬佩,但电影中她所经历的磨难也让我忍不住流泪。” (The passage states 'the movie's plot made me feel very sad. The story tells of a little girl's struggle in adversity, her strength and optimism are admirable, but the hardships she experienced in the movie also made me shed tears.')

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 他分手后一直都很难过

The correct order is to place the subject '他' first, followed by the time phrase '分手后' (after breaking up), then the adverbs '一直都' (always), and finally the degree adverb '很' (very) before the adjective '难过' (sad).

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 听到那个消息我心里真的很难过

The sentence begins with the action '听到那个消息' (hearing that news), followed by the subject '我' (I), then '心里' (in my heart), and finally '真的很难过' (really felt very sad).

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 她考试没考好所以有点难过

The sentence starts with the subject '她' (she), followed by the reason '考试没考好' (didn't do well on the exam), then the conjunction '所以' (so), and finally the extent '有点' (a bit) before '难过' (sad).

fill blank C2

面对无法改变的现实,他感到非常___。

正解! おしい! 正解: 难过

Contextually, 'facing unchangeable reality' often leads to feelings of sadness or regret, making '难过' (sad) the most appropriate choice. The other options express positive or neutral emotions which do not fit the context.

fill blank C2

她因为错过了重要的机会而感到非常___,久久不能释怀。

正解! おしい! 正解: 难过

Missing an important opportunity typically evokes feelings of regret and sadness, making '难过' (sad) the fitting option. The other emotions are inconsistent with the situation described.

fill blank C2

听到那个令人震惊的消息后,房间里的气氛变得异常___。

正解! おしい! 正解: 难过

A 'shocking piece of news' usually results in a solemn or sad atmosphere. '难过' (sad) accurately reflects this shift in mood, while the other options suggest positive or light atmospheres.

fill blank C2

看到昔日的老朋友如今过得如此落魄,他心里很___。

正解! おしい! 正解: 难过

Witnessing an old friend in a 'fallen' or 'down-and-out' state would typically evoke sympathy and sadness, making '难过' (sad) the correct emotional response. The other options are either inappropriate or opposite in meaning.

fill blank C2

这部电影的结局太悲惨了,让所有观众都感到无比___。

正解! おしい! 正解: 难过

A 'tragic ending' to a movie naturally elicits sadness from the audience, so '难过' (sad) is the appropriate descriptor of their feelings. The other options contradict the context of a tragic ending.

fill blank C2

虽然努力了很久,但最终还是失败了,他因此感到十分___。

正解! おしい! 正解: 难过

Despite significant effort, 'ultimate failure' typically leads to disappointment and sadness. '难过' (sad) correctly describes this feeling, whereas the other options are contradictory to the outcome.

listening C2

Despite his outward composure, he felt sad about missing the opportunity.

正解! おしい! 正解: 尽管他表面上装作若无其事,但内心深处却为错失那个机会而感到难过。
正解! おしい! 正解:
listening C2

Recalling the hardships of her childhood, she couldn't help but feel a wave of sadness.

正解! おしい! 正解: 她回想起童年时期的艰辛,不禁黯然神伤,心中涌起一股难过的滋味。
正解! おしい! 正解:
listening C2

Faced with such a difficult choice, he felt extremely sad, as he couldn't have both.

正解! おしい! 正解: 面对如此艰难的抉择,他感到异常难过,因为无论如何都无法做到两全其美。
正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

我能理解你现在有多难过,但请相信时间会抚平一切。

Focus: 难过

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

看到他如此难过,我心里也很不好受,真希望能帮他分担一些。

Focus: 不好受

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

虽然事情已经发生,但沉浸在难过的情绪中并不能解决问题。

Focus: 沉浸

正解! おしい! 正解:
writing C2

Describe a time you felt 难过 (nánguò) and what you did to overcome it. Elaborate on the circumstances and your emotional journey.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我记得有一次,我的宠物狗生病去世了,我感到非常难过。那段时间我一直很沮丧,甚至不想和任何人说话。后来,我的朋友们轮流来家里陪我,带我出去散步,听我倾诉。他们的陪伴和理解让我渐渐走出了悲伤。我开始试着接受失去,并把对狗狗的爱转化成对其他流浪动物的帮助。这次经历让我明白,即使在最难过的时候,也要积极寻求帮助,并相信自己有能力克服困难。

正解! おしい! 正解:
writing C2

Imagine you are a character in a novel. Write a diary entry detailing your feelings of 难过 (nánguò) after a significant setback. Focus on the internal monologue and how it affects your perception of the future.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日日记:我感到前所未有的难过。那个项目失败了,我投入了所有的心血,现在却一无所有。我不知道该如何面对明天,感觉所有的努力都付诸东流。我的信心被彻底击垮,对未来充满了迷茫和恐惧。也许我真的不适合这条路,我开始怀疑自己的能力。这种无力感像潮水般将我吞噬,我甚至无法想象自己能重新站起来。

正解! おしい! 正解:
writing C2

Compare and contrast the feeling of 难过 (nánguò) with '失望' (shīwàng - disappointed) and '悲伤' (bēishāng - sorrowful). Provide examples of situations where each emotion would be most appropriate.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

难过、失望和悲伤都是负面情绪,但它们在程度上和触发情境上有所不同。难过通常是一种比较泛化的不舒服的感觉,比如听到坏消息,或者看到不公平的事情。例如,如果你没考好,你可能会感到难过。失望则更侧重于期望落空,当某件事没有达到你的预期时。比如,你期待一场精彩的电影却发现它很无聊,你会感到失望。悲伤则是更深层次、更强烈的情绪,通常由重大损失或痛苦经历引起,比如亲人去世。难过是三者中最轻的,悲伤最重,失望介于两者之间,但侧重点不同。

正解! おしい! 正解:
reading C2

根据文章,小明为什么感到难过?

Read this passage:

小明最近常常感到难过。他的学业压力很大,与朋友也发生了一些争执。每天晚上,他都会独自一人坐在窗边,望着远方的灯火发呆。他试图通过阅读和听音乐来缓解情绪,但效果并不明显。他开始考虑是否应该向父母或老师寻求帮助。

根据文章,小明为什么感到难过?

正解! おしい! 正解: 他学业压力大且与朋友有争执。

文章明确指出小明学业压力大,且与朋友发生了争执,这些是导致他难过K的原因。

正解! おしい! 正解: 他学业压力大且与朋友有争执。

文章明确指出小明学业压力大,且与朋友发生了争执,这些是导致他难过K的原因。

reading C2

电影结局给观众带来了什么感受?

Read this passage:

这部电影的结局让人感到无比难过。主人公经历了重重磨难,最终还是没能实现自己的梦想。观众席上,不少人都流下了眼泪。电影院里弥漫着一种沉重的氛围,大家久久不愿离去,仿佛还在回味着故事的悲剧色彩。

电影结局给观众带来了什么感受?

正解! おしい! 正解: 难过和悲伤

文章提到“让人感到无比难过”和“不少人都流下了眼泪”,表明结局给观众带来了难过和悲伤的情绪。

正解! おしい! 正解: 难过和悲伤

文章提到“让人感到无比难过”和“不少人都流下了眼泪”,表明结局给观众带来了难过和悲伤的情绪。

reading C2

文章主要想表达什么观点?

Read this passage:

面对失败,不同的人有不同的反应。有些人会因此感到难过,甚至一蹶不振;而另一些人则会把失败看作是成长的机会,从中吸取教训,重新振作。这两种态度的差异,往往决定了他们未来的走向。

文章主要想表达什么观点?

正解! おしい! 正解: 对待失败的态度影响未来的发展。

文章对比了两种对待失败的态度及其对未来的影响,强调了态度的决定性作用。

正解! おしい! 正解: 对待失败的态度影响未来的发展。

文章对比了两种对待失败的态度及其对未来的影响,强调了态度的决定性作用。

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 他 感到 非常 难过 因为 失去了 他 的 宠物。

This sentence describes someone feeling very sad due to the loss of a pet. The structure follows a common pattern of subject-verb-adjective-reason.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 听到 这个 消息 后,她 的 心情 一直 很 难过。

This sentence describes someone's mood being sad after hearing a piece of news. The phrase '听到这个消息后' (after hearing this news) sets the context.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 面对 失败,他 虽然 难过,但 没有 放弃 希望。

This sentence illustrates a contrast: feeling sad about failure but not giving up hope. '虽然...但...' (although...but...) is a key structure here.

/ 126 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!