C1 Postpositions 12 min read 어려움

추상적 맥락을 위한 공식 후치사 (`के सन्दर्भ में`, `के फलस्वरूप`)

기초 회화를 넘어 전문적이고 학술적인 힌디어를 구사하려면 이 격식 있는 후치사들을 마스터해야 해요. «के सन्दर्भ में», «के फलस्वरूप», «के अनुरुप» 같은 표현들이 여러분의 언어 수준을 확 높여줄 거예요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'के सन्दर्भ में' for context and 'के फलस्वरूप' for consequences to elevate your Hindi to a professional, academic level.

  • Use 'के सन्दर्भ में' (ke sandarbh mein) to frame a topic: 'इस विषय के सन्दर्भ में...' (In the context of this topic...)
  • Use 'के फलस्वरूप' (ke phalswaroop) to denote a direct result: 'भारी बारिश के फलस्वरूप...' (As a result of heavy rain...)
  • Always attach these to the oblique case of the preceding noun or pronoun.
Noun(Oblique) + के + [सन्दर्भ में / फलस्वरूप]

Overview

### Overview
Hindi C1 레벨에 도달하신 여러분, 이제 단순한 일상 회화 단계를 넘어 학술적, 비즈니스적 맥락에서 자신의 논리를 정교하게 표현해야 하는 시점입니다. 한국어의 조사 체계와 비교했을 때, 힌디어의 '복합 후치사(Compound Postpositions)'는 매우 독특하고 체계적인 구조를 가지고 있습니다. 특히 के सन्दर्भ में, के फलस्वरूप와 같은 추상적 후치사는 한국어의 '-에 관하여', '-의 결과로'와 대응되지만, 그 쓰임새와 격 변화 규칙은 훨씬 더 엄격합니다.
한국어는 단어 뒤에 조사를 붙이는 교착어이지만, 힌디어의 이 복합 후치사들은 명사(혹은 대명사)를 '사격(Oblique Case)'으로 변화시킨 후, 다시 속격 조사 केकी를 매개로 연결하는 3단계 구조를 가집니다. 이는 한국어에서 명사 뒤에 바로 조사를 붙이는 방식보다 훨씬 더 격식 있고 문어체적인 느낌을 줍니다. 이러한 표현들을 능숙하게 사용하는 것은 마치 한국어에서 '그에 반하여', '상기한 바와 같이'와 같은 고급 어휘를 사용하여 문서의 품격을 높이는 것과 같습니다.
이들은 단순한 연결어구가 아니라 문장의 논리적 구조를 지탱하는 핵심 기둥입니다.
### How This Grammar Works
힌디어의 복합 후치사는 항상 [명사/대명사(사격형) + के/की + 추상 명사]의 형태를 취합니다. 여기서 가장 중요한 개념은 '사격(Oblique Case)'입니다. 한국어는 '학교'라는 단어를 '학교에', '학교에서'로 쓸 때 단어 자체가 변하지 않지만, 힌디어는 -आ로 끝나는 남성 명사가 후치사를 만날 때 -ए로 변해야 합니다.
예를 들어 '규칙'을 뜻하는 नियम은 사격형이 되어도 नियम이지만, '문제'를 뜻하는 मुद्दामुद्दे로 변합니다. 한국어 학습자로서 가장 주의해야 할 점은 이 '속격 연결자'인 के의 존재입니다. 한국어는 '결과로'라고 하면 되지만, 힌디어는 '결과'라는 명사(फलस्वरूप) 앞에 के를 반드시 넣어야 합니다.
이는 फलस्वरूप이라는 명사가 앞선 명사의 '속성'임을 나타내기 때문입니다. 문장 내에서 이들은 부사구 역할을 하며, 문장의 서술어와는 직접적인 격 일치를 하지 않으므로 문장의 주어나 목적어에 영향을 주지 않습니다. 한국어의 '부사형 어미'나 '명사형 연결 어미'와 기능적으로는 유사하지만, 힌디어는 명사구 자체가 하나의 거대한 부사적 덩어리(Chunk)로 작동한다는 점이 다릅니다.
### Formation Pattern
이 패턴을 익히기 위해서는 먼저 명사의 사격 변화를 숙지해야 합니다. 아래 표를 통해 구조를 확인해 보세요.
| 단계 | 요소 | 예시 (결과로) |
|---|---|---|
| 1 | 명사(사격) | आर्थिक मंदी -> आर्थिक मंदी (여성 명사 불변) |
| 2 | 속격 연결자 | के (남성/일반) 또는 की (여성) |
| 3 | 추상 명사 | फलस्वरूप |
| 결과 | 전체 문구 | आर्थिक मंदी के फलस्वरूप |
주요 표현 패턴은 다음과 같습니다:
  • [명사/대명사(사격)] + के/की + [후치사]
  • 예: इस (이것의 사격) + के + सन्दर्भ में = इसके सन्दर्भ में (이것의 맥락에서)
### When To Use It
이러한 표현들은 주로 공식적인 자리에서 사용됩니다. 한국어의 '해요체'보다는 '하십시오체'나 학술 논문에서 사용하는 문어체에 해당합니다.
  1. 1학술 연구 및 보고서: 논리적 인과관계를 명확히 할 때 사용합니다. 예: अध्ययन के फलस्वरूप (연구의 결과로).
  2. 2비즈니스 이메일: 상대방의 요청에 응답하거나 상황을 설명할 때 필수적입니다. 예: आपकी ईमेल के सन्दर्भ में (귀하의 이메일과 관련하여).
  3. 3공식 뉴스 및 연설: 정치적 결정이나 사회적 현상을 다룰 때 독자의 신뢰를 얻기 위해 사용합니다.
일상적인 친구 사이의 대화에서 भोजन के उपरांत (식사 후에)라고 말하면 매우 어색하게 들립니다. 이때는 खाने के बाद가 적절합니다. 한국어에서 친구에게 '식사 후 뵙겠습니다'라고 하지 않고 '밥 먹고 봐요'라고 하는 것과 같은 이치입니다.
### Common Mistakes
  1. 1사격형 무시: 가장 흔한 실수입니다. मुद्दा के सन्दर्भ में라고 하면 틀립니다. मुद्दे के सन्दर्भ में가 맞습니다. 한국어에는 이런 격 변화가 없어서 발생하는 L1 간섭 현상입니다.
  2. 2연결자 के 생략: 영어의 'in context of'를 직역하여 इस सन्दर्भ में라고 쓰는 경우입니다. 힌디어는 반드시 इसके सन्दर्भ में처럼 के를 넣어 소유/관계를 명시해야 합니다.
  3. 3맥락 없는 격식체 사용: 일상 대화에 너무 과한 격식체를 사용하여 대화의 분위기를 망치는 경우입니다. 한국어 학습자가 '귀하의 의견을 경청한 바, 본인은 다음과 같이 사료됩니다'를 친구와의 카톡에서 쓰는 것과 비슷합니다.
### Contrast With Similar Patterns
| 힌디어 표현 | 한국어 대응 | 차이점 |
|---|---|---|
| के कारण | -때문에 | 일반적인 이유 |
| के फलस्वरूप | -의 결과로 | 인과관계가 명확한 결과 |
| के अनुसार | -에 따라 | 규칙이나 지침 준수 |
| के अनुरुप | -에 부합하여 | 조화나 일치 강조 |
के कारण은 일상적이고 일반적인 이유를 말하지만, के फलस्वरूप는 어떤 사건이 발생한 후의 '결과물'이라는 분석적 뉘앙스가 강합니다.
### Quick FAQ
Q1: के를 써야 할지 की를 써야 할지 어떻게 아나요?
A1: 후치사의 핵심 명사의 성별을 따릅니다. दृष्टि가 여성 명사이므로 की दृष्टि से가 되고, सन्दर्भ가 남성 명사이므로 के सन्दर्भ में가 됩니다.
Q2: 모든 명사가 사격형으로 변하나요?
A2: 아니요. -आ로 끝나는 남성 명사만 -ए로 변하고, 나머지 명사는 복수형일 때 -ओं이 붙는 것을 제외하면 형태가 유지됩니다.
Q3: 이 표현들을 매 문장마다 써야 하나요?
A3: 아니요. 너무 많이 사용하면 문장이 매우 딱딱해지고 가독성이 떨어집니다. 한 문단에 1~2개 정도가 적당합니다.

Postpositional Structure

Base Noun Oblique Marker Postposition Full Phrase
नियम
के
सन्दर्भ में
नियम के सन्दर्भ में
नीति
के
सन्दर्भ में
नीति के सन्दर्भ में
विकास
के
फलस्वरूप
विकास के फलस्वरूप
परिवर्तन
के
फलस्वरूप
परिवर्तन के फलस्वरूप
वह (उस)
के
सन्दर्भ में
उसके सन्दर्भ में
यह (इस)
के
फलस्वरूप
इसके फलस्वरूप

Meanings

These postpositions are used to establish logical relationships between abstract concepts, specifically regarding situational context and causal outcomes.

1

Contextual Framing

Referring to the background or specific circumstances of a situation.

“इस नीति के सन्दर्भ में चर्चा आवश्यक है।”

“पिछले समझौते के सन्दर्भ में यह बात कही गई।”

2

Causal Consequence

Indicating the direct result or outcome of an event.

“लापरवाही के फलस्वरूप दुर्घटना हुई।”

“कड़ी मेहनत के फलस्वरूप उसे सफलता मिली।”

Reference Table

Reference table for 추상적 맥락을 위한 공식 후치사 (`के सन्दर्भ में`, `के फलस्वरूप`)
후치사 의미 격식 수준 예시 상황
`के फलस्वरूप`
~의 결과로
매우 격식 있음
경제적 변화
`के सन्दर्भ में`
~의 맥락에서
전문적임
프로젝트 토론
`के अनुरुप`
~에 따라 / 부합하여
법률/격식
규칙 및 규정
`के दृष्टिगत`
~을 고려하여
행정적임
안전 조치
`के माध्यम से`
~을 매개로 / 통하여
표준 격식
통신 및 연락
`के उपरांत`
~ 후에 / 이어서
문어체/격식
역사적 사건
`के निमित्त`
~을 위하여 / 목적으로
고전적/격식
자선/헌정
`के विपरीत`
~와 반대로
논쟁적임
데이터 비교

격식 수준 스펙트럼

격식체
बजट के फलस्वरूप परियोजना रद्द कर दी गई।

बजट के फलस्वरूप परियोजना रद्द कर दी गई। (Work/Project)

중립
बजट की कमी के कारण प्रोजेक्ट कैंसिल हो गया।

बजट की कमी के कारण प्रोजेक्ट कैंसिल हो गया। (Work/Project)

비격식체
बजट नहीं था, इसलिए प्रोजेक्ट बंद हो गया।

बजट नहीं था, इसलिए प्रोजेक्ट बंद हो गया। (Work/Project)

속어
बजट नहीं था, तो प्रोजेक्ट गया तेल लेने।

बजट नहीं था, तो प्रोजेक्ट गया तेल लेने। (Work/Project)

추상적 후치사 카테고리

के + [추상 명사]

결과

  • के फलस्वरूप As a result of
  • के परिणामस्वरुप Consequently

관점

  • के सन्दर्भ में In the context of
  • के दृष्टिगत In view of

일상 힌디어 vs 격식 힌디어

일반 (구어체)
के बाद (ke baad) 후에
के लिए (ke liye) 위하여
की वजह से (ki wajah se) 때문에
격식 (C1 레벨)
के उपरांत (ke uprant) 이어서
के निमित्त (ke nimitt) 목적으로
के फलस्वरूप (ke phalswaroop) 결과로

올바른 연결어 선택하기

1

전문적인 상황인가요?

YES
'के सन्दर्भ में' 또는 'के माध्यम से' 사용
NO
'के बारे में' 또는 'के जरिए' 사용
2

결과를 설명하고 있나요?

YES
'के फलस्वरूप' 사용
NO ↓

기능별 그룹화

시간 및 순서

  • के उपरांत
  • के पश्चात
  • के पूर्व
🤝

일치 및 대조

  • के अनुरुप
  • के अनुकूल
  • के विपरीत

수준별 예문

1

यह काम के सन्दर्भ में है।

This is in the context of work.

2

बारिश के फलस्वरूप छुट्टी है।

There is a holiday as a result of rain.

3

इसके सन्दर्भ में बताओ।

Tell me in the context of this.

4

मेहनत के फलस्वरूप जीत मिली।

Victory was achieved as a result of hard work.

1

नई नीति के सन्दर्भ में चर्चा हुई।

A discussion happened in the context of the new policy.

2

भारी निवेश के फलस्वरूप विकास हुआ।

Development happened as a result of heavy investment.

3

इस मुद्दे के सन्दर्भ में क्या राय है?

What is your opinion in the context of this issue?

4

गलती के फलस्वरूप दंड मिला।

Punishment was received as a result of the mistake.

1

वैश्विक संकट के सन्दर्भ में यह रिपोर्ट है।

This report is in the context of the global crisis.

2

तकनीकी खराबी के फलस्वरूप काम रुक गया।

Work stopped as a result of a technical glitch.

3

पिछली बैठक के सन्दर्भ में यह निर्णय लिया गया।

This decision was taken in the context of the previous meeting.

4

अत्यधिक प्रदूषण के फलस्वरूप स्वास्थ्य समस्याएं बढ़ीं।

Health problems increased as a result of excessive pollution.

1

सांस्कृतिक बदलाव के सन्दर्भ में साहित्य का अध्ययन।

Study of literature in the context of cultural change.

2

सरकारी सुधारों के फलस्वरूप अर्थव्यवस्था में उछाल आया।

The economy surged as a result of government reforms.

3

ऐतिहासिक साक्ष्यों के सन्दर्भ में यह तर्क दिया गया।

This argument was presented in the context of historical evidence.

4

अनियमितताओं के फलस्वरूप अनुबंध रद्द कर दिया गया।

The contract was cancelled as a result of irregularities.

1

उत्तर-औपनिवेशिक विमर्श के सन्दर्भ में यह उपन्यास महत्वपूर्ण है।

This novel is significant in the context of post-colonial discourse.

2

भू-राजनीतिक तनावों के फलस्वरूप गठबंधन में दरारें आईं।

Cracks appeared in the alliance as a result of geopolitical tensions.

3

न्यायिक सक्रियता के सन्दर्भ में संविधान की व्याख्या।

Interpretation of the constitution in the context of judicial activism.

4

प्रौद्योगिकीय नवाचार के फलस्वरूप पारंपरिक उद्योगों का पतन हुआ।

Traditional industries declined as a result of technological innovation.

1

अस्तित्ववादी दर्शन के सन्दर्भ में मानवीय पीड़ा का विश्लेषण।

Analysis of human suffering in the context of existential philosophy.

2

आर्थिक उदारीकरण के फलस्वरूप सामाजिक स्तरीकरण में आमूल-चूल परिवर्तन हुए।

Radical changes occurred in social stratification as a result of economic liberalization.

3

भाषाई साम्राज्यवाद के सन्दर्भ में स्थानीय बोलियों का संरक्षण।

Preservation of local dialects in the context of linguistic imperialism.

4

जलवायु परिवर्तन के फलस्वरूप पारिस्थितिक तंत्र में अपरिवर्तनीय क्षति हुई।

Irreversible damage occurred in the ecosystem as a result of climate change.

혼동하기 쉬운

Formal Hindi Postpositions for Abstract Contexts (`के सन्दर्भ में`, `के फलस्वरूप`) के कारण vs के फलस्वरूप

Both express cause, but 'ke kaaran' is neutral while 'ke phalswaroop' is formal and implies a significant result.

Formal Hindi Postpositions for Abstract Contexts (`के सन्दर्भ में`, `के फलस्वरूप`) के बारे में vs के सन्दर्भ में

Both relate to a topic, but 'ke baare mein' is 'about' and 'ke sandarbh mein' is 'in the context of'.

Formal Hindi Postpositions for Abstract Contexts (`के सन्दर्भ में`, `के फलस्वरूप`) के लिए vs के सन्दर्भ में

Learners often use 'ke liye' (for) when they mean 'in the context of'.

자주 하는 실수

नियम का सन्दर्भ में

नियम के सन्दर्भ में

Must use 'के' with these compound postpositions.

बारिश के फलस्वरूप से

बारिश के फलस्वरूप

The phrase already includes the meaning of 'from/as a result', no need for 'se'.

इसके सन्दर्भ

इसके सन्दर्भ में

These are compound postpositions; they need the full phrase.

मेहनत के फलस्वरूप में

मेहनत के फलस्वरूप

Do not add 'में' to 'फलस्वरूप'.

वह के सन्दर्भ में

उसके सन्दर्भ में

Pronouns must be in the oblique case.

नीति के फलस्वरूप में

नीति के फलस्वरूप

Again, no 'में' for 'फलस्वरूप'.

यह के फलस्वरूप

इसके फलस्वरूप

Oblique case required.

उसकी सन्दर्भ में

उसके सन्दर्भ में

The postposition 'के' is fixed, not based on the noun's gender.

कारण के फलस्वरूप

के फलस्वरूप

Redundant. 'के कारण' is a separate phrase.

इस सन्दर्भ में

इसके सन्दर्भ में

Missing the 'के' marker.

इस विषय के फलस्वरूप

इस विषय के सन्दर्भ में

Using the wrong connector for the logical relationship.

उसका फलस्वरूप

उसके फलस्वरूप

Incorrect oblique case.

सन्दर्भ के अनुसार

सन्दर्भ में

Using 'anusaar' (according to) instead of 'mein' (in).

फलस्वरूप के कारण

फलस्वरूप

Redundant.

문장 패턴

___ के सन्दर्भ में यह निर्णय लिया गया।

___ के फलस्वरूप उत्पादन में वृद्धि हुई।

क्या आप ___ के सन्दर्भ में कुछ बता सकते हैं?

___ के फलस्वरूप हमें अपनी रणनीति बदलनी पड़ी।

Real World Usage

Corporate Email very common

इस परियोजना के सन्दर्भ में, हमें कल मिलना चाहिए।

Academic Paper constant

ऐतिहासिक साक्ष्यों के सन्दर्भ में यह तर्क दिया गया है।

News Report very common

भारी बारिश के फलस्वरूप सड़कें बंद हो गईं।

Legal Document constant

नियमों के उल्लंघन के फलस्वरूप जुर्माना लगाया गया।

Job Interview common

पिछले अनुभव के सन्दर्भ में, मैं यह भूमिका निभा सकता हूँ।

Formal Debate common

इस मुद्दे के सन्दर्भ में मेरा यह मानना है।

🎯

링크드인(LinkedIn) 테스트

전문적인 포스팅을 쓰고 싶다면 की वजह से 대신 के फलस्वरूप을 써보세요. 즉시 원어민 같은 전문성이 느껴질 거예요. «कठিন परिश्रम के फलस्वरूप सफलता मिलती है।»
⚠️

과도한 격식은 금물!

친구들이나 가족에게는 이 표현들을 쓰지 마세요. 마치 법률 계약서를 읽어주는 것처럼 너무 차갑거나 비꼬는 것처럼 들릴 수 있거든요. «भाषण के उपरांत हम खाना खाएंगे।»
💬

산스크리트어의 영향

이런 표현들은 대부분 산스크리트어에서 왔어요. 이걸 잘 쓰면 교육 수준이 높은 사람(Shuddh Hindi)이라는 인상을 줍니다. 볼리우드 영화에서도 아주 진지한 캐릭터들만 사용하죠. «यह समाज के कल्याण के निमित्त है।»

Smart Tips

Use 'ke phalswaroop' to clearly link your findings to the data.

डेटा के कारण हमने यह देखा। डेटा के फलस्वरूप हमने यह निष्कर्ष निकाला।

Use 'ke sandarbh mein' to define the scope of your talk.

इस बारे में बात करते हैं। इस विषय के सन्दर्भ में चर्चा करते हैं।

Use 'ke phalswaroop' to maintain a professional, objective tone.

गलती की वजह से प्रोजेक्ट फेल हुआ। त्रुटियों के फलस्वरूप परियोजना विफल रही।

Use 'ke sandarbh mein' to link back to a previous statement.

पिछली बात के बारे में, यह सही है। पिछली चर्चा के सन्दर्भ में, यह बात महत्वपूर्ण है।

발음

san-dar-bh

Sandarbh

The 'bh' is aspirated. Pronounce it like 'b' followed by a soft 'h'.

phal-swa-roop

Phalswaroop

The 'ph' is aspirated. Pronounce it like 'p' followed by a soft 'h'.

Formal Statement

Sentence ends with a slight downward pitch.

Conveys authority and finality.

암기하기

기억법

Sandarbh (Context) is like a frame, Phalswaroop (Result) is like a fruit (Phal) falling from a tree.

시각적 연상

Imagine a picture frame (Sandarbh) around a topic, and a fruit (Phal) dropping from a tree as a result (Phalswaroop) of gravity.

Rhyme

Sandarbh mein context ko lana, Phalswaroop mein result batana.

Story

A professor stands in a lecture hall. He says, 'In the context of (ke sandarbh mein) history, we see patterns.' He then drops a glass. 'As a result of (ke phalswaroop) gravity, it broke.'

Word Web

सन्दर्भफलस्वरूपपरिणामविषयकारणस्थिति

챌린지

Write three sentences about your current job or studies using these two phrases.

문화 노트

These phrases are highly valued in corporate emails and presentations as they show a high level of education.

Used extensively in research papers to maintain a detached, objective tone.

Essential in official notifications and court documents.

These are Sanskrit-derived compound postpositions. 'Sandarbh' comes from 'sam' (together) + 'darbh' (to weave/bind). 'Phalswaroop' comes from 'phal' (fruit) + 'swaroop' (form/nature).

대화 시작하기

इस नीति के सन्दर्भ में आपकी क्या राय है?

क्या आपको लगता है कि नई तकनीक के फलस्वरूप काम आसान होगा?

इस समस्या के सन्दर्भ में आप क्या सुझाव देंगे?

क्या सरकारी सुधारों के फलस्वरूप आम आदमी को लाभ होगा?

일기 주제

Write a short paragraph about a recent change in your life using 'के फलस्वरूप'.
Discuss a current global event in the context of your own country using 'के सन्दर्भ में'.
Analyze a book or movie you recently enjoyed, framing it within its genre using 'के सन्दर्भ में'.
Describe a cause-and-effect situation at your workplace using both phrases.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

가장 적절한 격식 있는 후치사를 골라 빈칸을 채우세요.

नियमों ___ (in accordance with) काम करो।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: के अनुरुप
के अनुरुप은 규칙이나 규정에 '부합하여' 또는 '따라'를 뜻하는 격식 있는 표현입니다.
연결어 'ke'가 올바르게 사용된 문장을 고르세요. 객관식

문법적으로 옳은 문장을 선택하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: परिश्रम के फलस्वरूप वह जीता।
फलस्वरूप 같은 추상 후치사 앞에는 반드시 के 연결어가 필요합니다.
문장에서 틀린 부분을 찾아 고치세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

वह इंटरनेट माध्यम से पढ़ाई करता है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह इंटरनेट के माध्यम से पढ़ाई करता है।
올바른 구문은 के माध्यम से입니다. के를 생략할 수 없습니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with the correct phrase.

इस नीति ___ चर्चा आवश्यक है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: के सन्दर्भ में
Contextual framing requires 'ke sandarbh mein'.
Choose the correct sentence. 객관식

Which sentence is grammatically correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बारिश के फलस्वरूप छुट्टी है।
Result of rain is 'ke phalswaroop'.
Correct the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

वह के सन्दर्भ में यह कहा गया।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: उसके सन्दर्भ में
Pronoun must be oblique.
Transform the sentence to be more formal. Sentence Transformation

बारिश की वजह से काम रुक गया।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बारिश के फलस्वरूप काम रुक गया।
Formal consequence.
Match the phrase with its meaning. Match Pairs

Match: 1. के सन्दर्भ में, 2. के फलस्वरूप

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-A, 2-B
Direct translation.
Select the best fit. 객관식

___, हमने रणनीति बदल दी।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बाजार में बदलाव के फलस्वरूप
Result of change.
Fill in the blank.

इस विषय ___ क्या राय है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: के सन्दर्भ में
Framing a topic.
Transform the sentence. Sentence Transformation

उसकी गलती की वजह से उसे निकाला गया।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: उसकी गलती के फलस्वरूप उसे निकाला गया।
Formal consequence.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'~ 후에'를 뜻하는 격식 있는 후치사를 고르세요. 빈칸 채우기

배석 ___ (following) हमने चाय पी।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: के उपरांत
단어들을 재배열하여 올바른 격식 문장을 만드세요. Sentence Reorder

के | मंदी | कंपनियों | दृष्टिगत | नियुक्तियाँ | रोक | दीं | ने

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मंदी के दृष्टिगत कंपनियों ने नियुक्तियाँ रोक दीं।
'In the context of technology'를 격식 있는 힌디어로 번역하세요. 번역

번역: 기술의 맥락에서

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: तकनीक के सन्दर्भ में
어느 것이 'contrary to'를 의미하나요? 객관식

'~와 반대로'를 뜻하는 후치사를 찾으세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: के विपरीत
힌디어 후치사와 영어 의미를 매칭하세요. Match Pairs

알맞게 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: के फलस्वरूप : As a result of
'~을 목적으로'에 해당하는 올바른 구문을 선택하세요. 빈칸 채우기

वह धर्म ___ दान देता है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: के निमित्त
사격(oblique case) 오류를 수정하세요. Error Correction

नियम के अनुरुप कार्य करें। (복수형이어야 함)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: नियमों के अनुरुप कार्य करें।
'힘든 노력의 결과로'라는 구문을 완성하세요. Sentence Reorder

फलस्वरूप | के | परिश्रम | कठिन

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: कठิน परिश्रम के फलस्वरूप
'Through social media'를 번역하세요. 번역

번역: 소셜 미디어를 통해서

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: सोशल मीडिया के माध्यम से
'회의 후에'를 뜻하는 가장 품격 있는 표현은? 객관식

가장 격식 있는 옵션을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बैठक के उपरांत

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, they are too formal. Use 'ke baare mein' or 'ki wajah se' instead.

No, 'ke' is fixed in these compound postpositions.

'Ke kaaran' is neutral; 'ke phalswaroop' is formal and implies a significant result.

Yes, it frames the topic or context of the discussion.

Yes, always check for oblique case requirements.

Yes, 'ke parinaamswaroop' (as a result of) is also used in very formal contexts.

Yes, they are excellent for showing professional proficiency.

Because these are compound postpositions that require the 'ke' marker.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

en el contexto de / como resultado de

Spanish uses 'de' while Hindi uses 'ke'.

French high

dans le contexte de / en conséquence de

French requires definite articles (le/la) which Hindi does not.

German high

im Kontext von / als Ergebnis von

German uses dative case markers instead of Hindi's oblique postpositions.

Japanese moderate

~の文脈で / ~の結果として

Japanese is SOV, so the connector comes after the noun phrase.

Arabic high

في سياق / نتيجة لـ

Arabic uses prepositions (fi, li) while Hindi uses postpositions.

Chinese moderate

在...背景下 / 由于...

Chinese is SVO and uses prepositions.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!