This verb means to reply to a message, essential for communication.
30초 단어
- To reply to a message or letter.
- Used in various communication contexts.
- Essential for both personal and professional interactions.
Overview
「返信する」は、コミュニケーションにおいて非常に基本的な動詞であり、相手からのメッセージや問い合わせに対して応答する行為を指します。これは、単に返事を書くという物理的な行為だけでなく、相手の意図を理解し、それに応じた情報や感情を伝えるという、より広い意味合いを含んでいます。現代社会では、メール、チャット、SNS、ビジネス文書など、多岐にわたる場面で頻繁に使用される言葉です。
「返信する」は、主に「〜に返信する」という形で、返信の対象となるもの(メール、手紙、メッセージなど)を目的語として伴います。また、「返信」という名詞形もよく使われます。例えば、「メールに返信する」「問い合わせに返信する」「メッセージを返信する」といった具体的な使い方があります。返信する内容の丁寧さによって、使う言葉遣いが変わることもあります。ビジネスシーンでは「ご返信いたします」のように丁寧な表現が好まれます。
日常会話では、友人や家族とのメッセージのやり取りで「LINEを返信する」「メールを返信する」といった形で使われます。ビジネスシーンでは、顧客からの問い合わせメールに返信する、取引先からの依頼に返信する、社内メールに返信するなど、業務遂行上不可欠な行為として「返信する」が用いられます。また、SNSでのコメントに返信する、ブログのコメントに返信するといった、オンライン上でのコミュニケーションでも一般的に使われます。
「返信する」と似た言葉に「応じる」「回答する」「返答する」などがあります。「応じる」は、相手の要求や提案を受け入れる、またはそれに従うという意味合いが強いです。「回答する」や「返答する」は、質問や問いかけに対して答えるという意味で、「返信する」よりも直接的な応答を指すことが多いです。「返信する」は、単に応答するだけでなく、相手への配慮や継続的なコミュニケーションを意識したニュアンスを含む場合があります。
예시
友達からのLINEに、すぐに返信しました。
everydayI replied to my friend's LINE message right away.
お客様からのご質問には、担当者が責任を持って返信いたします。
formalWe will reply to customer inquiries responsibly.
「メール見たよ。後で返信するね。」
informal'I saw your email. I'll reply later.'
研究論文へのコメントに対して、著者らは丁寧に返信した。
academicThe authors replied politely to the comments on their research paper.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
返信ありがとうございます
Thank you for your reply
返信をお待ちしております
I look forward to your reply
返信が遅くなりすみません
Sorry for the late reply
자주 혼동되는 단어
While '返信する' implies sending a reply back, '回答する' specifically means to answer a question or respond to a query. '返信する' can encompass more than just answering, like acknowledging receipt or providing further information.
'応じる' means to accept, agree to, or comply with a request or proposal. It focuses on the acceptance aspect, whereas '返信する' is about the act of sending a response itself.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
This verb is extremely common in everyday Japanese. It's used for almost any form of communication where a response is sent back. Formality can be adjusted by adding polite suffixes or using more formal phrasing like 'ご返信いたします'.
자주 하는 실수
Learners might sometimes use it where a simple 'answer' (回答する) is more appropriate, or forget to include the object of the reply (e.g., 'email ni henshin suru' - reply to the email). Ensure you specify what you are replying to if it's not clear from context.
Tips
Respond Promptly and Clearly
When you reply, aim to be both quick and clear. A timely response shows respect, and clarity ensures your message is understood.
Avoid Delayed Replies
Failing to reply promptly can lead to misunderstandings or missed opportunities, especially in professional settings.
Politeness in Japanese Replies
In Japanese culture, politeness is highly valued in communication. Ensure your replies are courteous, especially in business or formal contexts.
어원
The word combines 返 (hen) meaning 'to return' or 'to go back', and する (suru) which is the verb 'to do'. Thus, it literally means 'to do a return', signifying the act of sending a response back.
문화적 맥락
In Japanese culture, timely and polite responses are highly valued in both personal and professional interactions. A prompt '返信' signifies respect and efficiency.
암기 팁
Think of 're-plying' – you receive a 'ply' (message) and you 're-ply' it back. The kanji 返 (hen) means 'return', reinforcing the idea of sending something back.
자주 묻는 질문
4 질문「返信する」は、メールやSNSなど、特定の媒体を通じたメッセージに対して応答する場合に特に使われます。「返事をする」は、より一般的で、口頭での応答や、手紙など媒体を問わず幅広い状況で使えます。しかし、日常会話ではほぼ同じ意味で使われることも多いです。
ビジネスシーンでは、丁寧な言葉遣いが求められます。「返信する」だけでなく、「ご返信いたします」「お返事申し上げます」などの丁寧な表現を使うと良いでしょう。また、迅速な返信が信頼につながるため、できるだけ早く返信することが大切です。
メール、手紙、SNSのメッセージ、チャットなど、相手から受け取ったコミュニケーションに対して、それに応じた内容を送り返すあらゆる状況で使われます。例えば、友人からのLINEに返信する、仕事のメールに返信する、などです。
直接的な反対語はありませんが、返信せずに無視する、あるいは返信を保留するという状況が反対の行動と言えるかもしれません。また、相手からのメッセージを受け取る行為は「受信する」となります。
셀프 테스트
お客様からの問い合わせメールに、できるだけ早く ______ ように心がけています。
「返信する」は、受け取ったメッセージに応答する意味なので、この文脈に最も適しています。
「明日の会議について、資料を添付して返信しました。」
「返信する」は、受け取ったメッセージに対して応答する行為を指します。
メール / に / 返信 / します / すぐ
「〜に返信する」という形が一般的で、「すぐ」は副詞として動詞の前に置くのが自然です。
점수: /3
Summary
This verb means to reply to a message, essential for communication.
- To reply to a message or letter.
- Used in various communication contexts.
- Essential for both personal and professional interactions.
Respond Promptly and Clearly
When you reply, aim to be both quick and clear. A timely response shows respect, and clarity ensures your message is understood.
Avoid Delayed Replies
Failing to reply promptly can lead to misunderstandings or missed opportunities, especially in professional settings.
Politeness in Japanese Replies
In Japanese culture, politeness is highly valued in communication. Ensure your replies are courteous, especially in business or formal contexts.
예시
4 / 4友達からのLINEに、すぐに返信しました。
I replied to my friend's LINE message right away.
お客様からのご質問には、担当者が責任を持って返信いたします。
We will reply to customer inquiries responsibly.
「メール見たよ。後で返信するね。」
'I saw your email. I'll reply later.'
研究論文へのコメントに対して、著者らは丁寧に返信した。
The authors replied politely to the comments on their research paper.
Related Content
이 단어를 다른 언어로
관련 어휘
business 관련 단어
遅めに
B1Late or later than usual.
経理
B1Accounting, accounts department; managing financial records.
的確な
B1Accurate; precise; exactly correct.
達成する
B1To achieve; to accomplish a goal.
活性化
B2To make something more active, lively, or effective. It is used for communities (revitalization), economies (stimulation), and biological processes (activation).
付加
B2To add or attach something extra to an existing thing to increase its value or function.
優位性
B2The state of being in a superior or more advantageous position compared to others; an edge or competitive advantage.
有利
A2Advantageous, favorable; beneficial in a situation.
有利に
B1Advantageously; favorably.
宣伝する
B1To promote; to publicize; to advertise.