The Arabic verb 'dofa' (دفع) means to pay money for goods or services.
30초 단어
- To give money for something.
- Common in shopping and paying bills.
- Basic verb for financial transactions.
Overview
الفعل “دفع” هو فعل أساسي في اللغة العربية، يُستخدم للدلالة على عملية إعطاء المال أو أي قيمة أخرى مقابل الحصول على شيء ما، سواء كان سلعة مادية، خدمة، أو حتى لتسوية دين. يأتي هذا الفعل في المستوى A1 من الإطار الأوروبي المرجعي العام للغات، مما يعني أنه من المفردات الأساسية التي يتعلمها المبتدئون في اللغة العربية. فهم استخدام “دفع” ضروري للتواصل اليومي في سياقات مثل التسوق، دفع الإيجار، أو شراء تذاكر.
يُستخدم الفعل “دفع” في صيغ مختلفة حسب الفاعل والزمن. الصيغة الأساسية في المضارع هي “أدفع” (أنا)، “تدفع” (أنت/هي)، “يدفع” (هو). وفي الماضي: “دفعتُ” (أنا)، “دفعتَ/دفعتِ” (أنت)، “دفعَ/دفعتْ” (هو/هي). غالبًا ما يتبعه حرف الجر “لِـ” أو “إلى” للدلالة على الجهة التي تم الدفع لها، أو يأتي مفعول به مباشر يمثل المبلغ المدفوع أو الشيء الذي تم شراؤه. مثلاً: “دفعتُ المالَ للبائع.” أو “دفعتُ ثمنَ الكتاب.”
السياقات الأكثر شيوعًا لاستخدام “دفع” تشمل: 1. التسوق: “أين أدفع الحساب؟”، “دفعتُ 50 ريالاً لهذا القميص.” 2. دفع الفواتير: “يجب أن أدفع فاتورة الكهرباء هذا الأسبوع.” 3. دفع الإيجار: “دفعتُ إيجار الشقة مقدماً.” 4. دفع ثمن الخدمات: “دفعتُ أجرة التاكسي.” 5. دفع الديون: “هو يدفع دينه بانتظام.”
كلمات أخرى قد ترتبط بمعنى "دفع" ولكنها تختلف في الاستخدام:
- سَدَّدَ: غالبًا ما تُستخدم “سَدَّدَ” للدلالة على تسديد الديون أو الالتزامات المالية بشكل كامل. مثلاً: “سَدَّدَ دينه.” وهي تحمل معنى أكثر رسمية أو اكتمالاً من “دفع”.
- أعطى: “أعطى” هو فعل عام يعني منح شيء لشخص آخر. يمكن أن يتضمن إعطاء المال، ولكنه لا يقتصر على المعاملات التجارية. مثلاً: “أعطتني أمي هدية.” قد تعطي المال كهدية دون أن يكون ذلك “دفعاً” لشيء.
- اشترى: “اشترى” يركز على عملية الحصول على السلعة أو الخدمة مقابل المال. “دفع” يركز على الجانب المالي من العملية. غالباً ما يحدثان معاً: “اشتريتُ الكتابَ ودفعْتُ ثمنه.”
예시
أنا أدفع 50 ريالاً لهذا القميص.
everydayI pay 50 riyals for this shirt.
يجب على المواطنين دفع الضرائب في وقتها.
formalCitizens must pay their taxes on time.
وين أدفع الحساب؟
informalWhere do I pay the bill?
تتطلب الخدمة دفع رسوم رمزية.
neutralThe service requires paying a nominal fee.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
كم السعر؟ سأدفع.
What's the price? I'll pay.
هل تقبلون الدفع بالبطاقة؟
Do you accept card payment?
دفعتُ كل شيء.
I paid everything.
자주 혼동되는 단어
'Saddada' (سَدَّدَ) often implies paying off a debt completely or fulfilling an obligation, carrying a sense of finality. 'Dafa' (دفع) is more general for any payment.
'A'ta' (أعطى) is a general verb for 'to give'. It can include giving money, but not necessarily as a payment for something. 'Dafa' specifically refers to payment.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
At the A1 level, focus on 'dofa' (دفع) meaning 'to pay' money. Avoid confusion with its other meanings like 'to push' or 'to motivate' until a higher level. Ensure the context clearly indicates a financial transaction.
자주 하는 실수
Learners might confuse 'dofa' (دفع) with 'to push' if they encounter it in a different context. Also, incorrect prepositions might be used, like 'dofa ila' instead of 'dofa li' or 'dofa thaman'.
Tips
Think 'Pay' for 'Dafa'
Connect the Arabic verb 'dofa' (دفع) to the English word 'pay'. This helps remember its primary meaning in transactions.
Distinguish Financial vs. Motivational Use
While 'dofa' can mean 'to push' or 'motivate', focus on the 'paying money' meaning at the A1 level. Other meanings are typically learned later.
Payment in Arabic Culture
Directness in payment is common. Phrases like 'بكم هذا؟' (How much is this?) followed by 'سأدفع' (I will pay) are typical in markets.
어원
The root 'D-F-ʿ' (د ف ع) in Arabic relates to pushing, repelling, and advancing. The meaning evolved to include paying, as if advancing money to receive something in return.
문화적 맥락
In many Arab cultures, haggling (bargaining) is common in markets, but once a price is agreed upon, the act of 'paying' (دفع) is straightforward. Tipping is also a form of 'dofa' for service.
암기 팁
Imagine paying money at a 'Daffodil' flower shop. The sound 'Daffo-' reminds you of 'Dafa' (دفع) and the context of paying.
자주 묻는 질문
4 질문"دفع" يركز على إعطاء المال، بينما "اشترى" يركز على الحصول على السلعة. غالباً ما تحدثان معاً في عملية الشراء.
نعم، يمكن أن يُستخدم "دفع" بمعنى "حفز" أو "شجع"، مثل "دفعه للنجاح". لكن في المستوى A1، التركيز الأساسي هو على المعنى المالي.
غالباً ما تأتي مع حرف الجر "لِـ" للدلالة على المستلم (دفعتُ للبائع) أو "ثمنَ" كـ مفعول به مباشر (دفعتُ الثمن).
تقول "دفعتُ" (dafa'tu). إذا كنت تريد تحديد لمن دفعت، يمكنك القول "دفعتُ له" (dafa'tu lahu) أو "دفعتُ له المال" (dafa'tu lahu al-mal).
셀프 테스트
أنا ______ ثمنَ الكتابِ من جيبي.
الفعل "أدفع" يعني إعطاء المال، وهو مناسب للسياق المالي لشراء كتاب.
أي جملة صحيحة؟
الفعل "تدفع" هنا يعني سداد قيمة فاتورة الماء، وهو الاستخدام المالي الصحيح.
المال - أنا - دفعتُ - للبائع
هذا الترتيب هو الأكثر شيوعاً وطبيعية في اللغة العربية لوصف عملية الدفع.
점수: /3
Summary
The Arabic verb 'dofa' (دفع) means to pay money for goods or services.
- To give money for something.
- Common in shopping and paying bills.
- Basic verb for financial transactions.
Think 'Pay' for 'Dafa'
Connect the Arabic verb 'dofa' (دفع) to the English word 'pay'. This helps remember its primary meaning in transactions.
Distinguish Financial vs. Motivational Use
While 'dofa' can mean 'to push' or 'motivate', focus on the 'paying money' meaning at the A1 level. Other meanings are typically learned later.
Payment in Arabic Culture
Directness in payment is common. Phrases like 'بكم هذا؟' (How much is this?) followed by 'سأدفع' (I will pay) are typical in markets.
예시
4 / 4أنا أدفع 50 ريالاً لهذا القميص.
I pay 50 riyals for this shirt.
يجب على المواطنين دفع الضرائب في وقتها.
Citizens must pay their taxes on time.
وين أدفع الحساب؟
Where do I pay the bill?
تتطلب الخدمة دفع رسوم رمزية.
The service requires paying a nominal fee.
Related Content
관련 표현
관련 어휘
daily_life 관련 단어
أَعَدَّ
A2어떤 목적을 위해 미리 준비하거나 갖추어 놓는 것.
عاش
A1살아있고 존재한다는 뜻이에요.
أَعْطَى
A2누군가에게 무언가를 건네주는 것을 의미합니다.
أعيش
A1I live.
عصراً
A2정오와 저녁 사이, 오후 시간대를 말해요.
عطلة نهاية الأسبوع
A2Weekend.
عيد
A2생일이나 종교적인 명절처럼, 축하하는 특별한 날입니다.
عِيد
A2축하하거나 즐거움을 나누고, 일상에서 벗어나 쉬는 특별한 날이야.
عيش
B1살아가는 방식이나 생계를 유지하는 수단을 의미해.
أبريل
A2그레고리력의 네 번째 달로, 3월 다음에 옵니다.