At the A1 level, 'la décoration' is a simple word used to describe basic things in your home or for special events. You might use it to talk about your bedroom or a birthday party. It is important to remember that it is a feminine word, so we say 'la décoration' or 'une décoration'. You can use it with simple verbs like 'aimer' (to like) or 'regarder' (to look at). For example: 'J'aime la décoration de ma chambre.' (I like the decoration of my room). At this stage, focus on using it to describe colors and simple objects like 'les fleurs' (flowers) or 'les bougies' (candles) that make a room look nice. You might also hear it during holidays like Christmas ('la décoration de Noël'). It is a useful word for basic descriptions of your environment and for expressing your preferences in a simple way.
At the A2 level, you can start using 'la décoration' in more varied sentences. You might talk about the process of decorating using the verb 'décorer'. You can describe different styles of decoration using basic adjectives like 'moderne' (modern), 'ancienne' (old), or 'belle' (beautiful). You will encounter this word when talking about shopping for the home, perhaps using phrases like 'un magasin de décoration' (a decoration store). You should also be able to use it to talk about events in more detail, such as 'la décoration pour le mariage' (the decoration for the wedding). At this level, you begin to understand that 'la décoration' can refer to the overall look of a place, not just individual items. You might also notice that French people use the short form 'déco' in casual conversations. For example, 'C'est une super déco !' (It's a great decor!). Understanding this word helps you participate in conversations about daily life and hobbies like interior design or crafts.
At the B1 level, you can use 'la décoration' to express more complex opinions and describe atmospheres. You can talk about 'la décoration intérieure' (interior design) as a professional field or a serious hobby. You will use more specific adjectives such as 'épurée' (minimalist), 'chargée' (cluttered), or 'chaleureuse' (warm/cozy). You can also distinguish between 'le décor' (the setting) and 'la décoration' (the ornaments). At this level, you might use the word in the context of work or projects, such as 'refaire la décoration d'un bureau' (to redecorate an office). You are also likely to encounter the second meaning of the word: a medal or honor. You should be able to understand a sentence like 'Il a reçu une décoration pour son courage' (He received a decoration for his courage). This level requires you to use the word accurately in both aesthetic and formal contexts, showing a deeper understanding of its cultural and grammatical nuances.
At the B2 level, 'la décoration' becomes a tool for nuanced cultural and artistic discussion. You can debate the merits of different decorative movements, such as 'Art Déco' or 'le style Haussmannien'. You can use the word to discuss the psychological impact of a space, for instance, how 'la décoration influence l'humeur' (decoration influences mood). You will be comfortable using related terms like 'aménagement' (layout) and 'ornementation' (ornamentation) to provide precise descriptions. In formal writing, you can use 'la décoration' to discuss historical honors or the aesthetic evolution of public spaces. You should also be familiar with idiomatic expressions or professional jargon related to the field, such as 'un article de décoration haut de gamme' (a high-end decoration item). At this stage, your use of the word reflects a high degree of fluency, allowing you to move easily between casual home talk and more formal or professional architectural discussions.
At the C1 level, you use 'la décoration' with sophistication, often in the context of art history, sociology, or professional design. You can analyze the 'sémiotique de la décoration' (semiotics of decoration)—what a person's choices say about their social status or values. You might discuss 'la décoration' in literature, examining how an author uses the description of a room to reveal a character's personality. Your vocabulary is rich enough to use synonyms like 'parure', 'enjolivement', or 'apparat' depending on the exact tone you wish to convey. You understand the subtle differences between 'la décoration' as an act of vanity and as a legitimate form of artistic expression. In formal or academic contexts, you can write about the 'politique de décoration' of a government or the 'décorations officielles' awarded by the state. Your mastery of the word includes its most abstract and metaphorical applications, demonstrating a profound grasp of French aesthetic and social structures.
At the C2 level, 'la décoration' is a word you can manipulate with total precision and creative flair. You can engage in high-level critiques of interior architecture, using the word to discuss the tension between 'fonctionnalité' and 'décoration'. You are aware of the historical weight of the word, from the lavish 'décorations' of the Palace of Versailles to the minimalist 'décoration' of modern urbanism. You can use the word in philosophical contexts, perhaps exploring the idea of 'la décoration de l'âme' (decoration of the soul) or other metaphorical uses in classical French literature. You are also fully conversant in the most formal administrative uses of the word regarding state honors, understanding the protocol and hierarchy involved. Your use of 'la décoration' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, characterized by an effortless ability to choose the perfect word for the specific context, whether it's a technical architectural report or a poetic description.

la décoration 30초 만에

  • A feminine noun used for interior design, festive ornaments, and the process of making things look beautiful in any physical or artistic context.
  • Commonly heard in home renovation shows, magazines, and stores, it is a key word for discussing aesthetics and personal style in French culture.
  • Also refers to formal honors like medals (e.g., Légion d'honneur), connecting the word to military history and official state recognition.
  • Often shortened to 'déco' in informal speech, it requires feminine agreement and is frequently used with the preposition 'de' to specify what is being decorated.

The word la décoration is a versatile French noun that primarily refers to the art, act, or result of making something more attractive or festive. In its most common daily usage, it pertains to interior design—the way a room is furnished, painted, and adorned with objects. However, its semantic range extends beyond just aesthetics; it also encompasses the formal act of awarding a medal or honor to someone for their service or achievements. When you walk into a French home, the first thing you might notice is the effort put into the décoration intérieure, which reflects the owner's personality and taste. The term is essential for anyone discussing home improvement, holiday preparations, or even military history.

Interior Design
Refers to the arrangement of furniture, colors, and textures within a living space to create a specific atmosphere. Example: 'J'aime la décoration moderne de ce salon.'
Festive Adornment
Used for seasonal changes, like Christmas or birthday parties. Example: 'La décoration de Noël est magnifique cette année.'
Military/Civil Honors
The physical medal given to a person. Example: 'Il a reçu une décoration pour sa bravoure.'

Nous avons passé tout le week-end à choisir la décoration pour la chambre du bébé.

In France, la décoration is often seen as a reflection of 'art de vivre' (the art of living). It isn't just about buying expensive things; it's about the harmony of the space. You will hear it in DIY contexts (*le bricolage*), in professional architecture, and in casual conversations about shopping. The word is feminine, so it is always preceded by 'la', 'une', or 'cette'. Understanding this word is a gateway to discussing French culture, as the French take great pride in their aesthetic environments, whether it's a cozy studio in Paris or a large farmhouse in Provence.

La décoration de ce restaurant est très chaleureuse avec ses murs en pierre.

Furthermore, the word is used in professional titles. A 'décorateur' or 'décoratrice' is someone whose job is to design these spaces. In the film industry, 'la décoration' refers to the set design, which is crucial for creating the atmosphere of a movie. This broad applicability makes it one of the most useful nouns for describing the physical world around you. Whether you are browsing a magazine like 'Elle Décoration' or simply commenting on a friend's new curtains, this word is your primary tool for aesthetic evaluation.

Elle travaille dans la décoration d'intérieur depuis dix ans.

Minimalist Style
Often described as 'épurée' (clean). Example: 'Elle préfère une décoration épurée et simple.'
Vintage Style
Often called 'rétro' or 'vintage'. Example: 'La décoration vintage revient à la mode.'

Pour le mariage, la décoration florale était composée de roses blanches.

Using la décoration correctly involves understanding its grammatical role as a feminine singular noun. It frequently acts as the direct object of verbs like 'faire' (to do/make), 'refaire' (to redo), 'changer' (to change), or 'aimer' (to like). For example, if you want to say you are redecorating your apartment, you would say, 'Je refais la décoration de mon appartement.' Note that in French, we often use the preposition 'de' (of) to link 'décoration' to the thing being decorated, such as 'la décoration de la table' or 'la décoration de la vitrine'.

As a Subject
'La décoration est un aspect important de l'architecture.' (Decoration is an important aspect of architecture.)
As an Object
'Il a choisi la décoration lui-même.' (He chose the decoration himself.)
With Adjectives
Because it is feminine, adjectives must agree: 'une décoration soignée' (a meticulous decoration), 'une décoration colorée' (a colorful decoration).

La décoration de la salle de fête a pris plusieurs heures de travail intense.

In more formal or technical contexts, you might see la décoration used with verbs like 'octroyer' (to grant) or 'remettre' (to hand over) when referring to medals. 'Le président a remis une décoration au soldat.' This usage is less common in daily life but very frequent in news reports or historical texts. In the context of cakes or food, you might hear 'la décoration du gâteau', referring to the icing and ornaments. The versatility of the word means it can move from the living room to the battlefield to the kitchen without changing its form, only its context.

J'ai acheté quelques nouveaux articles de décoration pour rafraîchir mon salon.

When describing a person's taste, you might say someone has 'du goût pour la décoration' (a taste for decoration). You can also use it in the plural to talk about specific items: 'Où as-tu rangé les décorations de Pâques ?' (Where did you put the Easter decorations?). The plural suggests individual items like eggs, ribbons, or figurines, whereas the singular 'la décoration de Pâques' refers to the overall look. Mastering these nuances allows you to speak more like a native and describe your surroundings with precision.

Le style de décoration scandinave est très populaire en France en ce moment.

Refaire la décoration
To redecorate. Example: 'Nous allons refaire la décoration de la cuisine le mois prochain.'
Article de décoration
Decorative item. Example: 'Ce magasin vend des articles de décoration très originaux.'

La décoration extérieure de la maison a été refaite pour le printemps.

You will encounter la décoration in a multitude of real-world French environments. One of the most common places is on television. France has a deep love for home renovation shows, such as 'Maison à vendre' or 'D&CO', where experts completely transform someone's living space. In these shows, the word is used constantly to discuss color palettes, furniture placement, and overall 'ambiance'. You'll also see it on the covers of glossy magazines in every 'tabac' (newsstand), with titles like 'Marie Claire Maison' or 'AD (Architectural Digest) France' dedicating hundreds of pages to la décoration intérieure.

Retail Shops
Walking down a French high street, you'll see signs for 'Boutique de décoration' or 'Objets de décoration'. Stores like Maisons du Monde or Habitat are hubs for this.
Social Media
French influencers on Instagram and Pinterest use hashtags like #deco, #decoration, and #madecoamoi to share their home styling tips.
Events
At weddings (*mariages*) or baptisms (*baptêmes*), guests often compliment the host on 'la décoration de la salle'.

Regarde cette émission sur la décoration, ils donnent de super conseils pour les petits espaces.

Another significant context is the French government and history. The 'Légion d'honneur' is the highest French order of merit, and the medal itself is referred to as a décoration. During national holidays like Bastille Day (July 14th), you might hear news reports about citizens being awarded these honors. This gives the word a prestigious, formal weight that 'decoration' in English sometimes lacks. It bridges the gap between the domestic and the national, the aesthetic and the heroic.

Le général porte fièrement sa décoration sur son uniforme lors de la cérémonie.

Finally, you will hear this word in casual social settings. When visiting a friend's new apartment, it is polite and common to say, 'J'adore ta décoration !' (I love your decor!). It's a standard compliment that acknowledges the effort put into making the home welcoming. In the business world, restaurants and hotels use 'la décoration' as a key part of their branding and customer experience. A 'restaurant avec une décoration atypique' (a restaurant with atypical decor) is a major selling point in city guides.

Nous avons réservé cet hôtel surtout pour sa décoration inspirée des années vingt.

TV Commentary
'Le jury va maintenant noter la décoration de la table.' (The jury will now grade the table decoration.)
News Headlines
'Une nouvelle décoration pour le héros du jour.' (A new decoration for the hero of the day.)

La décoration de la vitrine de ce magasin attire beaucoup de monde.

One of the most frequent errors English speakers make with la décoration is confusing it with the word 'décor'. While they are related, they are not interchangeable. 'Le décor' usually refers to the overall setting or scenery, especially in a theater or a movie set, or the natural landscape. 'La décoration', on the other hand, refers to the specific ornamental details or the act of adding them. For example, you would say 'le décor de la pièce' to talk about the physical space, but 'la décoration de la pièce' to talk about the wallpaper, paintings, and cushions.

Gender Confusion
Many learners mistakenly say 'le décoration'. Remember that almost all French nouns ending in '-tion' are feminine. It is always 'la décoration'.
Confusing Noun and Adjective
Don't say 'Cette chambre est décoration'. You must use the adjective 'décorée': 'Cette chambre est bien décorée'.
Overusing 'Décoration' for Medals
While it means 'medal', in everyday speech, people usually just say 'une médaille' unless they are being very formal.

Incorrect: J'aime le décoration de ta maison.
Correct: J'aime la décoration de ta maison.

Another mistake is the pronunciation. English speakers often want to pronounce the '-tion' like 'shun'. In French, it is a soft 's' sound followed by a nasal 'on' (like 'see-on'). Getting this right is key to being understood. Additionally, learners sometimes forget to use the preposition 'de' after the word. You cannot say 'la décoration Noël'; it must be 'la décoration de Noël'. This small word 'de' acts as the glue that connects the decoration to its context.

Incorrect: Elle a une décoration goût.
Correct: Elle a du goût pour la décoration.

Finally, be careful with the plural. While 'les décorations' is correct for multiple items, if you are talking about the general style of a room, stay with the singular. Saying 'Les décorations de cette pièce sont belles' implies specific items like vases or lamps, while 'La décoration de cette pièce est belle' refers to the overall aesthetic choice. Understanding the difference between a collection of objects and a design concept will help you express yourself more sophisticatedly in French.

La décoration n'est pas seulement une question d'argent, c'est une question de style.

False Friend: 'Décor'
Remember: 'Décor' = Scenery/Set. 'Décoration' = Adornment/Medal.
The 'tion' rule
99% of nouns ending in '-tion' are feminine. 'La décoration' follows this rule perfectly.

Il faut faire attention à ne pas surcharger la décoration dans une petite pièce.

To enrich your French vocabulary, it is helpful to know words that are related to la décoration but offer slightly different nuances. One such word is l'ornementation. While 'décoration' is broad, 'ornementation' focuses specifically on the intricate details and patterns used to embellish an object or a building, often in an architectural or artistic context. Another alternative is l'embellissement, which literally means 'the act of making beautiful'. This is often used for larger-scale projects, like the 'embellissement d'une ville' (beautification of a city).

Décoration vs. Aménagement
'Décoration' is about aesthetics; 'aménagement' is about layout and organization. You 'aménage' a kitchen to make it functional, and then you 'décore' it to make it look nice.
Décoration vs. Parure
'Parure' is often used for jewelry or the way someone is dressed up. It's a more poetic or specific term for personal adornment.
Décoration vs. Garniture
'Garniture' is common in cooking (the garnish) or upholstery (the stuffing/covering of a chair).

L'aménagement de l'espace est aussi important que la décoration.

If you are talking about the background or the general 'vibe' of a place, you might use the word l'ambiance. While not a direct synonym, 'l'ambiance' is often the goal of decoration. You might say, 'La décoration crée une ambiance zen.' In professional settings, 'le design' is also used, borrowed from English, but it usually implies a more modern, functional, and industrial approach than the broader 'décoration'. Choosing between these words depends on whether you want to emphasize the beauty, the function, the detail, or the overall feeling of a space.

Cette église est célèbre pour son ornementation baroque très riche.

For military or official awards, synonyms include distinction or insigne. 'Recevoir une distinction' sounds very prestigious. In the world of theater, as mentioned before, 'le décor' is the standard term. If you are describing a person who is 'over-decorated' or 'dressed up', you might use the verb 's'endimancher' (to put on one's Sunday best) or the noun 'attifement' (often used negatively). Understanding these alternatives allows you to be more precise and avoid repeating 'décoration' too many times in a conversation or essay.

La parure de la mariée était absolument éblouissante.

Habillage
Often used in a technical sense, like the 'habillage' of a website or a storefront.
Enjolivement
A slightly old-fashioned term for adding pretty but perhaps unnecessary details.

Le projet d'embellissement du quartier inclut de nouveaux espaces verts et une décoration urbaine.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word 'décoration' was used for military medals long before it became a common term for interior design as we know it today.

발음 가이드

UK /de.kɔ.ʁa.sjɔ̃/
US /de.kɔ.ʁa.sjɔ̃/
The stress in French is usually on the last syllable: de-ko-ra-SION.
라임이 맞는 단어
habitation nation passion création réception action tradition solution
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'tion' like English 'shun'. It should be 'sion'.
  • Making the 'r' sound like an English 'r'. It must be back in the throat.
  • Forgetting the nasal 'on' at the end.
  • Pronouncing the final 'n' clearly. It should be nasalized.
  • Stress on the first syllable instead of the last.

난이도

독해 1/5

Very easy to recognize as it is similar to English.

쓰기 2/5

Requires remembering the feminine gender and the '-tion' ending.

말하기 3/5

The nasal 'on' and the French 'r' can be tricky for beginners.

듣기 2/5

Easy to hear, but don't confuse it with 'décor'.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

la maison beau/belle couleur chambre faire

다음에 배울 것

meuble aménagement style architecture peinture

고급

ornementation scénographie esthétisme distinction honorifique apparat

알아야 할 문법

Feminine nouns ending in -tion

La décoration, la nation, la station.

Adjective agreement with feminine nouns

Une décoration colorée (not coloré).

Using 'de' to show possession or relationship

La décoration de la maison.

Partitive articles with uncountable nouns

Il y a de la décoration partout.

Contraction of 'de + le' into 'du'

Le style du (de le) salon.

수준별 예문

1

J'aime la décoration de ta maison.

I like the decoration of your house.

Feminine noun with 'la'.

2

La décoration est rouge et blanche.

The decoration is red and white.

Adjective agreement (feminine).

3

Où est la décoration de Noël ?

Where is the Christmas decoration?

Use of 'de' to link nouns.

4

C'est une belle décoration.

It is a beautiful decoration.

Feminine adjective 'belle'.

5

Nous achetons de la décoration.

We are buying some decoration.

Partitive article 'de la'.

6

La décoration de la table est prête.

The table decoration is ready.

Subject-verb agreement.

7

Regarde cette décoration !

Look at this decoration!

Demonstrative adjective 'cette'.

8

Elle fait la décoration pour la fête.

She is doing the decoration for the party.

Verb 'faire' with 'décoration'.

1

Il travaille dans un magasin de décoration.

He works in a decoration store.

Compound noun structure.

2

Le style de décoration est très moderne.

The decoration style is very modern.

Adjective 'moderne' is invariable.

3

Nous voulons changer la décoration du salon.

We want to change the living room decoration.

Infinitive after 'vouloir'.

4

Elle a beaucoup d'articles de décoration.

She has many decoration items.

Plural noun 'articles'.

5

La décoration de ce gâteau est incroyable.

The decoration of this cake is incredible.

Specific context (food).

6

On adore la déco de cet hôtel.

We love the decor of this hotel.

Informal abbreviation 'déco'.

7

Il a choisi une décoration simple.

He chose a simple decoration.

Past tense 'a choisi'.

8

La décoration murale est originale.

The wall decoration is original.

Adjective 'murale' agrees with 'décoration'.

1

La décoration intérieure demande de la créativité.

Interior design requires creativity.

Abstract usage.

2

Elle a reçu une décoration officielle pour son travail.

She received an official decoration for her work.

Meaning: medal/honor.

3

Le budget pour la décoration est limité.

The budget for the decoration is limited.

Noun as subject of a passive-style sentence.

4

Ils ont refait toute la décoration de l'appartement.

They redid all the decoration of the apartment.

'Toute' agrees with 'la décoration'.

5

La décoration de la vitrine change chaque mois.

The window display decoration changes every month.

Present tense for habits.

6

C'est un spécialiste de la décoration florale.

He is a specialist in floral decoration.

Compound profession name.

7

Le minimalisme influence la décoration actuelle.

Minimalism influences current decoration.

Historical/trend context.

8

La décoration de la salle était très élégante.

The room's decoration was very elegant.

Imperfect tense for description.

1

La décoration de l'espace public est un enjeu politique.

The decoration of public space is a political issue.

Complex social context.

2

L'architecte a intégré la décoration dans les plans.

The architect integrated the decoration into the plans.

Professional context.

3

Elle s'intéresse à l'histoire de la décoration française.

She is interested in the history of French decoration.

Academic context.

4

La décoration peut transformer l'ambiance d'un lieu.

Decoration can transform the atmosphere of a place.

Modal verb 'peut'.

5

Il a une approche très épurée de la décoration.

He has a very minimalist approach to decoration.

Nuanced adjective 'épurée'.

6

La remise de la décoration a eu lieu à l'Élysée.

The awarding of the decoration took place at the Elysée.

Formal administrative usage.

7

Cette décoration est un hommage à l'Art Nouveau.

This decoration is a tribute to Art Nouveau.

Art history reference.

8

Les détails de la décoration sont très soignés.

The details of the decoration are very meticulous.

Agreement of 'soignés' with 'détails'.

1

La décoration n'est ici qu'un prétexte à l'ostentation.

Decoration here is merely a pretext for ostentation.

Critical/philosophical tone.

2

On assiste à une démocratisation de la décoration.

We are witnessing a democratization of decoration.

Sociological observation.

3

La décoration intérieure reflète l'identité sociale.

Interior decoration reflects social identity.

Abstract thesis statement.

4

L'excès de décoration nuit parfois à l'architecture.

Excessive decoration sometimes harms the architecture.

Verb 'nuire à'.

5

Elle a rédigé une thèse sur la décoration éphémère.

She wrote a thesis on ephemeral decoration.

Advanced vocabulary 'éphémère'.

6

La décoration de l'ordre national du Mérite est prestigieuse.

The decoration of the National Order of Merit is prestigious.

Specific formal title.

7

Le film se distingue par sa décoration soignée.

The film stands out for its meticulous set design.

Cinematic context.

8

L'harmonie de la décoration repose sur l'équilibre des couleurs.

The harmony of the decoration relies on the balance of colors.

Technical design principle.

1

La décoration s'affranchit des codes traditionnels.

Decoration is breaking free from traditional codes.

Literary verb 's'affranchir'.

2

L'épuration de la décoration confine ici à l'ascétisme.

The purification of the decoration here borders on asceticism.

Highly abstract/metaphorical.

3

La décoration est le miroir des préoccupations d'une époque.

Decoration is the mirror of an era's concerns.

Philosophical metaphor.

4

Sa décoration lui fut retirée suite au scandale.

His decoration was stripped from him following the scandal.

Passive voice/Formal context.

5

L'ornementation et la décoration se confondent dans ce style.

Ornamentation and decoration merge in this style.

Subtle semantic distinction.

6

Elle manie l'art de la décoration avec une subtilité rare.

She handles the art of decoration with a rare subtlety.

Elevated register.

7

La décoration participe à la scénographie de l'espace.

Decoration contributes to the scenography of the space.

Technical architectural term.

8

L'influence baroque transparaît dans toute la décoration.

The baroque influence shows through in all the decoration.

Sophisticated verb 'transparaître'.

자주 쓰는 조합

décoration intérieure
décoration de Noël
article de décoration
refaire la décoration
style de décoration
décoration murale
décoration florale
décoration de table
décoration épurée
décoration chargée

자주 쓰는 구문

Faire de la décoration

— To engage in decorating activities. It is used commonly as a hobby.

Elle passe ses dimanches à faire de la décoration.

Magasin de décoration

— A store that sells home decor items. This is a very common retail category.

On va au magasin de décoration cet après-midi ?

Conseils en décoration

— Decoration advice or tips. Often provided by professionals or magazines.

Je cherche des conseils en décoration pour mon studio.

Objets de décoration

— Decorative objects. General term for knick-knacks and art pieces.

Le salon est rempli d'objets de décoration du monde entier.

Décoration d'intérieur

— Interior design. The professional term for the field.

Elle a fait des études de décoration d'intérieur.

Changer la décoration

— To change the decor. Used when updating the look of a room.

Il est temps de changer la décoration de l'entrée.

Éléments de décoration

— Decorative elements. Refers to the specific parts of a design.

Le bois est un des éléments de décoration principaux.

Thème de décoration

— Decoration theme. Used for parties or specific room styles.

Le thème de décoration pour la soirée est 'les tropiques'.

Idées de décoration

— Decoration ideas. Common search term or conversation topic.

Pinterest regorge d'idées de décoration originales.

Projet de décoration

— Decoration project. Used for planning a renovation.

Notre projet de décoration avance doucement.

자주 혼동되는 단어

la décoration vs le décor

Refers to the setting/scenery or background, whereas 'décoration' refers to specific ornaments.

la décoration vs décoré

This is the adjective/past participle (decorated), not the noun.

la décoration vs décorateur

This is the person who does the decorating, not the decoration itself.

관용어 및 표현

"C'est de la décoration"

— It's just for show or not functional. Used when something has no real purpose.

Ce bouton ne sert à rien, c'est juste de la décoration.

informal
"Servir de décoration"

— To be there only for appearance. Often used for people who are present but don't do anything.

Il n'aide jamais, il sert juste de décoration.

informal
"Être à la décoration"

— To be in charge of the decorating. Used in project management or events.

C'est Marie qui est à la décoration pour le gala.

neutral
"Une décoration en chocolat"

— Something fragile or superficial. Less common, but used metaphorically.

Leurs promesses ne sont que des décorations en chocolat.

literary
"Porter ses décorations"

— To wear one's medals. Used literally for veterans or officials.

Le colonel portait toutes ses décorations lors du défilé.

formal
"Une pluie de décorations"

— When many people receive awards at once. Common in journalism.

Une pluie de décorations est tombée sur le régiment.

journalistic
"Faire tapisserie"

— To be a wallflower (literally 'to make tapestry'). Related to being part of the 'decoration' of a room.

Elle a fait tapisserie toute la soirée sans danser.

informal
"Mettre en décoration"

— To display or set up as decor. Often used in retail.

Ils ont mis les nouveaux vases en décoration dans la vitrine.

neutral
"Surcharger la décoration"

— To over-decorate. A common critique in design.

Attention à ne pas surcharger la décoration de la petite chambre.

neutral
"Une décoration de façade"

— Superficial appearance that hides a different reality.

Ce n'est qu'une décoration de façade pour masquer les problèmes.

metaphorical

혼동하기 쉬운

la décoration vs le décor

They look similar and both relate to aesthetics.

'Décor' is the space and 'décoration' is what you put in it. Think of 'décor' as the stage and 'décoration' as the props.

Le décor naturel est beau, mais la décoration de la maison est moche.

la décoration vs la garniture

Both mean 'adding something'.

'Garniture' is used for food or functional parts of furniture, 'décoration' is for overall beauty.

La garniture du gâteau est une décoration sucrée.

la décoration vs l'ornement

Both refer to making things pretty.

An 'ornement' is a single object, while 'décoration' is the whole concept or process.

Cet ornement est une partie de la décoration.

la décoration vs le design

They both relate to making things look good.

'Design' often implies functionality and industrial creation, while 'décoration' is purely aesthetic.

Le design du fauteuil est ergonomique, sa décoration est sobre.

la décoration vs l'aménagement

Both involve changing a room.

'Aménagement' is about structural layout (moving walls/furniture), 'décoration' is about surface beauty (paint/cushions).

L'aménagement de la cuisine est pratique, mais la décoration est triste.

문장 패턴

A1

J'aime la décoration de [place].

J'aime la décoration de la cuisine.

A2

C'est une décoration très [adjective].

C'est une décoration très simple.

B1

Nous allons refaire la décoration de [place].

Nous allons refaire la décoration de l'entrée.

B1

Il a reçu une décoration pour [reason].

Il a reçu une décoration pour son courage.

B2

Le style de décoration influence [something].

Le style de décoration influence l'ambiance.

C1

La décoration témoigne de [abstract concept].

La décoration témoigne de l'histoire du lieu.

C1

L'approche de la décoration est [adjective].

L'approche de la décoration est minimaliste.

C2

La décoration s'inscrit dans un courant [artistic movement].

La décoration s'inscrit dans un courant baroque.

어휘 가족

명사

décorateur (m)
décoratrice (f)
décor
décoré (m)
décorée (f)

동사

décorer
redécorer

형용사

décoratif
décorative
décoré
décorée

관련

ornement
esthétique
ambiance
aménagement
design

사용법

frequency

Very frequent in daily life, shopping, and media.

자주 하는 실수
  • Le décoration La décoration

    The word is feminine. This is the most common beginner error.

  • La décoration Noël La décoration de Noël

    You need the preposition 'de' to link the two nouns.

  • Je suis décoration Je fais de la décoration

    You cannot be 'decoration'; you must use the verb 'faire' to describe the hobby.

  • C'est une décoration moderne C'est une décoration moderne

    This is correct, but many people forget to agree adjectives if they are not invariable.

  • La décoration du théâtre Le décor du théâtre

    Use 'décor' for theater or film sets, not 'décoration'.

Gender Tip

Remember: 99% of French words ending in -tion are feminine. This will help you with 'la décoration' and hundreds of other words.

Short Form

Use 'déco' when talking to friends about your home to sound more natural and less like a textbook.

French Style

In France, less is often more. A 'décoration épurée' is often more highly valued than something very 'chargée'.

Nasal Sound

The final 'on' is nasal. Imagine the sound is coming out of your nose, and don't close your mouth at the end.

Store Names

If you see a sign that says 'Déco', it's almost certainly a home goods or interior design shop.

Adjective Agreement

Always add an 'e' to adjectives describing 'la décoration' if they aren't already feminine (e.g., 'soignée').

Context Clues

If you hear 'décoration' in a news report about the president, think 'medals', not 'curtains'.

Job Title

A 'décorateur d'intérieur' is a specific job. Don't call them an 'architecte' unless they have an architecture degree.

Metaphorical Use

Saying someone is 'là pour la décoration' is a common way to say they are useless in a situation.

Shopping Tip

In French supermarkets, look for the 'Maison' or 'Décoration' aisle for home items.

암기하기

기억법

Think of a 'DECORATOR' (décorateur) who takes 'ACTION' (tion) to make a room look nice. Decor-action = Décoration.

시각적 연상

Imagine a room being painted in bright colors and a medal being pinned to a chest at the same time. These are the two sides of 'la décoration'.

Word Web

maison style fleurs couleurs médaille honneur meubles peinture

챌린지

Try to describe your living room using the word 'décoration' and three adjectives (e.g., moderne, simple, colorée).

어원

Derived from the Latin 'decoratio', which comes from 'decorare' (to adorn or honor). It entered the French language in the 14th century.

원래 의미: Originally referred to both the act of beautifying and the act of conferring honor.

Romance (Latin root).

문화적 맥락

No specific sensitivities, but be aware that 'décoration' as a medal is a very serious and formal topic.

In English, 'decoration' can sound a bit like 'cheap ornaments', whereas in French, it is often a very professional and prestigious term.

Elle Décoration (magazine) Maison & Objet (trade fair) Le style Art Déco (born in France)

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

At Home

  • Refaire la déco
  • Changer les rideaux
  • Acheter un vase
  • Peindre les murs

At a Party

  • Décoration de table
  • Ballons et rubans
  • Ambiance festive
  • Thème de la soirée

At a Store

  • Rayon décoration
  • Prix des articles
  • Style scandinave
  • Nouvelle collection

Professional/Work

  • Décorateur d'intérieur
  • Budget déco
  • Plans de la salle
  • Design moderne

Official Ceremony

  • Remise de décoration
  • Porter sa médaille
  • Honneur national
  • Discours officiel

대화 시작하기

"Est-ce que tu aimes faire de la décoration chez toi ?"

"Quel est ton style de décoration préféré : moderne ou classique ?"

"Où est-ce que tu achètes tes articles de décoration ?"

"Tu préfères une décoration épurée ou avec beaucoup d'objets ?"

"As-tu déjà refait la décoration d'une pièce tout seul ?"

일기 주제

Décris la décoration de ta chambre idéale. Quelles couleurs et quels meubles choisirais-tu ?

Pourquoi penses-tu que la décoration est importante pour se sentir bien chez soi ?

Raconte une fois où tu as aidé à faire la décoration pour une fête ou un mariage.

Si tu devais changer la décoration de ton salon aujourd'hui, que ferais-tu ?

Quel magasin de décoration est ton préféré et pourquoi ?

자주 묻는 질문

10 질문

It is feminine. You should always say 'la décoration' or 'une décoration'. This is a common rule for words ending in '-tion'.

'Déco' is just a shortened, informal version of 'décoration'. It is very popular in casual speech and magazines.

Yes, in formal contexts, 'une décoration' refers to an official honor or medal, like the Légion d'honneur.

You say 'la décoration d'intérieur' or 'la décoration intérieure'.

Yes, 'les décorations' refers to multiple decorative items, like several ornaments on a tree.

The most common verbs are 'faire' (to do), 'refaire' (to redo), or 'choisir' (to choose).

Yes, you can talk about 'la décoration d'un gâteau' (the decoration of a cake).

It is pronounced like 'see-on', with a nasal 'on'. It does not sound like the English 'shun'.

Yes, 'le bricolage' (DIY) and 'la décoration' are very popular pastimes for French people.

No, for scenery (like in a play), you should use 'le décor'.

셀프 테스트 180 질문

writing

Write a sentence using 'la décoration' and 'maison'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I like the Christmas decoration' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe your room's decoration in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Ask a friend if they like decoration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about redecorating a room.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain what a 'décorateur' does.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about receiving a medal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Compare two styles of decoration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Discuss the importance of decoration in a hotel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the word 'ornementation'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'The decoration is red'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'He works in a decoration shop'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I need decoration ideas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'The table decoration is ready'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write about a minimalist decoration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write about the semiotics of decoration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about the evolution of decoration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'We love the hotel's decor' (informal).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'She is a specialist in floral decoration'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'The award ceremony was formal'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I like the decoration' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Beautiful decoration' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'It is a modern decoration' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I love the decor' (informal) in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'She works in interior design' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'We are redecorating the living room' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He received a medal' using the word 'décoration'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I prefer a minimalist decoration' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain why you like a certain style of decoration.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe the decoration of a famous building you know.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Christmas decoration' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Decoration shop' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Floral decoration' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Table decoration' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Wall decoration' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I want to change the decoration' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Decoration ideas' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The decoration is too cluttered' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Interior design is an art' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss the impact of decoration on mood.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the word: 'dé-co-ra-tion'. How many syllables?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'La décoration est rouge.' What is red?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'J'aime la déco.' Is it formal or informal?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'C'est une belle décoration.' Is the decoration good or bad?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Il refait la décoration.' Is he finishing or starting over?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Une décoration de Noël.' What holiday is mentioned?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'La décoration florale est sobre.' Is it flashy or simple?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Une décoration prestigieuse.' Is it common or special?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'L'ornementation est baroque.' What style is it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'La décoration d'intérieur.' What field is this?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Une décoration.' Masculine or feminine?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Style moderne.' What is the adjective?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Magasin de déco.' Where are we going?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Décoration murale.' Where is it placed?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Une décoration éphémère.' Does it last forever?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!