A2 verb 중립 #6,000 가장 일반적인 1분 분량

يُدمّر

yudammir /ju.dam.mir/

To destroy means to cause complete ruin or irreparable damage to an object or idea.

30초 단어

  • To cause severe damage or complete ruin to something.
  • Often used for buildings, plans, or abstract concepts.
  • Implies total destruction or irreparable loss.

نظرة عامة

يُعد فعل 'يُدمّر' من الأفعال القوية في اللغة العربية، وهو ينتمي إلى الجذر (د م ر). يعبر عن فعل الإهلاك أو الإزالة التامة لشيء ما. يُستخدم لوصف الأفعال التي تؤدي إلى زوال الكيان المادي أو المعنوي.

أنماط الاستخدام

يأتي الفعل غالباً متعدياً، أي يحتاج إلى مفعول به يقع عليه فعل التدمير. يمكن أن يكون الفاعل عاقلاً (مثل: دمر العدو المدينة) أو غير عاقل (مثل: دمر الزلزال المبنى).

السياقات الشائعة

يستخدم الفعل في سياقات متنوعة، منها الأخبار السياسية عند الحديث عن الحروب، السياقات البيئية عند الحديث عن تدمير الغابات، والسياقات الشخصية عند الحديث عن تدمير الخطط أو المشاعر.

مقارنة مع كلمات مشابهة

يختلف 'يُدمّر' عن 'يُكسّر'؛ حيث أن 'يُكسّر' تعني تحويل الشيء إلى قطع صغيرة مع إمكانية إصلاحه أحياناً، بينما 'يُدمّر' تعني الإهلاك الكلي أو الإفساد الشامل الذي يصعب أو يستحيل إصلاحه.

예시

1

يُدمّر الإهمال علاقات الصداقة.

everyday

Negligence destroys friendships.

2

دمرت القوات العسكرية القاعدة.

formal

The military forces destroyed the base.

3

لا تُدمّر ألعابك يا بني.

informal

Do not destroy your toys, my son.

4

التلوث يُدمّر النظام البيئي.

academic

Pollution destroys the ecosystem.

자주 쓰는 조합

يُدمّر تماماً Completely destroys
يُدمّر الحياة Destroys life
يُدمّر الخطط Destroys plans

자주 쓰는 구문

دمرت آماله

His hopes were destroyed

تدمير شامل

Total destruction

سلاح مُدمّر

Destructive weapon

자주 혼동되는 단어

يُدمّر vs يُكسّر

Yaksir means to break something into pieces, usually physical objects, while yudammir implies a more total state of ruin.

문법 패턴

يُدمّر + المفعول به الفاعل + يُدمّر + المفعول به قد + يُدمّر (للتأكيد)

How to Use It

사용 참고사항

The verb is standard in both formal and informal registers. It is transitive and usually followed by a direct object. It carries a heavy, negative tone suitable for serious situations.


자주 하는 실수

Learners often use it for minor damage where 'yaksir' (to break) is more appropriate. Ensure the damage is severe before using 'yudammir'. Do not use it as an intransitive verb; it must have an object.

Tips

💡

Use it for both physical and abstract

Remember that 'yudammir' works for buildings and abstract things like dreams or reputations. It is a very versatile verb in Arabic.

⚠️

Do not confuse with minor damage

Avoid using 'yudammir' for small scratches or minor breaks. Use 'yaksir' (to break) for small items instead.

🌍

Common in news and dramatic storytelling

This word is frequently heard in news reports regarding conflict and in dramatic literature to emphasize intensity.

어원

Derived from the Arabic root (د م ر), which historically relates to the concept of perishing or vanishing. It has been used in classical Arabic to denote severe destruction.

문화적 맥락

In Arab culture, destruction is often associated with the harsh realities of historical conflicts. Consequently, the word carries significant emotional weight and is used carefully in public discourse.

암기 팁

Think of the root 'D-M-R' sounding like 'damage'. If you want to remember it, imagine a 'D-amage' machine that destroys everything in its path.

자주 묻는 질문

4 질문

نعم، يُستخدم الفعل مجازياً للتعبير عن تحطيم المشاعر أو الآمال، مثل قولنا 'دمرت كلماته مشاعري'.

هدم تُستخدم غالباً للمباني والمنشآت بشكل مقصود، بينما دمر تحمل معنى الشمولية والضرر البالغ وقد تكون مقصودة أو غير مقصودة.

يعتبر الفعل كلمة فصيحة ومناسبة للاستخدام في السياقات الرسمية وغير الرسمية على حد سواء.

اسم الفاعل من الفعل هو 'مُدمِّر'، ويُستخدم لوصف الشيء الذي يسبب التدمير.

셀프 테스트

fill blank

الزلزال القوي ___ المدينة بالكامل.

정답! 아쉬워요. 정답: يُدمّر

السياق يشير إلى كارثة طبيعية تسبب ضرراً بالغاً، لذا الفعل المناسب هو يُدمّر.

multiple choice

أي من الخيارات التالية يعبر عن معنى التدمير؟

정답! 아쉬워요. 정답: يُهلك

الإهلاك يعني التدمير والإنهاء.

sentence building

الحرب / المدن / تُدمّر

정답! 아쉬워요. 정답: تُدمّر الحرب المدن

الجملة الفعلية تبدأ بالفعل ثم الفاعل ثم المفعول به.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!