Tears are the physical manifestation of deep human emotions, serving both a biological and an expressive function.
واژه در 30 ثانیه
- Clear fluid secreted by the eyes due to emotions.
- Often used in plural form to describe crying.
- Can signify sadness, joy, or physical irritation.
Überblick: Das Substantiv 'die Träne' (Plural
die Tränen) beschreibt eine physiologische Reaktion des menschlichen Körpers. Es ist ein hochgradig emotionales Wort, das sowohl im Alltag als auch in der Literatur häufig verwendet wird. Die Tränen sind eng mit dem Ausdruck von Gefühlen verknüpft.
Verwendungsmuster
Das Wort wird meist im Plural verwendet, da man selten nur eine einzelne Träne vergießt. Häufige Verben in Verbindung mit 'Tränen' sind 'vergießen' (literarisch), 'weinen' (alltäglich) oder 'trocknen'. Man spricht oft von 'Freudentränen' oder 'Krokodilstränen'.
Häufige Kontexte
Tränen treten in Situationen der Trauer, des Abschieds, aber auch bei extremem Lachen oder bei großer Erleichterung auf. Im medizinischen Kontext spricht man von der Tränenflüssigkeit, die das Auge vor dem Austrocknen schützt.
Vergleich ähnlicher Wörter
'Das Weinen' bezeichnet den Vorgang des Weinens selbst, während 'die Tränen' das physische Produkt dieses Vorgangs sind. 'Die Heulerei' ist ein abwertender Begriff für übermäßiges oder theatralisches Weinen.
مثالها
Sie hatte Tränen in den Augen.
everydayShe had tears in her eyes.
Er vergoß bittere Tränen über den Verlust.
formalHe shed bitter tears over the loss.
Das war so lustig, ich hatte Tränen in den Augen vor Lachen.
informalThat was so funny, I had tears in my eyes from laughing.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
in Tränen ausbrechen
to burst into tears
Tränen der Rührung
tears of emotion
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This refers to the act or the process of crying. Tränen is the physical liquid.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Tränen is a neutral noun used in all contexts. It is frequently paired with verbs of movement like 'laufen' or 'vergießen'. Avoid using it as a synonym for 'crying' itself; always use the verb 'weinen' for the action.
اشتباهات رایج
Learners sometimes use 'Tränen' as a verb. Remember it is strictly a noun. Also, avoid using it to describe rain or other liquids; it is exclusively for eye secretion.
Tips
Use with emotional verbs
Combine 'Tränen' with verbs like 'vergießen' for poetic emphasis. It makes your German sound more expressive.
Do not confuse with crying
Remember that 'Tränen' is the noun for the liquid, while 'weinen' is the verb for the act of crying.
Cultural significance of crying
In German culture, crying is seen as a natural expression of emotion. It is widely accepted in both private and semi-public settings.
ریشه کلمه
Derived from Old High German 'trahni'. It shares roots with the Greek 'dakry' and Latin 'lacrima', all relating to the secretion of the eye.
بافت فرهنگی
Crying is culturally accepted in Germany as a sign of authenticity and vulnerability. Public displays of emotion are generally treated with respect.
راهنمای حفظ
Imagine a 'Train' of tears falling down a face. The word 'Tränen' sounds slightly like 'train' in English.
سوالات متداول
3 سوالJa, 'die Träne' im Singular wird verwendet, wenn man eine einzelne Träne beschreibt, die über die Wange läuft. Im allgemeinen Sprachgebrauch ist der Plural 'die Tränen' jedoch deutlich häufiger.
Krokodilstränen sind geheuchelte Tränen. Man benutzt den Begriff, wenn jemand vorgibt, traurig zu sein, um Mitleid zu erregen, obwohl er es nicht wirklich ist.
Das Wort ist neutral und wird in allen Registern verwendet. Es ist weder besonders förmlich noch umgangssprachlich.
خودت رو بسنج
Nach der traurigen Nachricht hatte sie ___ in den Augen.
Tränen sind die Flüssigkeit, die bei Trauer aus den Augen tritt.
امتیاز: /1
Summary
Tears are the physical manifestation of deep human emotions, serving both a biological and an expressive function.
- Clear fluid secreted by the eyes due to emotions.
- Often used in plural form to describe crying.
- Can signify sadness, joy, or physical irritation.
Use with emotional verbs
Combine 'Tränen' with verbs like 'vergießen' for poetic emphasis. It makes your German sound more expressive.
Do not confuse with crying
Remember that 'Tränen' is the noun for the liquid, while 'weinen' is the verb for the act of crying.
Cultural significance of crying
In German culture, crying is seen as a natural expression of emotion. It is widely accepted in both private and semi-public settings.
مثالها
3 از 3Sie hatte Tränen in den Augen.
She had tears in her eyes.
Er vergoß bittere Tränen über den Verlust.
He shed bitter tears over the loss.
Das war so lustig, ich hatte Tränen in den Augen vor Lachen.
That was so funny, I had tears in my eyes from laughing.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر emotions
abgeneigt
B1دوست نداشتن چیزی یا تمایل به دوری کردن از آن.
ablehnend
B1نشون میده که با چیزی یا کسی موافق نیستی، انگار داری ردش میکنی.
abneigen
B1یعنی از کسی یا چیزی بدت میاد و حس خوبی بهش نداری.
Abneigung
B1این یه حس ناخوشاینده نسبت به کسی یا چیزی که باعث میشه ازش دوری کنی.
Abscheu
B1این حس تنفر شدید یا انزجار است.
abscheuen
B1یعنی از یه چیزی یا کسی خیلی بدت بیاد و ازش متنفر باشی.
Ach!
A1وقتی تعجب میکنی یا یهو یه چیزی رو میفهمی، اینو میگی.
ach
A2یه کلمه کوتاه که برای نشون دادن تعجب، درک کردن یا آه و افسوس استفاده میشه.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2یه خواب خیلی بده که موقع خوابیدن حسابی میترسونتت.