كذبة
When you're trying to communicate effectively, knowing common nouns is key. The word for 'lie' or 'falsehood' in Arabic is كذبة (kadhiba). This is a useful word to know, especially when discussing honesty or dishonesty. For example, if someone is telling something that isn't true, you might hear this word used. It's often used in everyday conversations to describe an untruth.
When discussing the concept of 'truth' and 'falsehood' in Arabic, كذبة (kadhiba) stands as a core term for 'a lie' or 'a falsehood'.
It's important to understand the nuances of its usage, as it can refer to a deliberate untruth or a simple factual error depending on the context.
Mastering this word allows for more precise expression in conversations involving honesty, deception, and the verification of information.
§ Understanding 'كذبة'
When you're learning a new language, understanding the nuances of words is key. The Arabic word كذبة (kathibah) means 'a lie' or 'a falsehood'. It's a noun, and it's used much like the word 'lie' in English.
- Arabic Word
- كذبة
- Definition
- Lie; falsehood.
Let's look at some common mistakes English speakers make when using كذبة and how to avoid them.
§ Mistake 1: Confusing Noun and Verb Forms
The most frequent mistake is using كذبة as a verb. Remember, كذبة is a noun. It means 'a lie'. If you want to say 'to lie', you need a verb.
Incorrect usage example:
هو كذبة.
(Incorrect: He lie. - This doesn't make sense.)
Correct usage example (verb):
هو كذب.
(Correct: He lied.)
Correct usage example (noun):
هذه كذبة كبيرة.
(This is a big lie.)
§ Mistake 2: Using the Wrong Plural
Arabic plurals can be tricky. While many English words just add 's', Arabic has different plural forms. The plural of كذبة is not intuitive for English speakers.
Incorrect plural usage:
هذه كذبات صغيرة.
(Incorrect: These are small lies. - كذبات is not the correct plural.)
Correct plural usage:
هذه أكاذيب صغيرة.
(Correct: These are small lies.)
§ Mistake 3: Overlooking Contextual Usage
كذبة is pretty straightforward, but understanding its context in common phrases is essential.
كذبة أبريل (kathibat abreel): This directly translates to 'April lie', which is how Arabs refer to April Fool's Day. It's a specific phrase you should learn as a unit.
هل تصدق كذبة أبريل؟
(Do you believe April Fool's jokes? - lit. 'April lie')
كذبة بيضاء (kathibat baydaa'): This means 'a white lie'. Just like in English, it refers to a harmless or trivial lie told to avoid hurting someone's feelings or to be polite.
كانت مجرد كذبة بيضاء.
(It was just a white lie.)
§ Summary of Key Takeaways
To avoid common mistakes with كذبة:
Always remember it's a noun meaning 'a lie'.
Use the verb كذب for 'to lie'.
The correct plural is أكاذيب.
Learn common phrases like كذبة أبريل and كذبة بيضاء.
수준별 예문
لا تبنِ علاقاتك على كذبة؛ فالصدق أساس الثقة.
Don't build your relationships on a lie; honesty is the foundation of trust.
اكتشفت أن القصة بأكملها كانت مجرد كذبة كبيرة.
I discovered that the whole story was just a big lie.
من الصعب أن تسامح شخصًا كذب عليك.
It's hard to forgive someone who lied to you. (Literally: ...who made a lie on you.)
اعترف الطفل بكذبته بعد إلحاح والديه.
The child confessed his lie after his parents' persistence.
تعتبر هذه الشائعة كذبة صريحة لا أساس لها من الصحة.
This rumor is considered a blatant lie with no basis in truth.
لا يمكننا أن نبني مستقبلنا على كذبة، يجب أن نواجه الحقائق.
We cannot build our future on a lie; we must face the facts.
لم يصدق أحد كذبتها الواضحة التي كشفت ضعف موقفها.
No one believed her obvious lie, which exposed the weakness of her position.
لقد أدركت متأخرًا أن وعوده كانت مجرد كذبة لتهدئتي.
I realized too late that his promises were just a lie to calm me down.
لا تبنِ علاقاتك على كذبة؛ فالصدق أساس الثقة.
Do not build your relationships on a lie; honesty is the foundation of trust.
Here, 'كذبة' (a lie) is used as the object of the preposition 'على' (on).
اكتشف المحقق أن الشهادة كانت محض كذبة لإخفاء الحقيقة.
The investigator discovered that the testimony was merely a lie to hide the truth.
'محض كذبة' means 'merely a lie' or 'pure fabrication'.
روّجت الشائعات كذبة كبيرة أثرت سلباً على سمعته.
The rumors spread a big lie that negatively affected his reputation.
Here, 'كذبة كبيرة' (a big lie) describes the noun 'كذبة'.
صدم الجميع عندما علموا أن كل ما قاله كان كذبة مفضوحة.
Everyone was shocked when they learned that everything he said was an obvious lie.
'كذبة مفضوحة' means 'a blatant lie' or 'an exposed lie'.
حاول جاهداً إخفاء الكذبة، لكن الحقيقة انكشفت في النهاية.
He tried hard to hide the lie, but the truth was revealed in the end.
Here, 'الكذبة' (the lie) is the direct object of the verb 'إخفاء' (to hide).
لا يمكن للكذبة أن تدوم طويلاً؛ فالشمس لا تُحجب بغربال.
A lie cannot last long; you cannot hide the sun with a sieve (a proverb meaning truth will always come out).
This sentence uses a proverb to emphasize the short-lived nature of a lie.
اعتذر عن الكذبة التي قالها، مؤكداً أنه لن يكررها.
He apologized for the lie he told, assuring that he would not repeat it.
'الكذبة التي قالها' means 'the lie that he said'.
بنى قصره على كذبة، وانهار كل شيء عندما كُشفت الحقيقة.
He built his empire on a lie, and everything collapsed when the truth was revealed.
This is a metaphorical use of 'بنى قصره على كذبة' (built his palace on a lie).
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
هذه كذبة.
This is a lie.
لا تقل كذبة.
Don't tell a lie.
لقد كانت كذبة.
It was a lie.
لا أحب الكذب. الكذبة سيئة.
I don't like lying. A lie is bad.
كذبة واحدة يمكن أن تدمر الثقة.
One lie can destroy trust.
اكتشفت أنها كذبة.
I discovered it was a lie.
كل كلامه كذبة.
All his talk is a lie.
لا يمكنني تحمل كذبة أخرى.
I can't stand another lie.
هذه كذبة خطيرة.
This is a dangerous lie.
يجب أن تواجه الكذبة.
You must face the lie.
자주 묻는 질문
10 질문The Arabic word for 'lie' or 'falsehood' is كذبة (pronounced: ka-dhi-bah).
Certainly! Here's an example:
هذه كذبة كبيرة.
This is a big lie.
كذبة is a feminine noun. You can tell by the ending 'ة' (ta marbuta).
The plural of كذبة (lie) is كذبات (ka-dhi-baat), which means 'lies'.
Yes, there are. For example, the verb 'to lie' is كذب (ka-dhaba). A 'liar' is كاذب (kaa-dhib).
كذبة specifically means 'a lie' or 'a falsehood,' a statement that isn't true. خداع (khi-da'a) means 'deception' or 'trickery,' which is a broader concept that can involve lies but also other misleading actions.
Yes, it can. For instance, you might hear it used to describe something that is clearly not true or a delusion, like 'كذبة أبريل' (ka-dhi-bat ab-reel) for 'April Fool's joke/lie'.
It's quite a common word, especially in informal conversations and media when discussing untruths or fabrications.
The root of كذبة is ك-ذ-ب (k-dh-b), which relates to the concept of lying or falsehood.
Certainly! Here's another:
لا أحب الكذب وأكره الكذبة.
I don't like lying (the act of lying) and I hate the lie.
셀프 테스트 48 질문
Write a short sentence in Arabic denying a false statement, using the word 'كذبة'. (Hint: I don't believe this lie.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
لا أصدق هذه الكذبة.
Imagine someone told you something untrue. Write a simple Arabic sentence expressing that what they said was a lie, using 'كذبة'. (Hint: That was a big lie.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
تلك كانت كذبة كبيرة.
Write an Arabic sentence saying you hate lies. Use 'كذبة'. (Hint: I hate lies.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أكره الكذب.
ماذا قال الصديق عن القصة؟
Read this passage:
قال الرجل قصة غريبة. صديقه قال: 'هذه ليست حقيقة، إنها كذبة كبيرة!'
ماذا قال الصديق عن القصة؟
The friend said 'إنها كذبة كبيرة!' which means 'It's a big lie!'
The friend said 'إنها كذبة كبيرة!' which means 'It's a big lie!'
لماذا لا يصدق الكاتب كل الأخبار؟
Read this passage:
سمعت أخبارًا، ولكنني لا أصدق كل ما أسمع. بعض الأخبار قد تكون مجرد كذبة.
لماذا لا يصدق الكاتب كل الأخبار؟
The passage states 'بعض الأخبار قد تكون مجرد كذبة' meaning 'some news might just be a lie'.
The passage states 'بعض الأخبار قد تكون مجرد كذبة' meaning 'some news might just be a lie'.
ماذا يجب أن نقول في المحكمة؟
Read this passage:
في المحكمة، يجب أن نقول الحقيقة. لا يجب أن نقول كذبة أبداً.
ماذا يجب أن نقول في المحكمة؟
The passage says 'يجب أن نقول الحقيقة' which translates to 'we must tell the truth' and 'لا يجب أن نقول كذبة أبداً' meaning 'we must never tell a lie'.
The passage says 'يجب أن نقول الحقيقة' which translates to 'we must tell the truth' and 'لا يجب أن نقول كذبة أبداً' meaning 'we must never tell a lie'.
This sentence translates to 'She does not like lying.' The order follows subject (هي), negation (لا), verb (تحب), and object (الكذب).
This sentence means 'He told a small lie.' The order is verb (قال), noun (كذبة), and adjective (صغيرة).
This translates to 'That is a clear lie.' The demonstrative pronoun (تلك) comes first, followed by the noun (كذبة) and its adjective (واضحة).
Pay attention to the word for 'lie'.
Listen for 'I don't believe this lie'.
The sentence means 'The lie spreads quickly'.
Read this aloud:
تجنب الكذب.
Focus: تجنب (tajannab)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل كانت كذبة؟
Focus: كذبة (kathibah)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
كرهت هذه الكذبة.
Focus: كرهت (kariht)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
لا تبنِ علاقاتك على ال___. (Don't build your relationships on a __)
The sentence speaks about building relationships, and 'كذبة' (lie) fits the context of what one should avoid building relationships upon.
اكتشفوا أن القصة بأكملها كانت ___. (They discovered that the entire story was a ___.)
The context implies that the story was not true, making 'كذبة' (lie) the correct choice.
أخبرني ___ بيضاء لكي لا أجرح مشاعري. (He told me a white ___ so as not to hurt my feelings.)
The phrase 'كذبة بيضاء' (white lie) is an idiom in Arabic, meaning a lie told to avoid hurting someone's feelings.
لا تستخدم ___ كعذر لأفعالك. (Don't use a ___ as an excuse for your actions.)
Using a 'كذبة' (lie) as an excuse for actions is a common situation, making it the appropriate word.
كانت مجرد ___ صغيرة لتجنب المشكلة. (It was just a small ___ to avoid the problem.)
A 'كذبة' (lie) can be used to avoid a problem, even if it's a small one.
صدقني، هذه ليست ___، إنها الحقيقة. (Believe me, this is not a ___, it's the truth.)
The sentence contrasts with 'الحقيقة' (truth), so 'كذبة' (lie) is the fitting opposite.
ما هي الكلمة المناسبة لوصف معلومة غير صحيحة تم تداولها عمداً؟
الكلمة 'كذبة' هي الأنسب لوصف معلومة غير صحيحة تم تداولها عمداً، لأنها تعني الكذب أو الزور.
إذا قال شخص شيئاً غير صحيح بهدف خداع الآخرين، فماذا فعل؟
عندما يقول شخص شيئاً غير صحيح بهدف خداع الآخرين، فإنه ينشر كذبة.
ماذا تعني عبارة 'كشف كذبة'؟
عبارة 'كشف كذبة' تعني إظهار أن المعلومة خاطئة أو غير صحيحة.
الكذب هو قول الحقيقة دائماً.
الكذب هو قول الزور أو معلومات غير صحيحة، وليس قول الحقيقة.
تعتبر الكذبة شكلاً من أشكال التضليل والخداع.
الكذبة تهدف إلى تضليل الآخرين وتقديم معلومات خاطئة عن عمد.
من الطبيعي أن يقوم الناس بنشر الكذب في المجتمعات الصحية.
نشر الكذب يعتبر أمراً سلبياً ومضراً في أي مجتمع، ولا يعد طبيعياً في المجتمعات الصحية التي تسعى للصدق والشفافية.
This sentence means 'He said it was a clear lie.' The word order in Arabic places the verb 'قال' (said) first, followed by 'إنها' (that it was), then the noun 'كذبة' (lie), and finally the adjective 'واضحة' (clear).
This sentence means 'Don't believe any lie he says.' The negative command 'لا تصدق' (don't believe) starts the sentence, followed by 'أي كذبة' (any lie), and then the relative clause 'يقولها' (he says it).
This sentence means 'Everyone discovered that his story was a lie.' The verb 'اكتشف' (discovered) comes first, followed by the subject 'الجميع' (everyone), then 'أن' (that), and the embedded clause 'قصته كانت كذبة' (his story was a lie).
The speaker is questioning the honesty of politicians and their tendency to fabricate 'lies'.
The sentence discusses how a 'lie' spread by the media misled the public and twisted facts.
The speaker is emphasizing that a strong relationship cannot be built on a 'lie' because the truth will eventually come out.
Read this aloud:
يرى البعض أن الكذبة البيضاء مبررة في بعض المواقف لتجنب إيذاء المشاعر، فما رأيك؟
Focus: الكذبة البيضاء
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
كيف يمكن التمييز بين الحقيقة والكذبة في عصر تتزايد فيه المعلومات المضللة بشكل كبير؟
Focus: المعلومات المضللة
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل تعتقد أن هناك عواقب وخيمة لترويج الكذبة، حتى لو كانت النية حسنة؟
Focus: عواقب وخيمة
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph (3-4 sentences) about a situation where a 'كذبة' (lie) might be told with good intentions, and the potential consequences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في بعض الأحيان، قد يلجأ البعض إلى كذبة بيضاء لتجنب إيذاء مشاعر الآخرين أو لحماية شخص ما. على سبيل المثال، قد تقول الأم لطفلها إن حقنة الطبيب لن تؤلمه كثيرًا لتخفيف خوفه. ومع ذلك، قد تؤدي مثل هذه الكذبات، حتى لو كانت بنوايا حسنة، إلى فقدان الثقة على المدى الطويل.
Describe a scenario where a 'كذبة' (falsehood) escalates and creates significant problems, focusing on the ripple effect of untruths.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
بدأت القضية بكذبة صغيرة حول إنجاز مشروع في الموعد المحدد، ظنًا منهم أنها ستمر دون أن يلاحظها أحد. لكن هذه الكذبة تطلبت كذبات أخرى لتغطيتها، مما أدى إلى سلسلة من المعلومات المضللة. في النهاية، انهارت الثقة بين أعضاء الفريق، وتأخر المشروع بشكل كبير، وكشفت الأكاذيب المتتالية عن سوء الإدارة وتسببت في خسائر فادحة للشركة.
Discuss the ethical implications of using a 'كذبة' (lie) in a professional setting, weighing the potential benefits against the risks.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
إن استخدام الكذبة في بيئة مهنية يثير تساؤلات أخلاقية عميقة. فبينما قد يرى البعض أن كذبة بيضاء قد تحمي مصالح الشركة أو توفر الوقت على المدى القصير، فإن المخاطر المحتملة أكبر بكثير. يمكن أن يؤدي اكتشاف الكذب إلى تدمير السمعة وفقدان الثقة مع الزملاء والعملاء، مما يؤثر سلبًا على العلاقات المهنية والنجاح المستقبلي.
ماذا كان رد فعل الجمهور بعد اكتشاف أن الزعيم قال 'كذبة'؟
Read this passage:
في خضم النقاش المحتدم، أدرك الجميع أن ما قاله الزعيم لم يكن سوى كذبة كبيرة، تم نسجها بمهارة لإخفاء الحقائق الصادمة عن الجمهور. لقد أثار هذا الاكتشاف غضبًا عارمًا وشكك في كل تصريحاته السابقة. كانت التداعيات وخيمة، حيث فقد الثقة الشعبية وتفكك تحالفه الهش.
ماذا كان رد فعل الجمهور بعد اكتشاف أن الزعيم قال 'كذبة'؟
النص يشير إلى أن الاكتشاف أثار 'غضبًا عارمًا وشكك في كل تصريحاته السابقة' مما أدى إلى 'فقد الثقة الشعبية'.
النص يشير إلى أن الاكتشاف أثار 'غضبًا عارمًا وشكك في كل تصريحاته السابقة' مما أدى إلى 'فقد الثقة الشعبية'.
لماذا شك المحققون في أن قصة المتهم كانت 'كذبة'؟
Read this passage:
كانت القصة التي رواها المتهم مليئة بالثغرات والتناقضات الواضحة، مما جعل المحققين يشكون فورًا في أنها مجرد كذبة مصاغة بعناية. كل دليل جديد كان يظهر يؤكد أن الرواية بأكملها كانت تهدف إلى التضليل والتستر على الجريمة الحقيقية. في النهاية، اعترف المتهم بعد أن لم يعد بإمكانه الحفاظ على هذه الكذبة.
لماذا شك المحققون في أن قصة المتهم كانت 'كذبة'؟
النص يذكر أن القصة كانت 'مليئة بالثغرات والتناقضات الواضحة، مما جعل المحققين يشكون فورًا في أنها مجرد كذبة'.
النص يذكر أن القصة كانت 'مليئة بالثغرات والتناقضات الواضحة، مما جعل المحققين يشكون فورًا في أنها مجرد كذبة'.
وفقًا للنص، متى يمكن أن تكون 'كذبة' مقبولة اجتماعيًا؟
Read this passage:
على الرغم من أن الأمر قد يبدو غير منطقي، إلا أن بعض الكذبات البيضاء قد تكون ضرورية في بعض المواقف الاجتماعية للحفاظ على الانسجام وتجنب المواجهة غير الضرورية. ومع ذلك، يجب أن يكون هناك حد فاصل واضح بين كذبة بسيطة لا تضر أحدًا وكذبة كبيرة يمكن أن تدمر العلاقات وتخلق مشاكل خطيرة. التوازن هو المفتاح في التعامل مع هذه المواقف المعقدة.
وفقًا للنص، متى يمكن أن تكون 'كذبة' مقبولة اجتماعيًا؟
النص يشير إلى أن 'بعض الكذبات البيضاء قد تكون ضرورية في بعض المواقف الاجتماعية للحفاظ على الانسجام وتجنب المواجهة غير الضرورية'.
النص يشير إلى أن 'بعض الكذبات البيضاء قد تكون ضرورية في بعض المواقف الاجتماعية للحفاظ على الانسجام وتجنب المواجهة غير الضرورية'.
/ 48 correct
Perfect score!
예시
لا تحب سماع الكذبة.
관련 콘텐츠
general 관련 단어
عادةً
A1이 부사는 보통의 방식이나 자주 일어나는 일을 묘사합니다. '보통'이라고 말하는 것과 같아요.
عادةً ما
B2이 부사는 보통 무언가가 대부분의 경우에 일어난다는 것을 의미합니다.
إعداد
B2음식이나 프로젝트처럼, 무언가를 준비하는 과정이나 절차를 말합니다.
عاضد
B2누군가를 돕거나 지지한다는 뜻의 동사예요. 특히 도움이 필요할 때 사용해요.
عادي
A1이 단어는 평범한 날처럼 전형적이거나 익숙한 것을 의미합니다.
عاقبة
B1어떤 행동의 결과인데, 종종 부정적이거나 바라던 것이 아닌 경우를 말해요.
أعلى
A1이 단어는 더 높은 방향이나 위치를 나타냅니다. '위로' 움직이는 것을 생각해 보세요.
عال
B1이 단어는 소리가 크거나 수준이 높다는 뜻이에요. 높은 소리나 높은 가격처럼요.
عالٍ
A2소리가 아주 크거나 높이가 매우 높은 것을 묘사할 때 써요.
عَالَمِيّ
B1전 세계와 관련된 것을 말해. 지구 전체에 영향을 미치거나 세계적인 규모일 때 써.