Tears are the physical manifestation of deep human emotions, serving both a biological and an expressive function.
30초 단어
- Clear fluid secreted by the eyes due to emotions.
- Often used in plural form to describe crying.
- Can signify sadness, joy, or physical irritation.
Überblick: Das Substantiv 'die Träne' (Plural
die Tränen) beschreibt eine physiologische Reaktion des menschlichen Körpers. Es ist ein hochgradig emotionales Wort, das sowohl im Alltag als auch in der Literatur häufig verwendet wird. Die Tränen sind eng mit dem Ausdruck von Gefühlen verknüpft.
Verwendungsmuster
Das Wort wird meist im Plural verwendet, da man selten nur eine einzelne Träne vergießt. Häufige Verben in Verbindung mit 'Tränen' sind 'vergießen' (literarisch), 'weinen' (alltäglich) oder 'trocknen'. Man spricht oft von 'Freudentränen' oder 'Krokodilstränen'.
Häufige Kontexte
Tränen treten in Situationen der Trauer, des Abschieds, aber auch bei extremem Lachen oder bei großer Erleichterung auf. Im medizinischen Kontext spricht man von der Tränenflüssigkeit, die das Auge vor dem Austrocknen schützt.
Vergleich ähnlicher Wörter
'Das Weinen' bezeichnet den Vorgang des Weinens selbst, während 'die Tränen' das physische Produkt dieses Vorgangs sind. 'Die Heulerei' ist ein abwertender Begriff für übermäßiges oder theatralisches Weinen.
예시
Sie hatte Tränen in den Augen.
everydayShe had tears in her eyes.
Er vergoß bittere Tränen über den Verlust.
formalHe shed bitter tears over the loss.
Das war so lustig, ich hatte Tränen in den Augen vor Lachen.
informalThat was so funny, I had tears in my eyes from laughing.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
in Tränen ausbrechen
to burst into tears
Tränen der Rührung
tears of emotion
자주 혼동되는 단어
This refers to the act or the process of crying. Tränen is the physical liquid.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
Tränen is a neutral noun used in all contexts. It is frequently paired with verbs of movement like 'laufen' or 'vergießen'. Avoid using it as a synonym for 'crying' itself; always use the verb 'weinen' for the action.
자주 하는 실수
Learners sometimes use 'Tränen' as a verb. Remember it is strictly a noun. Also, avoid using it to describe rain or other liquids; it is exclusively for eye secretion.
Tips
Use with emotional verbs
Combine 'Tränen' with verbs like 'vergießen' for poetic emphasis. It makes your German sound more expressive.
Do not confuse with crying
Remember that 'Tränen' is the noun for the liquid, while 'weinen' is the verb for the act of crying.
Cultural significance of crying
In German culture, crying is seen as a natural expression of emotion. It is widely accepted in both private and semi-public settings.
어원
Derived from Old High German 'trahni'. It shares roots with the Greek 'dakry' and Latin 'lacrima', all relating to the secretion of the eye.
문화적 맥락
Crying is culturally accepted in Germany as a sign of authenticity and vulnerability. Public displays of emotion are generally treated with respect.
암기 팁
Imagine a 'Train' of tears falling down a face. The word 'Tränen' sounds slightly like 'train' in English.
자주 묻는 질문
3 질문Ja, 'die Träne' im Singular wird verwendet, wenn man eine einzelne Träne beschreibt, die über die Wange läuft. Im allgemeinen Sprachgebrauch ist der Plural 'die Tränen' jedoch deutlich häufiger.
Krokodilstränen sind geheuchelte Tränen. Man benutzt den Begriff, wenn jemand vorgibt, traurig zu sein, um Mitleid zu erregen, obwohl er es nicht wirklich ist.
Das Wort ist neutral und wird in allen Registern verwendet. Es ist weder besonders förmlich noch umgangssprachlich.
셀프 테스트
Nach der traurigen Nachricht hatte sie ___ in den Augen.
Tränen sind die Flüssigkeit, die bei Trauer aus den Augen tritt.
점수: /1
Summary
Tears are the physical manifestation of deep human emotions, serving both a biological and an expressive function.
- Clear fluid secreted by the eyes due to emotions.
- Often used in plural form to describe crying.
- Can signify sadness, joy, or physical irritation.
Use with emotional verbs
Combine 'Tränen' with verbs like 'vergießen' for poetic emphasis. It makes your German sound more expressive.
Do not confuse with crying
Remember that 'Tränen' is the noun for the liquid, while 'weinen' is the verb for the act of crying.
Cultural significance of crying
In German culture, crying is seen as a natural expression of emotion. It is widely accepted in both private and semi-public settings.
예시
3 / 3Sie hatte Tränen in den Augen.
She had tears in her eyes.
Er vergoß bittere Tränen über den Verlust.
He shed bitter tears over the loss.
Das war so lustig, ich hatte Tränen in den Augen vor Lachen.
That was so funny, I had tears in my eyes from laughing.
Related Content
관련 어휘
emotions 관련 단어
abgeneigt
B1무언가를 좋아하지 않거나 피하고 싶어하는 것.
ablehnend
B1무언가나 누군가를 승인하지 않거나 거부하는 듯한 태도를 보일 때 사용해요.
abneigen
B1어떤 사람이나 사물에 대해 싫어하거나 반감을 느끼는 것을 말해요.
Abneigung
B1누군가나 무언가를 좋아하지 않는 느낌이며, 종종 피하게 만드는 감정이야.
Abscheu
B1아주 강한 싫어함이나 혐오감을 뜻해요.
abscheuen
B1강한 혐오감을 가지고 어떤 것, 혹은 누군가를 매우 싫어하는 것을 말해요.
Ach!
A1놀라거나 갑자기 뭔가를 깨달았을 때 하는 말이에요.
ach
A2놀라움, 안도, 또는 깨달음을 나타낼 때 쓰는 감탄사.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2자고 있는 동안 무섭게 만드는 아주 나쁜 꿈이야.