B1 noun 중립 1분 분량

شیردهی

shir-dehi /ʃiːɾˈdehiː/

Breastfeeding is the natural act of nourishing an infant with mother's milk, vital for health and bonding.

30초 단어

  • Feeding baby with mother's milk.
  • Crucial for infant health and mother-child bond.
  • Supported by health organizations worldwide.

Overview

شیردهی (Breastfeeding) فرآیندی طبیعی است که در آن مادر با استفاده از شیر خود، نوزاد یا کودک خردسالش را تغذیه می‌کند. این عمل نه تنها منبع اصلی تغذیه برای نوزادان در ماه‌های اول زندگی است، بلکه فواید بی‌شماری برای سلامت جسمی و روانی مادر و کودک دارد. شیر مادر حاوی مواد مغذی ضروری، آنتی‌بادی‌ها و عوامل ایمنی‌زا است که به رشد سالم کودک کمک کرده و او را در برابر بیماری‌ها محافظت می‌کند. همچنین، شیردهی به انقباض رحم مادر پس از زایمان کمک کرده و خطر ابتلا به برخی سرطان‌ها را در او کاهش می‌دهد. این فرآیند، فرصتی برای ایجاد پیوند عاطفی عمیق بین مادر و فرزند فراهم می‌آورد.

واژه «شیردهی» معمولاً در متن‌های پزشکی، بهداشتی، روانشناسی کودک و همچنین در مکالمات روزمره مربوط به مراقبت از نوزاد و کودک به کار می‌رود. می‌توان از آن به صورت مستقیم برای اشاره به عمل شیر دادن استفاده کرد. همچنین در ترکیب با واژه‌های دیگر مانند «دوره شیردهی»، «مشکلات شیردهی»، «قطع شیردهی» و «مشاور شیردهی» کاربرد دارد.

شیردهی در متن‌های مرتبط با بارداری، زایمان، مراقبت‌های پس از زایمان، تغذیه نوزاد، سلامت مادر و کودک، و همچنین در بحث‌های مربوط به مزایا و چالش‌های شیر دادن رایج است. سازمان‌های بهداشتی مانند یونیسف و WHO نیز بر اهمیت شیردهی تأکید فراوان دارند و کمپین‌های اطلاع‌رسانی در این زمینه برگزار می‌کنند.

کلمه «شیر دادن» (to breastfeed) فعل مرتبط با «شیردهی» است. «شیر مادر» (breast milk) به خود شیر اشاره دارد. «تغذیه با شیر خشک» (formula feeding) عمل تغذیه نوزاد با جایگزین شیر مادر است و در مقابل شیردهی قرار می‌گیرد. «شیرخوار» (infant) به نوزادی گفته می‌شود که عمدتاً با شیر تغذیه می‌شود.

예시

1

شیردهی نقش مهمی در سلامت نوزادان دارد.

everyday

Breastfeeding plays an important role in infant health.

2

مادران در مورد تکنیک‌های صحیح شیردهی آموزش دیدند.

formal

Mothers were trained on proper breastfeeding techniques.

3

بعد از زایمان، شیردهی به کمی صبر و تمرین نیاز دارد.

informal

After childbirth, breastfeeding requires a bit of patience and practice.

4

مطالعات نشان داده‌اند که شیردهی انحصاری با کاهش خطر ابتلا به عفونت‌های تنفسی در نوزادان مرتبط است.

academic

Studies have shown that exclusive breastfeeding is associated with a reduced risk of respiratory infections in infants.

자주 쓰는 조합

دوره شیردهی breastfeeding period
مشکلات شیردهی breastfeeding problems
قطع شیردهی weaning
مشاور شیردهی lactation consultant

자주 쓰는 구문

شیردهی موفق

successful breastfeeding

مزایای شیردهی

benefits of breastfeeding

ترویج شیردهی

promotion of breastfeeding

자주 혼동되는 단어

شیردهی vs شیر دادن

'شیردهی' is the noun referring to the act or process itself, while 'شیر دادن' is the verb 'to breastfeed'.

شیردهی vs تغذیه با شیر خشک

'شیردهی' specifically refers to feeding with breast milk, whereas 'تغذیه با شیر خشک' refers to feeding with formula.

문법 패턴

اسم + نقش مهمی در ... دارد (e.g., شیردهی نقش مهمی در سلامت دارد) در مورد + اسم + آموزش دیدن (e.g., در مورد شیردهی آموزش دیدند) اسم + به ... نیاز دارد (e.g., شیردهی به صبر نیاز دارد)

How to Use It

사용 참고사항

The term 'شیردهی' is widely used in medical, health, and parenting contexts. It is generally a neutral term, though it carries positive connotations due to its recognized benefits. It is appropriate for both formal and informal discussions about infant feeding.


자주 하는 실수

Sometimes people might confuse the noun 'شیردهی' with the verb 'شیر دادن'. Ensure you use the noun form when referring to the process itself, and the verb form when describing the action.

Tips

💡

Benefits of Breastfeeding

Understand the extensive health advantages for both baby and mother. Seek support if needed.

⚠️

Seek Professional Help

Don't hesitate to consult lactation consultants or healthcare providers for any breastfeeding challenges.

🌍

Cultural Importance

Breastfeeding is often viewed as a natural and nurturing act, deeply ingrained in many cultures as a primary form of infant care.

어원

The word 'شیردهی' is derived from the Persian words 'شیر' (milk) and 'دهی' (from 'دادن' - to give), literally meaning 'milk-giving'. It's a descriptive term for the act of providing breast milk.

문화적 맥락

Breastfeeding is widely encouraged and supported in Iranian culture and healthcare systems as the optimal method of infant nutrition. There are many resources and support groups available for mothers.

암기 팁

Think of 'شیر' (milk) and 'دهی' (giving) - 'giving milk' directly relates to breastfeeding.

자주 묻는 질문

4 질문

شیر مادر حاوی تمام مواد مغذی، ویتامین‌ها و مواد معدنی مورد نیاز نوزاد است. همچنین دارای آنتی‌بادی‌هایی است که سیستم ایمنی نوزاد را تقویت کرده و او را در برابر عفونت‌ها محافظت می‌کند.

بله، شیردهی به انقباض رحم مادر پس از زایمان کمک می‌کند و می‌تواند خطر ابتلا به سرطان سینه و تخمدان را کاهش دهد. همچنین به بازگشت وزن قبل از بارداری کمک کرده و پیوند عاطفی با نوزاد را تقویت می‌کند.

سازمان بهداشت جهانی توصیه می‌کند که شیردهی انحصاری (فقط شیر مادر) تا ۶ ماهگی نوزاد ادامه یابد و پس از آن با شروع غذای کمکی، شیردهی تا ۲ سالگی یا بیشتر ادامه پیدا کند.

برخی از مشکلات رایج شامل درد نوک سینه، ترک خوردگی، احتقان سینه، و کمبود شیر یا نگرانی در مورد کافی بودن آن است. مشاوره با متخصص شیردهی می‌تواند در رفع این مشکلات کمک‌کننده باشد.

셀프 테스트

fill blank

مادران اغلب در مورد نحوه صحیح ______ نوزاد خود نگرانی‌هایی دارند.

정답! 아쉬워요. 정답: شیردهی

کلمه «شیردهی» به طور خاص به تغذیه با شیر مادر اشاره دارد و بهترین گزینه برای تکمیل جمله است.

multiple choice

کدام یک از موارد زیر جزو فواید شیردهی برای نوزاد محسوب می‌شود؟

정답! 아쉬워요. 정답: تقویت سیستم ایمنی

شیر مادر حاوی آنتی‌بادی‌هایی است که سیستم ایمنی نوزاد را تقویت کرده و او را در برابر بیماری‌ها محافظت می‌کند.

sentence building

نوزاد / با / شیردهی / تغذیه / می‌شود / شیر مادر

정답! 아쉬워요. 정답: نوزاد با شیردهی شیر مادر تغذیه می‌شود.

این ترتیب کلمات یک جمله کامل و صحیح از نظر دستوری و معنایی ایجاد می‌کند.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!