Le mot 'aspiration' est un peu difficile pour le niveau A1, mais on peut le comprendre simplement. C'est comme un 'grand rêve'. Par exemple, si vous voulez devenir médecin, c'est votre aspiration. On utilise ce mot pour parler de ce qu'on veut faire dans le futur. C'est un mot féminin, donc on dit 'une aspiration'. On peut aussi penser à l'aspirateur qui aspire la poussière. C'est le même mot ! L'aspirateur aspire l'air, et nous, nous aspirons à une belle vie. C'est une image facile pour se souvenir du mot. Dans une phrase simple : 'Mon aspiration est de voyager'. C'est une façon élégante de dire 'Je veux voyager'.
Au niveau A2, on commence à voir que 'aspiration' est plus sérieux qu'un simple souhait. C'est un mot qu'on utilise pour des projets importants. On l'utilise souvent au pluriel : 'mes aspirations'. Par exemple, dans une lettre pour un travail, on peut écrire : 'Mes aspirations professionnelles sont grandes'. Cela montre que vous avez des buts. Il faut aussi savoir que le verbe est 'aspirer à'. Si vous dites 'J'aspire à être heureux', c'est très correct. N'oubliez pas que c'est un nom féminin. On l'entend aussi à la télévision quand les politiciens parlent des rêves des gens pour le pays.
À ce niveau, 'aspiration' devient un outil pour exprimer des idées plus complexes. On l'utilise pour parler d'ambitions professionnelles, sociales ou personnelles. Une 'aspiration' est un désir profond de réussir ou d'atteindre un idéal. Il est important de noter la structure 'aspiration à + nom/verbe'. Par exemple : 'L'aspiration à la paix est universelle'. On distingue aussi le sens figuré (le rêve) du sens technique (l'action d'aspirer de l'air ou un liquide). Un moteur a besoin d'aspiration pour fonctionner. C'est un mot polyvalent qui enrichit votre discours, surtout dans des contextes formels comme un entretien d'embauche ou un essai sur la société.
Pour un étudiant de niveau B2, 'aspiration' est un terme essentiel du vocabulaire abstrait et formel. Il permet de discuter de sociologie, de politique et de psychologie avec précision. On l'emploie pour décrire les mouvements de pensée d'une population ('les aspirations démocratiques'). On peut aussi l'utiliser dans un contexte littéraire pour évoquer une quête spirituelle. Il est crucial de maîtriser les collocations : 'nourrir une aspiration', 'répondre à une aspiration', 'une aspiration légitime'. À ce stade, vous devez aussi comprendre l'usage technique en sport (l'aspiration en cyclisme ou en course automobile) et en linguistique (l'aspiration de la consonne).
Au niveau C1, on explore les nuances philosophiques et stylistiques de 'aspiration'. Le mot évoque une tension vers un idéal, une transcendance. On l'utilise pour analyser des œuvres d'art ou des courants de pensée : 'L'aspiration vers le sublime dans la poésie romantique'. Le locuteur C1 sait jongler entre les différents registres. Il comprend que l'aspiration peut être un moteur de l'histoire humaine. On étudie aussi les termes dérivés et les faux-amis potentiels. L'aspiration n'est pas seulement un but, c'est le souffle qui anime l'action. On l'utilise pour exprimer une volonté collective qui dépasse les simples revendications matérielles.
Au niveau C2, 'aspiration' est analysé dans sa dimension étymologique et ontologique. Issu du latin 'aspiratio' (action de souffler vers), le mot conserve cette idée de mouvement vital. On l'emploie dans des analyses critiques de haut niveau, par exemple pour traiter de l'aspiration hégémonique d'une nation ou de l'aspiration à l'absolu dans la métaphysique. La maîtrise du mot inclut la compréhension fine de la phonétique historique (le 'h aspiré') et des mécanismes de la dynamique des fluides. Le locuteur C2 utilise 'aspiration' pour structurer une pensée complexe où le désir individuel rencontre les grandes orientations de l'esprit humain, avec une précision lexicale absolue.

aspiration 30초 만에

  • Aspiration refers to a deep ambition or a noble goal one strives to achieve in life or career.
  • It also describes the physical act of suction or inhaling air, used in technical and medical contexts.
  • Grammatically, it is a feminine noun and often takes the preposition 'à' when referring to goals.
  • The term is common in formal settings, politics, literature, and sports like cycling for slipstreaming.

The French word aspiration is a multifaceted noun that primarily describes a strong desire, a long-term goal, or a noble ambition to achieve something significant. While it shares the same Latin root as the English word 'aspiration', its usage in French spans across several distinct domains, ranging from the psychological and spiritual to the technical and physiological. At its core, the word suggests a movement toward something higher or better, much like the physical act of drawing air into the lungs. In everyday conversation, when a French speaker talks about their aspirations, they are usually referring to their deepest hopes for their career, their personal life, or society at large.

The Existential Dimension
In a philosophical or personal context, an aspiration is more than just a passing wish. It represents a fundamental orientation of the soul or mind toward an ideal. It is the 'breath' of one's ambition. For example, one might speak of the aspirations du peuple (the aspirations of the people) when discussing democratic movements or social change. This usage implies a collective longing for justice, freedom, or prosperity that defines a generation.

Depuis son enfance, elle nourrissait une grande aspiration à devenir une artiste reconnue mondialement.

The Technical Dimension
Beyond the metaphorical, aspiration refers to the physical act of suction or the drawing in of a fluid or gas. In medical terms, it describes the act of breathing in a foreign body or the removal of fluids using a syringe. In household contexts, you will find this word associated with vacuum cleaners (aspirateurs), where the power of the machine is measured by its puissance d'aspiration. This duality—between the high-minded dream and the literal suction—is a key feature of the word's versatility in the French language.

Furthermore, the word is frequently used in political science and sociology to describe the upward mobility or the collective desires of a demographic. It is a word that carries a certain weight and dignity; one does not usually use it for trivial desires like wanting a sandwich. Instead, it is reserved for the 'grandes choses' of life. Whether it is the aspiration à la paix (longing for peace) or l'aspiration professionnelle (career ambition), the term invokes a sense of purpose and direction. Understanding the breadth of this word allows a learner to navigate both a hardware store and a high-level political debate with the same vocabulary root.

L'ingénieur a vérifié que le système d'aspiration de l'usine fonctionnait correctement pour évacuer les fumées.

The Phonetic Dimension
In linguistics, aspiration refers to the audible breath that accompanies the articulation of certain consonants. In French phonetics, this is particularly relevant when discussing the 'h aspiré' (aspirated H). Although the 'h' is not actually pronounced with a puff of air in modern French, the term aspiration is used to denote the lack of liaison and elision that occurs before such words, marking a historical vestige of a sound that once was.

Le linguiste explique que l'aspiration de la consonne modifie la perception du mot par l'auditeur.

Les aspirations démocratiques du pays ont conduit à une réforme constitutionnelle majeure.

Using aspiration correctly requires an understanding of its grammatical environment. As a noun, it functions as the subject or object of a sentence, but its meaning is often completed by a prepositional phrase. The most common structure for expressing ambition is aspiration à followed by a noun or an infinitive verb. This structure highlights the target of the desire. For example, 'Son aspiration à la gloire' (His aspiration for glory) shows the goal clearly. When you use the plural aspirations, you are often referring to a collection of goals or a general mindset regarding the future.

Collocations with Verbs
Certain verbs are naturally paired with this noun. You can nourrir (nourish/harbor), manifester (show/manifest), répondre à (respond to/fulfill), or étouffer (stifle) an aspiration. For instance, 'Le gouvernement tente de répondre aux aspirations de la jeunesse' (The government is trying to respond to the aspirations of the youth). This suggests that the aspirations are a force that needs to be addressed or satisfied.

Il est essentiel de ne pas laisser vos aspirations s'éteindre avec le temps et la routine.

Adjectival Modifiers
To describe the nature of these goals, French speakers use a variety of adjectives. An aspiration can be légitime (legitimate), profonde (deep), spirituelle (spiritual), matérielle (material), or déçue (disappointed). These adjectives help specify whether the ambition is rooted in the soul, the bank account, or the sense of justice. For example, 'une aspiration profonde au changement' indicates a desire that comes from the very core of a person or group.

In more formal or literary writing, aspiration can be used to describe an upward physical movement, though this is rare today. More commonly, you will encounter it in the context of professional development. HR managers might ask about your aspirations professionnelles during an interview. Here, the word acts as a professional synonym for 'career goals'. It sounds more sophisticated than 'ce que vous voulez faire' and implies a level of reflection and long-term planning. Using this word in a professional context demonstrates a high level of French proficiency and a serious attitude toward one's career path.

Quelles sont vos principales aspirations pour les cinq prochaines années au sein de notre entreprise ?

The Prepositional Nuance
While 'aspiration à' is standard, you might also see 'aspiration vers'. The difference is subtle: 'à' targets a specific state or object, while 'vers' emphasizes the direction of the movement. 'L'aspiration vers le divin' (The aspiration toward the divine) suggests a journey or a continuous striving, whereas 'l'aspiration à la présidence' (the aspiration to the presidency) points to a specific goal.

Cette œuvre d'art reflète l'aspiration de l'artiste vers une pureté absolue des formes.

Le moteur a un problème d'aspiration d'air, ce qui cause des ratés à l'accélération.

The word aspiration is not something you would typically shout across a noisy bar, but it is ubiquitous in more structured or intellectual environments. One of the most common places to hear it is in political discourse. French politicians frequently invoke the aspirations des Français to justify their policies or to criticize their opponents for being out of touch. In this context, the word serves as a powerful rhetorical tool, suggesting that the speaker understands the deep-seated needs and dreams of the citizenry. It carries a populist yet dignified weight, bridging the gap between abstract policy and human desire.

In the Corporate World
During annual performance reviews or career coaching sessions, aspiration is the preferred term for discussing one's future. A manager might ask, 'Quelles sont vos aspirations en termes de mobilité internationale ?' (What are your aspirations regarding international mobility?). Using the word here elevates the conversation from a mere list of tasks to a discussion about personal growth and professional identity. It is a word that signals ambition without appearing overly aggressive or 'arriviste'.

Dans son discours de vœux, le PDG a souligné l'aspiration de l'entreprise à devenir leader du marché durable.

In Literature and Philosophy
French literature is rich with characters defined by their aspirations. From the social climbing of Balzac's protagonists to the existential strivings in Camus' essays, the word is used to describe the internal engine that drives human action. In philosophical texts, you might encounter discussions on the aspiration à l'infini (aspiration to the infinite), exploring the human tendency to look beyond the material world. It is a key term in any discussion about the human condition in the French intellectual tradition.

You will also hear this word in educational settings. Teachers often talk about the aspirations scolaires of their students, referring to the academic paths they hope to follow. In this sense, it is often contrasted with 'capacités' (abilities), highlighting the gap between what a student wants to do and what they are currently able to do. Furthermore, in the world of sports, commentators might speak of the aspiration created by a lead cyclist or car, referring to the slipstream effect. This technical usage is quite common in racing coverage (Tour de France, Formula 1), where 'profiter de l'aspiration' means to take advantage of the reduced air resistance behind another competitor.

Le cycliste s'est placé juste derrière le leader pour bénéficier de l'aspiration et économiser son énergie.

In Modern Media
Documentaries and news reports on social issues frequently use the word to describe the hopes of marginalized groups. Whether it is the aspiration à une vie meilleure of refugees or the aspirations écologiques of the new generation, the word serves to humanize large-scale social trends by framing them as individual and collective dreams.

Le reportage met en lumière l'aspiration des jeunes ruraux à accéder aux mêmes services que les citadins.

L'écrivain a su capturer l'aspiration romantique de toute une génération dans son dernier roman.

While aspiration is a cognate (a word that looks and sounds like its English counterpart), there are several pitfalls for English speakers. The first and most common mistake is confusing the noun aspiration with the appliance aspirateur. In English, you might say 'the suction of the vacuum', but in French, if you say 'l'aspiration de l'aspirateur', you are being redundant. More importantly, don't use 'aspiration' when you mean 'vacuum cleaner'. If you say 'J'ai passé l'aspiration', people will understand you mean 'J'ai passé l'aspirateur', but it sounds incorrect and slightly strange.

The Preposition Trap
English speakers often want to use 'pour' (for) after aspiration, as in 'my aspiration for success'. In French, the correct preposition is almost always à. Saying 'mon aspiration pour le succès' is a gallicism (an English structure applied to French) that sounds unnatural. Always remember: aspiration à quelque chose.

Incorrect: Son aspiration pour la liberté est forte.
Correct: Son aspiration à la liberté est forte.

Confusion with 'Envie' or 'Désir'
Another mistake is using aspiration for low-level desires. If you want an ice cream, you have 'une envie de glace', not 'une aspiration à la glace'. Using aspiration for mundane things makes you sound like a parody of a philosopher or a poet. Reserve aspiration for high-level, long-term, or noble goals. It is a word of 'grandeur', not of 'besoins immédiats'.

In the realm of phonetics, learners often forget the 'h aspiré' rule. While the word aspiration itself starts with a vowel, the concept of 'aspiration' in French phonetics often refers to words starting with 'H'. A common mistake is to think that 'h aspiré' means you should actually breathe out or pronounce the 'H'. In modern French, the 'H' is always silent. The 'aspiration' simply means you cannot do a liaison (e.g., les héros is pronounced 'lay ay-ro', not 'lay-zay-ro'). Confusing the phonetic term with the physical act of exhaling is a frequent error in linguistics classes.

N'utilisez pas l'aspiration pour parler d'un simple souhait passager comme acheter un nouveau pantalon.

Grammar: Gender and Number
Remember that aspiration is feminine. A common mistake for beginners is to use masculine adjectives or articles with it. 'Un grand aspiration' is wrong; it must be 'une grande aspiration'. Also, while it can be singular, it is very frequently used in the plural to describe a person's general outlook or set of goals. Using it only in the singular can sometimes limit the scope of what you are trying to say.

Incorrect: Son aspiration est nombreux.
Correct: Ses aspirations sont nombreuses.

L'infirmière prépare le matériel d'aspiration pour nettoyer les voies respiratoires du patient.

To enrich your French vocabulary, it is helpful to compare aspiration with its synonyms and related terms. While they all touch upon the idea of wanting something, the nuances differ significantly. Choosing the right word depends on the intensity of the desire and the context in which it occurs. For example, ambition is very close but often carries a more individualistic or competitive connotation. An aspiration can be selfless or spiritual, whereas ambition is usually about personal success and social climbing.

Aspiration vs. Ambition
Aspiration: Focuses on the ideal, the dream, and the internal longing. It is often noble.
Ambition: Focuses on the result, the power, and the social status. It is more pragmatic and sometimes viewed with suspicion if it is 'démesurée' (excessive).

Son aspiration est de servir l'humanité, tandis que son ambition est de devenir ministre.

Aspiration vs. Désir
Désir: A broad term that can range from physical hunger to complex psychological needs. It is often more immediate and visceral than an aspiration.
Aspiration: Always implies a higher purpose or a long-term goal. You have a 'désir de chocolat' but an 'aspiration à la sagesse'.

Other alternatives include vœu (wish/vow), which is often more formal or linked to a specific occasion (like New Year's), and idéal (ideal), which represents the perfect version of what one aspires to. In a political context, you might hear revendication (claim/demand). While an aspiration is what people want in their hearts, a revendication is the formal expression of that want in the form of a demand to authorities. Understanding these distinctions allows you to be more precise in your expression and better understand the subtext of what you read or hear.

L'artiste a transformé ses aspirations les plus secrètes en une symphonie magistrale.

Aspiration vs. Rêve
Rêve: Can be passive. You can dream while sleeping or daydream without taking action.
Aspiration: Implies a more active, though still internal, striving. It is a dream that has a direction and a potential for realization.

Il ne s'agit plus d'un simple rêve, mais d'une véritable aspiration qui guide chacun de ses pas.

Les aspirations légitimes des travailleurs pour de meilleures conditions ont été entendues.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The link between 'breathing' and 'ambition' exists in many languages because life itself was seen as a 'breath' given by the gods, and high goals were seen as the 'spirit' reaching upward.

발음 가이드

UK /as.pi.ʁa.sjɔ̃/
US /as.pi.ʁa.sjɔ̃/
The stress is on the final syllable '-tion', which is common in French.
라임이 맞는 단어
nation station création passion action relation formation solution
자주 하는 실수
  • Pronouncing the final 'n' as a hard English 'n'. It should be a nasal vowel.
  • Pronouncing '-tion' as 'shun'. In French, it is always 'sy-on'.
  • Making the 'r' too hard or like an English 'r'.
  • Failing to make the 's' sharp enough before the 'p'.
  • Pronouncing the 'p' with too much air (aspiration in the English phonetic sense).

난이도

독해 3/5

Easy to recognize due to English cognate, but needs context for meaning.

쓰기 4/5

Requires correct preposition 'à' and feminine agreement.

말하기 4/5

Nasal ending and 'r' sound can be tricky for beginners.

듣기 3/5

Clearly articulated in formal speech, but technical uses can surprise.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

rêve vouloir but air machine

다음에 배울 것

ambition vocation inspirer perspective idéal

고급

transcendence hégémonie ontologie succion fluide

알아야 할 문법

Nouns ending in -tion are almost always feminine.

L'aspiration, la nation, la station.

The preposition 'à' is used after many nouns of desire.

L'aspiration à la gloire, le droit à la vie.

Liaison with 'H aspiré' is forbidden.

Les / héros (no 'z' sound).

Adjective agreement with feminine nouns.

Une aspiration profonde (add 'e').

Use of 'de' to indicate the source or object in technical terms.

L'aspiration d'air.

수준별 예문

1

Mon aspiration est de parler français.

My aspiration is to speak French.

Simple subject-verb-complement structure.

2

Elle a une petite aspiration.

She has a small aspiration.

Feminine noun with the article 'une'.

3

L'aspirateur a une bonne aspiration.

The vacuum cleaner has good suction.

Concrete use of the word meaning suction.

4

C'est une grande aspiration pour lui.

It is a great aspiration for him.

Adjective 'grande' matches feminine 'aspiration'.

5

Quelle est ton aspiration ?

What is your aspiration?

Interrogative adjective 'quelle' matches feminine noun.

6

Mon aspiration est de devenir chef.

My aspiration is to become a chef.

Infinitive 'devenir' following the noun phrase.

7

L'aspiration à la paix est importante.

The aspiration for peace is important.

Use of 'à' before the noun 'paix'.

8

Ils partagent la même aspiration.

They share the same aspiration.

Verb 'partager' with 'aspiration' as direct object.

1

Ses aspirations professionnelles sont claires.

His/her professional aspirations are clear.

Plural feminine noun with plural adjective 'claires'.

2

Elle nourrit une aspiration à l'indépendance.

She harbors an aspiration for independence.

The verb 'nourrit' (nourishes) is commonly used with 'aspiration'.

3

Le tuyau d'aspiration est cassé.

The suction pipe is broken.

Compound noun with 'de' (d').

4

L'aspiration d'air frais fait du bien.

The inhalation of fresh air feels good.

Meaning the physical act of inhaling.

5

Nous avons tous des aspirations différentes.

We all have different aspirations.

Indefinite plural article 'des'.

6

L'aspiration à voyager guide ses choix.

The aspiration to travel guides his/her choices.

Aspiration followed by 'à' and an infinitive.

7

Il exprime son aspiration à travers l'art.

He expresses his aspiration through art.

Prepositional phrase 'à travers'.

8

Cette aspiration est légitime pour un étudiant.

This aspiration is legitimate for a student.

Demonstrative adjective 'cette'.

1

L'aspiration au bonheur est un droit fondamental.

The aspiration for happiness is a fundamental right.

Aspiration + 'au' (contraction of 'à le').

2

Le candidat a évoqué ses aspirations politiques.

The candidate mentioned his political aspirations.

Past tense verb 'a évoqué'.

3

L'aspiration de la fumée est nécessaire dans l'usine.

The extraction of smoke is necessary in the factory.

Technical context meaning extraction or suction.

4

Elle a une forte aspiration vers les métiers du social.

She has a strong aspiration toward social work professions.

Using 'vers' to show direction of interest.

5

Répondre aux aspirations de la jeunesse est un défi.

Responding to the aspirations of youth is a challenge.

Plural 'aspirations' as an indirect object of 'répondre à'.

6

L'aspiration est un phénomène physique important en mécanique.

Suction is an important physical phenomenon in mechanics.

General statement using 'le' (l').

7

Il a abandonné ses aspirations de jeunesse.

He gave up his youthful aspirations.

Noun complement 'de jeunesse'.

8

L'aspiration à la justice sociale motive son engagement.

The aspiration for social justice motivates her commitment.

Abstract noun 'justice' following 'aspiration à'.

1

L'aspiration démocratique a soulevé tout le pays.

The democratic aspiration stirred the entire country.

Adjective 'démocratique' modifying the noun.

2

L'aspiration par le vide est une technique de conservation.

Vacuum suction is a preservation technique.

Technical phrase 'aspiration par le vide'.

3

Elle ressent une profonde aspiration spirituelle.

She feels a deep spiritual aspiration.

Adjective 'profonde' adds intensity.

4

L'aspiration des poussières fines nécessite un filtre HEPA.

The suction of fine dust requires a HEPA filter.

Plural complement 'des poussières fines'.

5

Le cycliste profite de l'aspiration du peloton.

The cyclist takes advantage of the slipstream of the pack.

Sports terminology for slipstream.

6

Cette réforme ne répond pas aux aspirations profondes du peuple.

This reform does not meet the deep aspirations of the people.

Negative construction 'ne... pas'.

7

L'aspiration de l'eau par la pompe est bruyante.

The suction of water by the pump is noisy.

Causal construction with 'par'.

8

Il y a une aspiration à l'unité au sein de l'équipe.

There is an aspiration for unity within the team.

Impersonal 'il y a' construction.

1

L'aspiration hégémonique de cet empire a causé sa chute.

The hegemonic aspiration of this empire caused its fall.

High-level political/historical vocabulary.

2

L'aspiration de la consonne initiale est une caractéristique du dialecte.

The aspiration of the initial consonant is a characteristic of the dialect.

Linguistic technical term.

3

L'œuvre exprime une aspiration vers un absolu esthétique.

The work expresses an aspiration toward an aesthetic absolute.

Philosophical/Artistic register.

4

Le médecin a procédé à une aspiration de liquide pleural.

The doctor performed an aspiration of pleural fluid.

Specific medical terminology.

5

L'aspiration de la jeunesse à l'authenticité bouscule les codes.

The aspiration of youth for authenticity is shaking up social codes.

Subject-verb agreement with a complex subject.

6

L'aspiration à la connaissance est le moteur de la science.

The aspiration for knowledge is the engine of science.

Metaphorical use of 'moteur'.

7

Sa poésie est empreinte d'une aspiration mystique.

His poetry is imbued with a mystical aspiration.

Formal adjective 'empreinte'.

8

L'aspiration de l'air par les narines doit être contrôlée en yoga.

The inhalation of air through the nostrils must be controlled in yoga.

Physiological description.

1

L'aspiration à la transcendance semble inhérente à la condition humaine.

The aspiration for transcendence seems inherent to the human condition.

Philosophical abstraction.

2

L'aspiration de la couche limite permet d'améliorer l'aérodynamisme.

Boundary layer suction allows for improved aerodynamics.

Advanced aeronautical engineering term.

3

Il existe une aspiration irrépressible vers la liberté de conscience.

There exists an irrepressible aspiration toward freedom of conscience.

Use of the adjective 'irrépressible'.

4

L'aspiration phonétique du 'h' a disparu dans la plupart des parlers français.

The phonetic aspiration of the 'h' has disappeared in most French dialects.

Historical linguistics context.

5

L'aspiration à l'universalité du message de l'auteur est manifeste.

The aspiration for the universality of the author's message is evident.

Complex noun-phrase structure.

6

Le système d'aspiration centralisé de l'hôpital a été modernisé.

The hospital's centralized suction system has been modernized.

Infrastructure and logistics vocabulary.

7

L'aspiration de l'âme vers le divin est un thème récurrent chez Pascal.

The soul's aspiration toward the divine is a recurring theme in Pascal's work.

Classical literary analysis.

8

L'aspiration par le bas des gaz de combustion réduit la pollution locale.

The downward suction of combustion gases reduces local pollution.

Environmental engineering context.

자주 쓰는 조합

nourrir une aspiration
aspiration profonde
aspiration légitime
aspiration démocratique
tuyau d'aspiration
aspiration professionnelle
système d'aspiration
répondre aux aspirations
aspiration spirituelle
puissance d'aspiration

자주 쓰는 구문

aspiration à la liberté

— The deep longing for freedom. Used in political and social contexts.

L'aspiration à la liberté a guidé la révolution.

aspiration au bonheur

— The universal search for happiness. Often used in philosophy.

L'aspiration au bonheur est au cœur de l'existence.

aspiration vers le haut

— Social or spiritual upward mobility. Striving for improvement.

Il y a une aspiration vers le haut dans cette classe sociale.

aspiration d'air

— The act of taking in air. Used in mechanics and physiology.

L'aspiration d'air est bloquée par le filtre.

sans aspiration

— Lacking ambition or goals. Used to describe a lack of drive.

Il vit au jour le jour, sans aspiration particulière.

aspiration de poussière

— The act of vacuuming or extracting dust. Technical usage.

L'aspiration de poussière est efficace avec cet appareil.

aspiration sociale

— The desire to improve one's social status.

Ses aspirations sociales l'ont poussé à faire de longues études.

aspiration de liquide

— The medical or technical removal of fluid via suction.

L'aspiration de liquide a soulagé le patient.

aspiration culturelle

— The desire for cultural enrichment and education.

La ville répond aux aspirations culturelles des habitants.

grande aspiration

— A significant or noble ambition.

C'est une grande aspiration que de vouloir changer le monde.

자주 혼동되는 단어

aspiration vs aspirateur

Aspirateur is the machine (vacuum cleaner); aspiration is the action or the dream.

aspiration vs inspiration

Inspiration is the creative spark; aspiration is the long-term goal.

aspiration vs respiration

Respiration is the general act of breathing; aspiration is specifically drawing in.

관용어 및 표현

"être dans l'aspiration"

— In racing, to follow closely behind another vehicle or cyclist to reduce wind resistance.

Le coureur est resté dans l'aspiration du leader pendant dix kilomètres.

sports
"nourrir de hautes aspirations"

— To have very ambitious or noble goals for oneself.

Elle a toujours nourri de hautes aspirations pour ses enfants.

formal
"aspirer à de nouveaux sommets"

— To strive for even greater success than before.

L'entreprise aspire à de nouveaux sommets cette année.

professional
"briser les aspirations"

— To destroy someone's hopes or dreams.

L'échec de son projet a brisé ses aspirations.

neutral
"répondre à l'aspiration du moment"

— To satisfy a current general trend or desire in society.

Ce nouveau produit répond à l'aspiration du moment pour le bio.

neutral
"aspiration à l'infini"

— A philosophical term for the human tendency to seek things beyond the material world.

L'aspiration à l'infini est un thème majeur du romantisme.

literary
"profiter de l'aspiration"

— To use someone else's momentum or success to move forward oneself.

Le petit parti profite de l'aspiration créée par le grand allié.

metaphorical/political
"aspiration déçue"

— A hope or dream that was not realized.

Il vit avec l'amertume d'une aspiration déçue.

neutral
"aspiration vers le divin"

— A spiritual longing for God or a higher power.

La cathédrale symbolise l'aspiration vers le divin.

religious
"donner de l'aspiration"

— To inspire someone or to provide the means for them to dream big.

Ce professeur a donné de l'aspiration à tous ses élèves.

neutral

혼동하기 쉬운

aspiration vs Aspirant

Looks like a verb form.

An 'aspirant' is a person who seeks a position, while 'aspiration' is the goal itself.

L'aspirant au trône a de grandes aspirations.

aspiration vs Souhait

Both mean 'wish'.

A 'souhait' is often light or polite (Happy Birthday wishes), while 'aspiration' is deep and serious.

Mes meilleurs souhaits pour ton aspiration à réussir.

aspiration vs Envie

Both express desire.

'Envie' is a temporary craving or feeling; 'aspiration' is a structured ambition.

J'ai envie d'un café, mais mon aspiration est de rester sobre.

aspiration vs But

Both mean 'goal'.

'But' is the specific target; 'aspiration' is the feeling or drive toward it.

Mon but est de finir ce livre, mon aspiration est d'être écrivain.

aspiration vs Vœu

Both mean 'wish' or 'vow'.

'Vœu' is more ritualistic or formal; 'aspiration' is more internal and psychological.

Il a fait le vœu de pauvreté malgré son aspiration à la richesse.

문장 패턴

A1

Mon aspiration est [noun/infinitive].

Mon aspiration est de voyager.

A2

J'ai des aspirations [adjective].

J'ai des aspirations artistiques.

B1

L'aspiration à [noun] est [adjective].

L'aspiration à la liberté est naturelle.

B1

Il nourrit une aspiration à [infinitive].

Il nourrit une aspiration à devenir riche.

B2

Répondre aux aspirations de [group].

Le projet répond aux aspirations des employés.

B2

Bénéficier de l'aspiration de [object/person].

Le coureur bénéficie de l'aspiration de la voiture.

C1

Une œuvre empreinte d'aspiration [adjective].

Une œuvre empreinte d'aspiration mystique.

C2

L'aspiration [adjective] vers [abstract noun].

L'aspiration irrépressible vers l'absolu.

어휘 가족

명사

aspirateur (vacuum cleaner)
aspirant (aspirant/candidate)
aspirance (rare literary term for longing)

동사

aspirer (to aspire, to suck in, to inhale)

형용사

aspirant (aspiring, as in 'un aspirant médecin')
aspiratoire (respiratory/suction-related)

관련

inspiration
respiration
souffle
ambition
succion

사용법

frequency

Common in formal writing, news, and professional contexts. Rare in casual slang.

자주 하는 실수
  • Using 'aspiration pour' instead of 'aspiration à'. Mon aspiration à la réussite.

    French nouns of direction or goal usually take 'à'. 'Pour' is an influence from English.

  • Saying 'J'ai passé l'aspiration' to mean vacuuming. J'ai passé l'aspirateur.

    You use the tool name (aspirateur), not the action name (aspiration), for this chore.

  • Treating 'aspiration' as a masculine noun. Une forte aspiration.

    Almost all French nouns ending in -tion are feminine.

  • Pronouncing the 'H' in 'h aspiré'. Silent H, but no liaison.

    The term 'aspiré' is historical; in modern French, no 'H' is ever pronounced.

  • Using 'aspiration' for a small, casual wish. J'ai envie de manger.

    Aspiration is reserved for significant, life-changing, or noble goals.

Gender Check

Always remember 'aspiration' is feminine. Pair it with 'une', 'la', or feminine adjectives like 'grande' or 'profonde'.

Ambition vs Aspiration

Use 'aspiration' when you want to sound more noble or spiritual. Use 'ambition' for career and money-focused goals.

The 'À' Rule

When describing a goal, use 'aspiration à'. Avoid using 'pour' which is a common mistake for English speakers.

Suction Power

If you are buying a vacuum in France, look for 'puissance d'aspiration' on the box to know how strong it is.

Nasal 'on'

The final syllable '-tion' should be a nasal 'o' sound. Do not let your tongue touch the roof of your mouth for the 'n'.

Interview Success

Using 'aspirations professionnelles' shows you have a high-level grasp of French business etiquette.

The Silent H

Remember that 'h aspiré' is about grammar (no liaison), not about actually making a sound with your throat.

Political Speeches

Listen for 'les aspirations des Français' in political news; it's a very common way to talk about what the public wants.

Clinical Use

In a hospital, 'aspiration' usually refers to removing fluids. It is a very common technical term in nursing.

Drafting

If you watch the Tour de France, notice how riders stay in the 'aspiration' of others to save their legs for the finish.

암기하기

기억법

Think of an 'aspirateur' (vacuum). Just as it pulls dust in with power, your 'aspiration' pulls you toward your goals with internal power.

시각적 연상

Imagine a person standing on a mountain peak, breathing in the fresh air deeply. That 'breath' is their 'aspiration' to reach the top.

Word Web

aspirateur aspirer ambition rêve souffle but idéal succion

챌린지

Try to use 'aspiration' in three different contexts today: one about your job, one about a machine, and one about a collective dream.

어원

Derived from the Latin 'aspiratio', which means 'the act of breathing upon' or 'breathing toward'. It comes from 'ad-' (to/toward) and 'spirare' (to breathe).

원래 의미: Originally, it referred to the physical act of breathing or blowing air. Over time, it evolved to mean the metaphorical 'breathing' of a soul toward a goal.

Romance (Latin root).

문화적 맥락

No major sensitivities, but be careful in medical contexts to be precise about whether you mean 'inhaling a foreign object' or 'removing fluid'.

English uses 'aspiration' similarly, but French uses it more frequently in technical/mechanical contexts (like vacuuming) than English does.

Victor Hugo's 'Les Misérables' discusses the aspirations of the poor. The term 'h aspiré' is a classic part of French grammar lessons worldwide. Formula 1 commentary often uses 'aspiration' to describe overtaking maneuvers.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Job Interview

  • Mes aspirations professionnelles
  • Aspirer à des responsabilités
  • Évolution des aspirations
  • Répondre aux aspirations de l'entreprise

Politics

  • Les aspirations du peuple
  • Aspiration à la démocratie
  • Ignorer les aspirations
  • Porter les aspirations

Home Maintenance

  • Force d'aspiration
  • Aspirateur sans sac
  • Aspiration des poussières
  • Filtre d'aspiration

Linguistics

  • Le h aspiré
  • Consonne avec aspiration
  • Marque d'aspiration
  • Phonétique et aspiration

Medicine

  • Aspiration de liquide
  • Risque d'aspiration
  • Canule d'aspiration
  • Aspiration gastrique

대화 시작하기

"Quelles sont tes principales aspirations pour l'année prochaine ?"

"Penses-tu que les aspirations des jeunes ont changé avec internet ?"

"Est-ce que ton travail actuel correspond à tes aspirations de jeunesse ?"

"Quelle est l'aspiration la plus folle que tu aies jamais eue ?"

"Crois-tu que l'aspiration au bonheur soit la même pour tout le monde ?"

일기 주제

Décrivez vos trois plus grandes aspirations professionnelles et comment vous comptez les atteindre.

Réfléchissez à une aspiration que vous aviez enfant et qui a changé aujourd'hui.

Analysez les aspirations de la société actuelle concernant l'environnement.

Comment faites-vous la différence entre un simple désir et une véritable aspiration ?

Écrivez sur une personne qui vous inspire par ses aspirations et ses actions.

자주 묻는 질문

10 질문

Usually, yes. It implies a noble or high-level goal. However, in a technical sense (like inhaling a harmful substance), it can be negative. In politics, 'aspirations hégémoniques' (desires for dominance) are often viewed negatively by others.

No, unless you are talking about the physical act of sucking food through a straw. For a desire to eat, use 'envie' or 'faim'. Saying 'mon aspiration pour la pizza' sounds like a joke or a very strange poetic metaphor.

'Aspiration à' is followed by the specific goal (e.g., peace, success). 'Aspiration vers' emphasizes the direction of the movement (e.g., toward the top, toward the divine). 'À' is much more common in daily usage.

Yes, but mostly in technical descriptions or when talking about the 'power' (puissance) of the machine. To say 'I am vacuuming', you say 'Je passe l'aspirateur', not 'Je fais l'aspiration'.

It is a grammatical term. It means the 'H' acts like a consonant even though it is silent. It prevents you from saying 'l'héros' (you must say 'le héros') and prevents the 'z' sound in 'les héros'.

It is very common in news, books, and formal conversations. It is less common in very casual, slang-heavy speech, where simpler words like 'envie' or 'rêve' are preferred.

You say 'aspirations professionnelles'. This is the standard term used in HR and on CVs.

No, 'aspiration' is the noun. The verb is 'aspirer'. For example: 'J'aspire à devenir riche' (I aspire to become rich).

It refers to the 'slipstream' or 'drafting'. Cyclists ride behind others to save energy because the person in front 'aspires' (pulls) the air, creating a low-pressure zone.

It is always feminine: 'une aspiration', 'l'aspiration', 'des aspirations'.

셀프 테스트 180 질문

writing

Write a sentence about your career aspirations.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe the aspirations of a fictional character.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'J'ai une grande aspiration à voyager.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the sentence: 'Il profite de l'aspiration.' What is he doing?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: My aspiration is to learn French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'He has no aspirations.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'aspiration' in a political sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: Her professional aspirations are clear.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: The aspiration for peace.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The vacuum has no suction.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'My dream.' (using aspiration)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: We share the same aspiration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: A deep aspiration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'I have many aspirations.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: A legitimate aspiration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'What is your aspiration?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: Political aspirations.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: An aspiration for change.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'My professional aspirations.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: A social aspiration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: Deep aspirations.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'She has an aspiration.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: My career aspirations.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: An aspiration to travel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: A collective aspiration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'I aspire to peace.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: Career aspirations.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: My only aspiration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: An aspiration for justice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'What are your aspirations?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: Deep professional aspirations.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: A collective dream.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: An aspiration for happiness.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: My main aspiration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: A profound aspiration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!