B1 noun #1,500 가장 일반적인 7분 분량

スケジュール

スケジュール (sukejūru) is a noun that means 'schedule' or 'timetable'. It's a very common word, especially in business or when making plans. Think of it like your daily planner or a calendar where you write down appointments.

For example, if you want to ask someone about their schedule, you might hear this word. It's often used when talking about work, school, or even personal plans for the week or day.

When you're learning Japanese, you'll find that many words come from English. One common example is スケジュール (sukejūru), which directly translates to "schedule." It's written in katakana, which is the writing system used for foreign words.

You can use スケジュール in many situations, just like you would in English. For instance, if you want to talk about your daily plan or a meeting agenda, this is the word you'll use. Knowing words like this can really help you navigate everyday conversations in Japan, making your learning journey smoother.

When studying Japanese, you'll often encounter words borrowed from English, and スケジュール (sukejūru) is a perfect example. It's pronounced very similarly to 'schedule' and means the same thing: a plan of activities or events with their times.

You can use スケジュール for anything from your daily work plan to a travel itinerary. For instance, you might ask a friend,「今日のスケジュールはどう?」(How's your schedule today?) to see if they're free.

When talking about your plans in Japanese, スケジュール (sukejūru) is a very common and practical word to use. It means "schedule" or "timetable."

For example, you might say 「私のスケジュールはいっぱいです。」 (Watashi no sukejūru wa ippai desu.) to mean "My schedule is full."

You can also use it when asking someone about their plans, like 「今週のスケジュールはどうですか?」 (Konshū no sukejūru wa dō desu ka?) which means "How is your schedule this week?"

It's a straightforward loanword from English, so it's easy to remember and incorporate into your conversations about daily plans, work, or travel.

You might recognize スケジュール (sukejūru) as a loanword from the English word “schedule.” This makes it quite easy to remember! It refers to a plan of events, appointments, or tasks with their timings. You’ll often hear it in business or academic settings, but it’s also common in daily life when talking about personal plans.

For example, if you're organizing a trip, you'd make a スケジュール. Or if you have a busy day, you might say your スケジュール is packed. It’s a very practical word to know for coordinating and discussing plans.

When discussing your plans or availability in Japanese, スケジュール (sukejūru) is the go-to word. It directly translates to "schedule" or "timetable" and is a very common loanword from English.

You can use it in various contexts, whether you're talking about work, school, or personal arrangements. For instance, if you want to ask someone about their schedule, you might say, "スケジュールはどうですか?" (Sukejūru wa dō desu ka?), which means "How's your schedule?"

It's a practical word to know for coordinating with others and managing your time in Japan.

スケジュール 30초 만에

  • daily plans
  • appointment book
  • event timeline

§ What does スケジュール mean?

The Japanese word スケジュール (sukejūru) is a noun that directly translates to "schedule" or "timetable" in English. It's a loanword, meaning it comes from English, which makes it relatively easy to remember for English speakers. You'll hear and see it used in pretty much the same contexts as you would the English word.

Definition
A plan of activities or events and the times at which they are to take place.

Think of it as your daily planner, your work calendar, or even the itinerary for a trip. All these would fall under the umbrella of スケジュール.

§ When do people use スケジュール?

People use スケジュール constantly in everyday Japanese. It's a fundamental word for discussing plans, appointments, and overall time management. Here are some common situations:

  • Talking about work or school: If you're discussing your work shifts, class times, or project deadlines, you'll use スケジュール.
  • Making plans with friends: When you want to meet up with someone, you'll often ask about their スケジュール.
  • Organizing travel: From flight times to hotel bookings, your travel スケジュール is key.
  • Referring to public transport: Train and bus timetables are also called スケジュール.

Because it's a direct loanword, its usage mirrors English quite closely, which is good news for learners! However, as with any word, understanding it in context is crucial.

§ Examples of スケジュール in use

Let's look at some practical examples to see how スケジュール is used in sentences.

今日のスケジュールは何ですか?

Translation hint: "What is today's schedule?" (Use this when asking about someone's daily plan.)

会議のスケジュールを変更できますか?

Translation hint: "Can we change the meeting schedule?" (A common phrase in a work setting.)

旅行のスケジュールを立てましょう。

Translation hint: "Let's make a travel schedule." (Useful when planning a trip with others.)

電車のスケジュールを確認してください。

Translation hint: "Please check the train schedule." (Essential for navigating public transport.)

彼は忙しいスケジュールで働いています。

Translation hint: "He is working on a busy schedule." (Describes someone's workload.)

As you can see, スケジュール is versatile and can be used in many different contexts, just like its English counterpart. The key is to pay attention to the particles used with it (like の for possession or を when it's the direct object of a verb) to form grammatically correct sentences.

Hey there! Let's dive into another super useful Japanese word: スケジュール (sukejūru). You've probably already guessed it, but it means "schedule" or "timetable." It's a loanword from English, so the meaning is pretty straightforward. You'll hear this one all the time, especially in everyday conversations about planning and daily life. Let's break down how it's used.

Japanese Word
スケジュール
Pronunciation
suke-joo-roo
Part of Speech
Noun
Definition
A schedule or timetable.
CEFR Level
B1

§ Where you actually hear this word — work, school, news

You'll find スケジュール popping up all over the place in daily Japanese life. It's especially common in settings where planning and organization are key, like at work, school, or when discussing travel and events. Let's look at some specific scenarios.

§ In a Work Setting

At work, スケジュール is essential for managing tasks, meetings, and project timelines. You'll hear it in conversations about deadlines, team meetings, and individual work plans. It’s pretty much interchangeable with the English “schedule” in this context.

  • 会議のスケジュール (kaigi no sukejūru): Meeting schedule

  • プロジェクトのスケジュール (purojekuto no sukejūru): Project schedule

  • 今日のスケジュール (kyō no sukejūru): Today's schedule

来週のスケジュールを確認しましょう。
(Let's confirm next week's schedule.)

申し訳ありませんが、その時間はスケジュールが合わないです。
(I'm sorry, but that time doesn't fit my schedule.)

§ In a School Setting

Students and teachers use スケジュール to talk about class timetables, exam dates, and school events. It's an important word for organizing academic life.

  • 授業のスケジュール (jugyō no sukejūru): Class schedule

  • 試験のスケジュール (shiken no sukejūru): Exam schedule

  • 学校のスケジュール (gakkō no sukejūru): School schedule

来学期のスケジュールが発表されました。
(Next semester's schedule has been announced.)

私のスケジュールは火曜日が空いています。
(My schedule is free on Tuesday.)

§ In the News and Everyday Life

When you're listening to the news, or just talking about daily plans, スケジュール is a common term. It's used for public transport timetables, event programs, and even a celebrity's busy day.

  • 電車のスケジュール (densha no sukejūru): Train schedule

  • イベントのスケジュール (ibento no sukejūru): Event schedule

  • 旅行のスケジュール (ryokō no sukejūru): Travel schedule

明日の試合のスケジュールは変更されました。
(Tomorrow's game schedule has been changed.)

彼女はいつも忙しいスケジュールで働いています。
(She always works on a busy schedule.)

Hello! Let's talk about common mistakes English speakers make when using the Japanese word スケジュール (sukejūru), meaning 'schedule' or 'timetable'. While it seems straightforward, there are some subtle differences that can lead to awkward phrases. Avoiding these will make your Japanese sound much more natural.

§ Using スケジュール as a Verb

In English, we often say things like 'I need to schedule a meeting' or 'The event is scheduled for tomorrow.' It's easy to assume you can directly translate this by trying to 'verb' スケジュール. However, スケジュール is a noun. You can't directly attach a verb ending to it in the same way you would in English.

Wrong
会議をスケジュールする。
パーティーをスケジュールした。

These phrases are incorrect. Instead, you need to use verbs that mean 'to make a schedule,' 'to plan,' or 'to arrange.' The most common and natural ways to express 'to schedule' in Japanese involve using verbs like 立てる (tateru - to make/draw up) or 組む (kumu - to assemble/put together) with スケジュール, or using 予定 (yotei - plan/arrangement) with する (suru - to do).

Correct
会議のスケジュールを立てる。
パーティーのスケジュールを組む。
会議を予定する。

来週の出張のスケジュールを立てましょう。
(Let's make a schedule for next week's business trip.)

彼は忙しすぎて、新しいプロジェクトのスケジュールを組む時間がありません。
(He's too busy to put together a schedule for the new project.)

§ Confusing スケジュール with 予定 (Yotei)

Both スケジュール and 予定 (yotei) relate to plans and timetables, but they have slightly different nuances. 予定 generally refers to a plan, an appointment, or an expectation of what will happen. スケジュール often refers to a more detailed, fixed, or official timetable.

  • 予定 (yotei): More general, often for individual plans or appointments. It can also imply an expectation.
  • スケジュール (sukejūru): Often implies a more structured, often written, timetable or itinerary for a longer period or multiple events.
Example Differences
今日の午後の予定は何ですか? (What are your plans for this afternoon? - uses 予定 for personal plans)
出張のスケジュールを確認してください。 (Please check the business trip schedule. - uses スケジュール for a detailed itinerary)

来月の会議のスケジュールはもう決まりましたか?
(Has the schedule for next month's meeting been decided yet?)

今日の午後はジムに行く予定です。
(I plan to go to the gym this afternoon.)

§ Forgetting Particles

Like with many nouns, particles are crucial when using スケジュール. Don't forget to attach appropriate particles like の (no), を (o), に (ni), or が (ga) to clarify its role in the sentence.

  • の (no): To show possession or modification (e.g., 'my schedule,' 'the day's schedule').
  • を (o): As a direct object (e.g., 'check the schedule,' 'make the schedule').
  • に (ni): To indicate a time or a specific point on the schedule.
  • が (ga): As a subject (e.g., 'the schedule is full').

今日の私のスケジュールはとても忙しいです。
(My schedule today is very busy.)

会議のスケジュールを確認してください。
(Please check the meeting schedule.)

By keeping these points in mind, you'll be able to use スケジュール much more accurately and naturally in your Japanese conversations. Good luck!

How Formal Is It?

격식체

"本日のご予定はいかがでしょうか? (How is your schedule for today?)"

중립

"今日のスケジュールは? (What's your schedule for today?)"

비격식체

"今日の予定は? (What's the plan for today?)"

Child friendly

"今日のお約束はなに? (What's your promise/plan for today?)"

속어

"今日の段取りどうする? (How are we going to arrange things for today?)"

재미있는 사실

Many English words are adopted into Japanese, often with slight pronunciation changes. 'スケジュール' is a direct borrowing.

발음 가이드

UK /skedʒuːl/
US /ˈskedʒʊl/
short
라임이 맞는 단어
tool pool rule
자주 하는 실수
  • sukejool

난이도

독해 1/5

Katakana, straightforward

쓰기 1/5

Katakana, straightforward

말하기 1/5

Pronunciation is phonetic

듣기 1/5

Common word, easy to recognize

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

今日 (kyou - today) 何 (nani - what) 忙しい (isogashii - busy) 確認する (kakunin suru - to check/confirm)

다음에 배울 것

予定 (yotei - plan/appointment) 時間 (jikan - time) 会議 (kaigi - meeting)

고급

日程 (nittei - itinerary/schedule of events) 計画 (keikaku - plan/project)

알아야 할 문법

Use with を立てる (o tateru) to mean 'to make a schedule' or 'to plan a schedule.'

新しいプロジェクトのスケジュールを立てる必要があります。 (I need to make a schedule for the new project.)

Combine with に (ni) to indicate 'on the schedule' or 'according to the schedule.'

スケジュールに間に合うように急ぎましょう。 (Let's hurry so we can be on schedule.)

Use with が詰まっている (ga tsumatte iru) to describe a 'packed schedule' or 'busy schedule.'

今週はスケジュールが詰まっているので、会えません。 (My schedule is packed this week, so I can't meet.)

Combine with を変更する (o henkou suru) to mean 'to change the schedule.'

急な用事が入ったので、スケジュールを変更したいです。 (Something urgent came up, so I want to change the schedule.)

Use with 通り (doori) to mean 'according to the schedule' or 'as planned.'

会議はスケジュール通りに進みました。 (The meeting proceeded according to schedule.)

수준별 예문

1

スケジュールを確認します。

I will check the schedule.

2

今日のスケジュールは何ですか?

What is today's schedule?

3

私のスケジュールは忙しいです。

My schedule is busy.

4

来週のスケジュールを教えてください。

Please tell me next week's schedule.

5

スケジュールを変更しました。

I changed the schedule.

6

新しいスケジュールです。

This is the new schedule.

7

スケジュールに間に合いますか?

Will you be on time for the schedule?

8

スケジュールの確認をお願いします。

Please confirm the schedule.

1

今日のスケジュールは何ですか?

What's the schedule for today?

「今日 (kyō)」 means 'today'. 「何 (nani)」 means 'what'. 「ですか (desu ka)」 makes it a question.

2

私のスケジュールは忙しいです。

My schedule is busy.

「私 (watashi)」 means 'I/my'. 「忙しい (isogashii)」 means 'busy'.

3

来週のスケジュールを教えてください。

Please tell me next week's schedule.

「来週 (raishū)」 means 'next week'. 「教えてください (oshiete kudasai)」 means 'please tell me'.

4

会議のスケジュールを確認しましょう。

Let's confirm the meeting schedule.

「会議 (kaigi)」 means 'meeting'. 「確認しましょう (kakunin shimashō)」 means 'let's confirm'.

5

旅行のスケジュールを立てました。

I made a travel schedule.

「旅行 (ryokō)」 means 'travel'. 「立てました (tatemashita)」 means 'made/planned'.

6

スケジュールを変更したいです。

I want to change the schedule.

「変更したい (henkō shitai)」 means 'want to change'.

7

彼のスケジュールは空いていますか?

Is his schedule free?

「彼 (kare)」 means 'he/his'. 「空いていますか (aite imasu ka)」 means 'is it free/open?'.

8

新しいスケジュールはいつ決まりますか?

When will the new schedule be decided?

「新しい (atarashii)」 means 'new'. 「いつ (itsu)」 means 'when'. 「決まりますか (kikimarimasu ka)」 means 'will it be decided?'.

1

今日のスケジュールは何ですか?

What is today's schedule?

「何ですか」 is a common way to ask 'What is...?'

2

私のスケジュールはとても忙しいです。

My schedule is very busy.

「とても」 means 'very'.

3

来週のスケジュールを確認してください。

Please check next week's schedule.

「確認してください」 means 'please check'.

4

私たちは新しいプロジェクトのスケジュールを立てました。

We made a schedule for the new project.

「〜を立てる」 means 'to make/draw up (a plan/schedule)'.

5

旅行のスケジュールを変更しなければなりません。

I have to change the travel schedule.

「〜なければなりません」 means 'must/have to'.

6

彼のスケジュールはいつもきっちりしています。

His schedule is always precise/tight.

「きっちり」 means 'precisely' or 'tightly'.

7

このスケジュール通りに進めましょう。

Let's proceed according to this schedule.

「〜通りに」 means 'according to...'.

8

急な変更でスケジュールが狂いました。

The sudden change messed up the schedule.

「〜が狂う」 means 'to go awry/get messed up'.

1

来週のスケジュールを教えてください。

Please tell me next week's schedule.

〜を教えてください (o oshiete kudasai): Please tell me.

2

今日のスケジュールはとても忙しいです。

Today's schedule is very busy.

とても (totemo): very.

3

出張のスケジュールを確認しました。

I confirmed the business trip schedule.

〜を確認しました (o kakunin shimashita): I confirmed.

4

会議のスケジュールを変更できますか?

Can we change the meeting schedule?

〜を変更できますか (o henkou dekimasu ka): Can we change...?

5

家族旅行のスケジュールを立てましょう。

Let's make a schedule for the family trip.

〜を立てましょう (o tatemashou): Let's make/plan.

6

試験のスケジュールが発表されました。

The exam schedule has been announced.

〜が発表されました (ga happyou saremashita): ...has been announced.

7

プロジェクトのスケジュールは順調に進んでいます。

The project schedule is progressing smoothly.

〜は順調に進んでいます (wa junchou ni susunde imasu): ...is progressing smoothly.

8

スケジュールが合わないので、別の日にしましょう。

Since our schedules don't match, let's do it another day.

〜が合わないので (ga awanai node): Since ... don't match.

1

今週のスケジュールはかなり詰まっています。

My schedule this week is quite packed.

2

会議のスケジュールを調整していただけますか?

Could you please adjust the meeting schedule?

3

旅行のスケジュールを立てるのが楽しみです。

I'm looking forward to planning the travel schedule.

4

プロジェクトのスケジュールが遅れています。

The project schedule is behind.

5

明日のスケジュールはもう決まっていますか?

Has tomorrow's schedule been decided yet?

6

彼女はいつも自分のスケジュールをきっちり管理しています。

She always manages her schedule precisely.

7

急な変更でスケジュールが狂ってしまいました。

The sudden change messed up my schedule.

8

イベントの詳しいスケジュールは後ほど発表されます。

The detailed schedule for the event will be announced later.

1

厳しいスケジュールにもかかわらず、彼はそのプロジェクトを期日までに完了させた。

Despite the tight schedule, he completed the project by the deadline.

2

会議のスケジュールが突然変更されたため、出席者の間で混乱が生じた。

The sudden change in the meeting schedule caused confusion among the attendees.

3

彼女は自分の仕事のスケジュールをきっちり管理し、常に効率的に業務を進めている。

She meticulously manages her work schedule and always proceeds with tasks efficiently.

4

この複雑なタスクをこなすためには、詳細なスケジュールを立てる必要がある。

To accomplish this complex task, a detailed schedule needs to be established.

5

旅行のスケジュールを組む際、私たちは現地の文化体験に多くの時間を割いた。

When planning the travel schedule, we allocated a lot of time for local cultural experiences.

6

プロジェクトの進捗が遅れているため、スケジュールを見直して調整する必要がある。

Since the project progress is behind schedule, we need to review and adjust the schedule.

7

予期せぬトラブルが発生し、彼の休暇のスケジュールは完全に狂ってしまった。

Unexpected trouble occurred, completely disrupting his vacation schedule.

8

新しい事業の立ち上げに向けて、私たちは厳密なスケジュールで準備を進めている。

Towards the launch of the new business, we are proceeding with preparations on a strict schedule.

자주 쓰는 조합

スケジュールを組む to make a schedule
スケジュールが詰まっている to have a packed schedule
スケジュールに余裕がある to have a flexible schedule
スケジュール通り according to schedule
スケジュールを変更する to change a schedule
スケジュールを確認する to check a schedule
忙しいスケジュール busy schedule
きついスケジュール tight schedule
大まかなスケジュール rough schedule
旅行のスケジュール travel schedule

자주 쓰는 구문

今日のスケジュールは何ですか?

What's today's schedule?

来週のスケジュールを教えてください。

Please tell me next week's schedule.

このスケジュールで大丈夫ですか?

Is this schedule okay?

スケジュールが合わない。

Our schedules don't match.

スケジュールを調整しましょう。

Let's adjust the schedule.

スケジュールに間に合わない。

I won't make it on schedule.

スケジュールがパンパンだ。

My schedule is packed.

無理なスケジュールだ。

It's an impossible schedule.

詳細なスケジュールが必要です。

I need a detailed schedule.

スケジュール管理が苦手だ。

I'm not good at managing my schedule.

자주 혼동되는 단어

スケジュール vs 予定 (yotei)

Informal, personal plans.

スケジュール vs 日程 (nittei)

Itinerary, sequence of dates for events/trips.

スケジュール vs 時間割 (jikanwari)

School/class timetable.

관용어 및 표현

"スケジュールを立てる"

To make a schedule, to plan a schedule

旅行のスケジュールを立てましょう。 (Let's make a schedule for the trip.)

neutral

"スケジュールが詰まっている"

To have a packed schedule, to be busy

今週はスケジュールが詰まっています。 (My schedule is packed this week.)

neutral

"スケジュールに余裕がある"

To have a light schedule, to have free time

今日はスケジュールに余裕があります。 (I have a light schedule today.)

neutral

"スケジュールを調整する"

To adjust a schedule, to reschedule

会議のスケジュールを調整してください。 (Please adjust the meeting schedule.)

neutral

"スケジュール通りに進む"

To proceed according to schedule

プロジェクトはスケジュール通りに進んでいます。 (The project is proceeding according to schedule.)

neutral

"スケジュールが狂う"

To have a disrupted schedule, to go off schedule

電車の遅延でスケジュールが狂った。 (My schedule was disrupted due to the train delay.)

neutral

"スケジュール管理"

Schedule management

スケジュール管理は大切です。 (Schedule management is important.)

neutral

"スケジュール表"

Schedule chart, timetable

来月のスケジュール表を確認してください。 (Please check next month's schedule chart.)

neutral

"スケジュール帳"

Schedule book, planner

新しいスケジュール帳を買いました。 (I bought a new planner.)

neutral

"スケジュールに組み込む"

To incorporate into a schedule, to fit into a schedule

その予定をスケジュールに組み込みましょう。 (Let's fit that plan into the schedule.)

neutral

혼동하기 쉬운

スケジュール vs 予定 (yotei)

Both スケジュール and 予定 can mean 'schedule' or 'plan.' However, 予定 is generally used for personal, informal plans, while スケジュール is for more formal, structured schedules.

Use 予定 for things like 'I plan to meet a friend' (友達と会う予定です) and スケジュール for a work schedule (仕事のスケジュール).

今日の予定は何ですか? (What are your plans for today?) 会議のスケジュールを確認してください。 (Please check the meeting schedule.)

スケジュール vs 日程 (nittei)

日程 also relates to dates and plans, making it seem similar to スケジュール.

日程 specifically refers to an itinerary or a sequence of dates, often for events, trips, or projects. スケジュール is broader and can refer to any kind of timetable.

旅行の日程を教えてください。 (Please tell me the itinerary for the trip.) プロジェクトのスケジュールが厳しいです。 (The project schedule is tight.)

スケジュール vs 時間割 (jikanwari)

This word also describes a kind of schedule, particularly in an educational context.

時間割 specifically means a 'school timetable' or 'class schedule.' You wouldn't use it for a general work schedule or personal plans.

小学校の時間割は毎日同じです。 (The elementary school timetable is the same every day.) 来学期の時間割を確認しました。 (I checked next semester's class schedule.)

スケジュール vs プラン (puran)

This is another loanword from English ('plan'), which can overlap with スケジュール.

プラン is closer to 'plan' in the sense of a detailed scheme or proposal. スケジュール is more about the timing and sequence of events. You can have a プラン that includes a スケジュール.

週末のプランは何ですか? (What are your plans for the weekend?) 新しいビジネスプランを立てました。 (I made a new business plan.)

スケジュール vs 順番 (junban)

While not directly meaning 'schedule,' 順番 can imply a sequence, which is a component of a schedule.

順番 means 'order' or 'turn.' It refers to the arrangement of things or who goes next, not a time-based schedule.

私の順番が来ました。 (It's my turn.) この箱は小さい順に並べてください。 (Please arrange these boxes in order of size.)

어휘 가족

명사

スケジュール帳 schedule book, planner
スケジュール管理 schedule management

동사

スケジュールする to schedule (colloquial, often used with '〜を')

사용법

When talking about your schedule in Japanese, you'll often hear 「スケジュール」 (sukejūru). It's a direct loanword from English, so it's quite straightforward to use. You can use it for various types of schedules, like your daily plan, a meeting agenda, or a travel itinerary.

Here are some ways to use it:
スケジュールを立てる (sukejūru o tateru): To make a schedule.
スケジュールを確認する (sukejūru o kakunin suru): To check a schedule.
スケジュールが詰まっている (sukejūru ga tsumatte iru): To have a packed schedule.
スケジュール通り (sukejūru dōri): According to schedule.

자주 하는 실수

A common mistake might be to overthink its usage. Because it's a loanword, it functions very similarly to 'schedule' in English. However, remember that Japanese sentence structure will still apply. For instance, when asking 'What's your schedule like?', you would typically say 「スケジュールはどうですか?」 (Sukejūru wa dō desu ka?). Don't forget to use the appropriate particles.

Another point: while 'schedule' can sometimes imply a fixed appointment, 「スケジュール」 in Japanese is quite broad and can refer to any kind of plan or timetable, whether it's rigid or flexible.

Loanword recognition

Recognize スケジュール (sukejūru) as a loanword from the English word schedule. This makes it easier to remember.

Pronunciation practice

Practice pronouncing スケジュール: su-ke-jū-ru. Pay attention to the long 'ū' sound, which is like the 'oo' in moon.

Common usage

You'll often hear it used with '〜を立てる' (o tateru - to make/draw up) for 'to make a schedule' or '〜を確認する' (o kakunin suru - to confirm) for 'to confirm a schedule'.

Calendar context

Think about where you'd see a schedule: on a calendar (カレンダー - karendā) or in an organizer (手帳 - techō).

Example sentence 1

会議のスケジュールを確認してください。
Kaigi no sukejūru o kakunin shite kudasai.
(Please confirm the schedule for the meeting.)

Example sentence 2

今週のスケジュールは忙しいです。
Konshū no sukejūru wa isogashii desu.
(This week's schedule is busy.)

Formality levels

スケジュール is a neutral term. For a more formal business context, you might hear 予定 (yotei - plan/appointment) or 日程 (nittei - itinerary/schedule).

Avoid direct translation

While it comes from 'schedule,' don't automatically assume it can be used for every instance where 'schedule' is used in English. For example, 'train schedule' is more often 運行表 (unkōhyō) or 時刻表 (jikokuhyō).

Importance of punctuality

In Japanese culture, sticking to a schedule and being punctual (時間厳守 - jikan genshu) is very important.

Verbs with スケジュール

You can use it with verbs like '立てる' (tateru - to make), '組む' (kumu - to assemble/form), or '管理する' (kanri suru - to manage) to express actions related to a schedule.

암기하기

기억법

Remember 'スケジュール' sounds like 'schedule'. It's a direct loanword, so the sound is your best mnemonic!

시각적 연상

Imagine a calendar or a planner filled with appointments, and on each entry, you see the word 'スケジュール' written in bold. Or, picture a train station's departure board, with 'スケジュール' at the top.

Word Web

予定 (yotei) - plan/appointment 時間割 (jikangwari) - timetable (for classes) 計画 (keikaku) - plan/project 忙しい (isogashii) - busy 確認 (kakunin) - confirmation

챌린지

Try to say what your schedule is for tomorrow using 'スケジュール'. For example: '明日のスケジュールは…' (Ashita no sukejuuru wa... - Tomorrow's schedule is...).

어원

From English 'schedule'

원래 의미: schedule

gairaigo (loanword)

문화적 맥락

When planning events or meetings in Japan, 'スケジュール' is a very common word to use. It's often used in business and daily life, much like in English. While there are native Japanese words for schedule like '予定 (yotei)', 'スケジュール' is frequently used interchangeably or even preferred in modern contexts, especially when referring to a detailed timetable or agenda. It's common to ask someone, '今日のスケジュールは?' (What's your schedule for today?) or to say, 'スケジュールを確認します' (I'll check the schedule).

자주 묻는 질문

10 질문

Both refer to plans, but スケジュール (sukejūru) often implies a more detailed, fixed, and official timetable, like a work schedule or a public transportation schedule. 予定 (yotei) is broader and can refer to any kind of plan, from a vague intention to a concrete appointment. For example, you might have a 予定 to meet a friend, but your company's weekly meeting is on a スケジュール.

You can use it with verbs like 組む (kumu - to make/organize a schedule), 確認する (kakuninsuru - to confirm a schedule), or 変更する (henkōsuru - to change a schedule). For example:

  • 「今日のスケジュールを確認してください。」 (Kyō no sukejūru o kakunin shite kudasai.) - Please check today's schedule.
  • 「来週のスケジュールを組みましょう。」 (Raishū no sukejūru o kumimashō.) - Let's make next week's schedule.

Yes, absolutely! While it can be formal, it's also commonly used for personal plans. For example, 「私の勉強スケジュール」 (watashi no benkyō sukejūru) means "my study schedule." It implies a somewhat organized plan.

Yes, it's very common, especially in business and school contexts, but also in general discussions about plans. You'll hear it often when people are talking about their day, week, or even travel plans.

Here are a few:

  • スケジュールがいっぱい (sukejūru ga ippai) - My schedule is full.
  • スケジュールが空いている (sukejūru ga aiteiru) - My schedule is free/open.
  • スケジュール通り (sukejūru dōri) - According to schedule.
  • タイトなスケジュール (taito na sukejūru) - A tight schedule.

No, スケジュール (sukejūru) is a loanword from English ("schedule"), so it's always written in katakana. There is no direct kanji equivalent.

It's pronounced soo-keh-joo-roo. The "u" at the end is often very light, almost silent, especially in fast speech.

Not directly as a verb. You always need to pair it with a verb like 組む (kumu - to make) or 立てる (tateru - to set up), or する (suru - to do/make) in the form of 「スケジュールする」 which is not common. Instead, you'd say 「スケジュールを組む」 (to make a schedule) or 「スケジュールを立てる」 (to set up a schedule).

It depends on the context and how you ask. If you're arranging something or need to coordinate, it's perfectly normal. For example, 「ご都合はいかがですか? スケジュールを教えていただけますか?」 (Go tsugō wa ikaga desu ka? Sukejūru o oshiete itadakemasu ka?) - "How is your availability? Could you tell me your schedule?" is polite. However, asking very detailed personal schedule questions without a clear reason might be considered intrusive, just like in English.

It's a direct loanword from the English word "schedule". Japan has adopted many foreign words, especially from English, to describe concepts that might not have a perfect one-to-one Japanese equivalent or to introduce new concepts.

셀프 테스트 144 질문

fill blank A1

今日の___は何ですか? (What is today's ___?)

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

The question asks about 'today's schedule.'

fill blank A1

明日の___を確認してください。 (Please check tomorrow's ___.)

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

To 'check tomorrow's' usually refers to looking at the plans, or schedule.

fill blank A1

私の___はとても忙しいです。 (My ___ is very busy.)

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

If someone's 'schedule' is busy, it means they have many appointments or tasks.

fill blank A1

会議の___を変更しました。 (I changed the meeting's ___.)

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

When you change plans for a meeting, you change its 'schedule.'

fill blank A1

週末の___はどうですか? (How is your weekend ___?)

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

This question asks about weekend plans, referring to a 'schedule.'

fill blank A1

新しい___を作る必要があります。 (I need to make a new ___.)

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

To 'make a new' plan or timetable implies creating a new 'schedule.'

multiple choice A1

Choose the correct hiragana for 'スケジュール'.

정답! 아쉬워요. 정답: すけじゅーる

The word 'スケジュール' is a katakana word, but when written phonetically in hiragana, it's すけじゅーる.

multiple choice A1

Which of these means 'schedule'?

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

スケジュール directly translates to 'schedule'. The other options mean 'interesting', 'thank you', and 'hello' respectively.

multiple choice A1

What is the English meaning of スケジュール?

정답! 아쉬워요. 정답: Schedule

スケジュール (sukejūru) is a loanword from English, meaning 'schedule'.

true false A1

スケジュール is a Japanese word for 'cat'.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

スケジュール means 'schedule', not 'cat'. The Japanese word for 'cat' is 猫 (neko).

true false A1

You can use スケジュール to talk about your daily plans.

정답! 아쉬워요. 정답:

Yes, スケジュール refers to a schedule or timetable, which is perfect for daily plans.

true false A1

スケジュール is a verb.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

スケジュール is a noun, meaning 'schedule' or 'timetable'. It is not a verb.

writing A1

Write a short sentence about what you have to do tomorrow, using the word スケジュール.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

明日のスケジュールはたくさんあります。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Write a simple sentence asking someone about their schedule today, using スケジュール.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日のスケジュールは何ですか。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Write a sentence saying you want to check your schedule, using スケジュール.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

スケジュールを確認したいです。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A1

What day does Tanaka-san have a meeting?

Read this passage:

A: 田中さん、今週のスケジュールは忙しいですか? B: はい、月曜日は会議があります。火曜日は出張です。

What day does Tanaka-san have a meeting?

정답! 아쉬워요. 정답: 月曜日 (Monday)

Tanaka-san says '月曜日は会議があります' which means 'I have a meeting on Monday.'

정답! 아쉬워요. 정답: 月曜日 (Monday)

Tanaka-san says '月曜日は会議があります' which means 'I have a meeting on Monday.'

reading A1

What will the person do in the afternoon?

Read this passage:

私のスケジュールは午前中に仕事があります。午後からは友達と映画を見に行きます。

What will the person do in the afternoon?

정답! 아쉬워요. 정답: Go to see a movie with a friend

The passage says '午後からは友達と映画を見に行きます' which means 'From the afternoon, I will go to see a movie with a friend.'

정답! 아쉬워요. 정답: Go to see a movie with a friend

The passage says '午後からは友達と映画を見に行きます' which means 'From the afternoon, I will go to see a movie with a friend.'

reading A1

What is person A asking?

Read this passage:

A: 明日のスケジュールは空いていますか? B: はい、大丈夫です。

What is person A asking?

정답! 아쉬워요. 정답: Is tomorrow's schedule free?

Person A asks '明日のスケジュールは空いていますか?' which means 'Is tomorrow's schedule free?'

정답! 아쉬워요. 정답: Is tomorrow's schedule free?

Person A asks '明日のスケジュールは空いていますか?' which means 'Is tomorrow's schedule free?'

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 私のスケジュールです

This means 'It's my schedule.' The possessive particle 'の' connects '私' (I/my) and 'スケジュール' (schedule). 'です' is the polite copula.

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 今日のスケジュールは何ですか

This means 'What is today's schedule?' '今日' (today) + 'の' (possessive) + 'スケジュール' (schedule) + 'は' (topic particle) + '何' (what) + 'です' (copula) + 'か' (question particle).

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 会議は午後のスケジュールです

This means 'The meeting is on the afternoon schedule.' '会議' (meeting) + 'は' (topic particle) + '午後' (afternoon) + 'の' (possessive) + 'スケジュール' (schedule) + 'です' (copula).

fill blank A2

今日の___は何ですか? (What is today's schedule?)

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

「今日のスケジュール」は「今日の予定」と同じ意味で使われます。

fill blank A2

旅行の___を立てる。(Make a travel schedule.)

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

旅行の計画や予定を表すときに「スケジュール」を使います。

fill blank A2

彼の___はいつも忙しい。(His schedule is always busy.)

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

「彼のスケジュール」で、彼の予定や時間割を指します。

fill blank A2

会議の___を確認してください。(Please check the meeting schedule.)

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

会議の予定や日時を確認するときに「スケジュール」を使います。

fill blank A2

来週の___はどうですか? (How is next week's schedule?)

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

「来週のスケジュール」は「来週の予定」と同じ意味で、相手の空いている時間や予定を聞くときに使えます。

fill blank A2

新しい___ができました。(A new schedule has been made.)

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

新しい予定や計画ができたときに「新しいスケジュール」と言います。

multiple choice A2

Choose the correct word to complete the sentence: 明日の___は何ですか? (What is tomorrow's ___?)

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

The sentence asks about 'tomorrow's what'. 'Schedule' fits the context perfectly.

multiple choice A2

Which word best describes a plan for events or appointments?

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

A 'schedule' is a plan for events or appointments.

multiple choice A2

If you want to ask someone about their plans for the week, which word would you use?

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

To ask about plans, 'スケジュール' (schedule) is the appropriate word.

true false A2

「スケジュール」は「予定」という意味です。 (「スケジュール」 means 「plan/appointment」.)

정답! 아쉬워요. 정답:

「スケジュール」 (schedule) often refers to a plan or set of appointments.

true false A2

あなたは今日のスケジュールを覚えていますか? (Do you remember today's apple?)

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

The Japanese sentence asks 'Do you remember today's schedule?', not 'apple'.

true false A2

「スケジュール」はいつも楽しいことだけを指します。 (「Schedule」 always refers only to fun things.)

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

A schedule can include both fun and not-so-fun tasks or appointments.

listening A2

Someone is asking to confirm a schedule.

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュールの確認をお願いします。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

Someone is asking about the schedule for today.

정답! 아쉬워요. 정답: 今日のスケジュールは何ですか。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

Someone is asking for next week's schedule.

정답! 아쉬워요. 정답: 来週のスケジュールを教えてください。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

私のスケジュールは忙しいです。

Focus: su-ke-jū-ru, i-so-ga-shī

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

スケジュールの変更は可能ですか。

Focus: su-ke-jū-ru, hen-kō, ka-nō

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

スケジュールを確認しましょう。

Focus: su-ke-jū-ru, ka-ku-nin, shi-ma-shō

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

You are planning to meet a friend. Write a short message suggesting a time and place to check their schedule.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

こんにちは!今週、いつか会いませんか?あなたのスケジュールはどうですか?

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

You need to ask your teacher about the class schedule for next week. Write a simple question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

先生、来週の授業のスケジュールは何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

You are organizing a small event. Write a short note to a participant asking them to confirm if the proposed schedule works for them.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

イベントのスケジュール、大丈夫ですか?確認をお願いします。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A2

田中さんは火曜日に何をしますか?

Read this passage:

田中さんの今週のスケジュール:月曜日、会社。火曜日、日本語の授業。水曜日、友達と会う。木曜日、買い物。金曜日、ジム。

田中さんは火曜日に何をしますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 日本語の授業があります

パッセージによると、田中さんの火曜日のスケジュールは「日本語の授業」です。

정답! 아쉬워요. 정답: 日本語の授業があります

パッセージによると、田中さんの火曜日のスケジュールは「日本語の授業」です。

reading A2

この人は日曜日に何をしますか?

Read this passage:

私の週末のスケジュールは忙しいです。土曜日は朝から図書館で勉強して、午後は家族と公園に行きます。日曜日は友達と映画を見ます。

この人は日曜日に何をしますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 友達と映画を見ます

パッセージによると、この人は日曜日に「友達と映画を見ます」とあります。

정답! 아쉬워요. 정답: 友達と映画を見ます

パッセージによると、この人は日曜日に「友達と映画を見ます」とあります。

reading A2

山田さんは旅行の何日目に大阪を観光しますか?

Read this passage:

山田さんの旅行スケジュール:一日目、東京に到着。二日目、京都へ移動。三日目、大阪観光。四日目、東京に戻る。

山田さんは旅行の何日目に大阪を観光しますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 三日目

パッセージによると、山田さんは旅行の「三日目」に大阪を観光します。

정답! 아쉬워요. 정답: 三日目

パッセージによると、山田さんは旅行の「三日目」に大阪を観光します。

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 私の今日のスケジュールは忙しいです

This sentence means 'My schedule today is busy.' The order places 'my' before 'today's schedule' and then the verb 'is busy'.

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 会議のスケジュールを確認してください

This sentence means 'Please check the meeting schedule.' The order is 'meeting' then 'schedule' then 'please check'.

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 来週のスケジュールはまだ決まっていません

This sentence means 'Next week's schedule is not decided yet.' 'Next week's schedule' comes first, followed by 'is not decided yet'.

fill blank B1

今日の___は何ですか? (What is today's schedule?)

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

「スケジュール」は英語の 'schedule' にあたり、日々の予定や時間割を指します。

fill blank B1

会議の___を確認してください。 (Please check the meeting schedule.)

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

会議の「スケジュール」は、会議の時間や流れを意味します。

fill blank B1

旅行の___を立てる。 (To make a travel schedule.)

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

旅行の「スケジュール」は、いつどこに行くかといった予定を表します。

fill blank B1

新しいプロジェクトの___が詰まっている。 (The new project's schedule is tight.)

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

プロジェクトの「スケジュール」は、その進行予定を指します。「詰まっている」は忙しいことを表します。

fill blank B1

彼の___はいつも忙しい。 (His schedule is always busy.)

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

「スケジュール」は個人の予定や忙しさにも使われます。

fill blank B1

電車の___が変更になった。 (The train schedule has changed.)

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

公共交通機関の「スケジュール」は、運行時刻表を指します。

listening B1

Let's check tomorrow's schedule.

정답! 아쉬워요. 정답: 明日のスケジュールを確認しましょう。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

I have a busy schedule, so it's tough.

정답! 아쉬워요. 정답: 忙しいスケジュールで大変です。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

I made a travel schedule.

정답! 아쉬워요. 정답: 旅行のスケジュールを立てました。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

スケジュールを教えてください。

Focus: スケジュール (sukejūru)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

会議のスケジュールは変更されました。

Focus: 変更 (henkō)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

今日のスケジュールは空いていますか?

Focus: 空いていますか (aiteimasu ka)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

You need to organize a study group for your Japanese class next week. Write a short message to your classmates suggesting a schedule. Include a day and time.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

皆さん、来週の日本語の勉強会のスケジュールについて相談したいです。例えば、水曜日の午後3時はどうですか?

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

You are making plans with a friend for the weekend. Write a sentence asking them about their schedule for Saturday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

土曜日のスケジュールはどうですか?何か予定がありますか?

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

You have a busy day tomorrow. Write two sentences describing two things on your schedule for tomorrow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

明日のスケジュールは忙しいです。午前中に会議があって、午後に病院に行きます。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B1

田中さんは火曜日に何をしますか?

Read this passage:

田中さんの今週のスケジュールはとても忙しいです。月曜日は午前中に会議、午後は顧客との打ち合わせです。火曜日は一日中、出張で大阪へ行きます。水曜日は午前中に報告書を書き、午後は新しいプロジェクトの準備をします。木曜日と金曜日は社内研修に参加します。

田中さんは火曜日に何をしますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 大阪に出張します。

passage states '火曜日は一日中、出張で大阪へ行きます' (On Tuesday, I will go on a business trip to Osaka all day).

정답! 아쉬워요. 정답: 大阪に出張します。

passage states '火曜日は一日中、出張で大阪へ行きます' (On Tuesday, I will go on a business trip to Osaka all day).

reading B1

山田さんは日曜日に何をしますか?

Read this passage:

山田さんは週末のスケジュールを立てています。土曜日は友達と映画を見に行く予定です。日曜日は図書館で本を読んだり、家でゆっくり過ごしたりするつもりです。山田さんは忙しい一週間だったので、週末はリラックスしたいと考えています。

山田さんは日曜日に何をしますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 図書館で本を読んだり、家で過ごしたりします。

The passage says '日曜日は図書館で本を読んだり、家でゆっくり過ごしたりするつもりです' (On Sunday, I plan to read books at the library or relax at home).

정답! 아쉬워요. 정답: 図書館で本を読んだり、家で過ごしたりします。

The passage says '日曜日は図書館で本を読んだり、家でゆっくり過ごしたりするつもりです' (On Sunday, I plan to read books at the library or relax at home).

reading B1

この旅行で最初に訪れる都市はどこですか?

Read this passage:

来月の旅行のスケジュールが決まりました。最初の三日間は京都で観光します。次に、新幹線で東京へ移動し、二日間ショッピングや美術館巡りを楽しみます。最後の一日は東京で友達と食事をして、空港へ向かいます。

この旅行で最初に訪れる都市はどこですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 京都

The passage states '最初の三日間は京都で観光します' (The first three days we will sightsee in Kyoto).

정답! 아쉬워요. 정답: 京都

The passage states '最初の三日間は京都で観光します' (The first three days we will sightsee in Kyoto).

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 今日のスケジュールは何ですか?

This sentence asks 'What is today's schedule?' with '今日の' meaning 'today's', 'スケジュールは' meaning 'schedule (topic particle)', and '何ですか?' meaning 'what is it?'.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 会議のスケジュールを確認してください。

This sentence means 'Please confirm the meeting schedule.' '会議の' is 'of the meeting', 'スケジュールを' is 'schedule (object particle)', and '確認してください' means 'please confirm'.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 新しいプロジェクトのスケジュールが決まりました。

This sentence means 'The new project's schedule has been decided.' '新しい' is 'new', 'プロジェクトの' is 'of the project', 'スケジュールが' is 'schedule (subject particle)', and '決まりました' means 'has been decided'.

multiple choice B2

今日の会議の___を確認してください。

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

The sentence asks to confirm the schedule of today's meeting. 'スケジュール' means schedule.

multiple choice B2

来週の出張の___はまだ決まっていません。

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

The sentence states that the schedule for next week's business trip hasn't been decided yet. 'スケジュール' means schedule.

multiple choice B2

新しいプロジェクトの___を立てる必要があります。

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

The sentence indicates a need to create a schedule for the new project. 'スケジュール' means schedule.

true false B2

「スケジュール」は、計画された時間割や予定を表す言葉である。

정답! 아쉬워요. 정답:

The statement accurately describes the meaning of 'スケジュール' as a planned timetable or itinerary.

true false B2

「スケジュール」は、日本の伝統的な祭りについて話すときに使う言葉である。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

'スケジュール' refers to a schedule or timetable, not traditional Japanese festivals.

true false B2

友人と会う約束の時間も「スケジュール」の一部とみなされることがある。

정답! 아쉬워요. 정답:

Meeting times with friends can indeed be considered part of one's personal schedule.

writing B2

You need to adjust your work schedule next week. Write a short email to your manager in Japanese explaining that you'd like to discuss your schedule. Make sure to mention 'next week' and 'schedule'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

〇〇部長様 来週の私のスケジュールについて、ご相談させて頂きたいことがあります。お時間のある時に、少しお話しできますでしょうか。 よろしくお願いいたします。 〇〇

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Imagine you're planning a trip with a friend. Write a message to your friend in Japanese asking them to share their availability next month so you can create a travel schedule together.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

〇〇さん 来月の旅行のスケジュールを決めたいんだけど、〇〇さんのご都合を教えてもらえる?合わせて計画を立てようね!

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

You are a project manager. Write a brief note to your team in Japanese stating that the project schedule has been updated and will be shared soon. Use 'project' and 'schedule'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

チームの皆さん プロジェクトのスケジュールが更新されました。近日中に皆さんに共有しますので、ご確認ください。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B2

What are A and B discussing?

Read this passage:

A: 今度の会議のスケジュール、確認した? B: はい、確認しました。来週の火曜日の午後3時からですね。 A: そうだね。資料の準備もお願いね。 B: 承知しました。しっかり準備しておきます。

What are A and B discussing?

정답! 아쉬워요. 정답: The schedule for an upcoming meeting

A asks B to confirm the schedule for '今度の会議' (the upcoming meeting), and B confirms the date and time.

정답! 아쉬워요. 정답: The schedule for an upcoming meeting

A asks B to confirm the schedule for '今度の会議' (the upcoming meeting), and B confirms the date and time.

reading B2

What will Sato send to Tanaka via email?

Read this passage:

田中:もしもし、佐藤さん?来月の出張のスケジュール、もう決まりましたか? 佐藤:ええ、だいたい決まりましたよ。詳細をメールで送りますね。 田中:ありがとうございます。移動手段や宿泊先も含まれていますか? 佐藤:はい、全て記載されています。

What will Sato send to Tanaka via email?

정답! 아쉬워요. 정답: The detailed schedule for next month's business trip

Tanaka asks about the '来月の出張のスケジュール' (next month's business trip schedule), and Sato confirms it's mostly decided and will send the '詳細' (details) by email, including '移動手段や宿泊先' (transportation and accommodation).

정답! 아쉬워요. 정답: The detailed schedule for next month's business trip

Tanaka asks about the '来月の出張のスケジュール' (next month's business trip schedule), and Sato confirms it's mostly decided and will send the '詳細' (details) by email, including '移動手段や宿泊先' (transportation and accommodation).

reading B2

What change is being announced in the notice?

Read this passage:

お客様各位 平素より当店をご利用いただき、誠にありがとうございます。 誠に恐縮ではございますが、〇月〇日の営業スケジュールが変更となります。開店時間を通常より1時間遅らせて午前11時からとさせていただきます。 お客様にはご不便をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力をお願い申し上げます。

What change is being announced in the notice?

정답! 아쉬워요. 정답: The store's opening time will be one hour later.

The notice states '開店時間を通常より1時間遅らせて午前11時からとさせていただきます。' (We will delay the opening time by one hour from the usual, opening at 11 AM).

정답! 아쉬워요. 정답: The store's opening time will be one hour later.

The notice states '開店時間を通常より1時間遅らせて午前11時からとさせていただきます。' (We will delay the opening time by one hour from the usual, opening at 11 AM).

fill blank C1

来週の会議の___はまだ決まっていません。

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

「スケジュール」は、計画された一連の出来事や活動の時間を指します。この文脈では、会議の全体的な時間割や進行を指すのが最も適切です。

fill blank C1

旅行の___を立てるのが得意な友達に相談してみよう。

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

旅行の「スケジュール」は、出発から帰国までの詳細な時間配分や行動計画を意味します。ここでの「立てる」という動詞とも相性が良いです。

fill blank C1

プロジェクトの進行が遅れているので、___を見直す必要があります。

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

プロジェクトの「スケジュール」は、各タスクの開始日と終了日、全体の期間などを指します。遅れている場合は、この時間配分を「見直す」ことが適切です。

fill blank C1

彼はいつも忙しいので、彼の___に合わせてアポイントメントを取るのは難しい。

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

個人の「スケジュール」は、その人の日々の活動やアポイントメントの全体的な時間割を指します。それに「合わせて」調整するという文脈で使われます。

fill blank C1

急な出張で、週末の個人的な___がすべて狂ってしまった。

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

個人的な「スケジュール」は、週末に計画していた一連の行動や時間の使い方を指します。それが急な出来事によって「狂ってしまった」という表現が自然です。

fill blank C1

この試験の厳密な___は、ウェブサイトで確認してください。

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

試験の「スケジュール」は、試験の日程、時間、場所など、試験に関する詳細な時間配分や計画全体を指します。特に「厳密な」という形容詞が「スケジュール」とよく合います。

multiple choice C1

今日の会議のスケジュールが変更されたと聞きましたが、新しい時間帯はどれですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 午前10時

文脈から、スケジュールが変更され、新しい時間帯を尋ねているので、午前10時が正しい選択肢です。

multiple choice C1

プロジェクトのスケジュールが遅延しているため、追加のリソースを投入する必要があります。この状況で最も適切な行動は?

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュールの再調整とリソースの追加を提案する

プロジェクトの遅延に対応するためには、スケジュールの見直しとリソースの追加が最も建設的な解決策です。

multiple choice C1

来週の出張スケジュールが決まりました。空港への送迎は含まれていますか?

정답! 아쉬워요. 정답: はい、含まれています

出張スケジュールについて尋ねているので、送迎に関する情報が明示されている選択肢が適切です。

true false C1

「スケジュール」という言葉は、時間の計画や予定を指す名詞である。

정답! 아쉬워요. 정답:

「スケジュール」は、活動やイベントの計画された順序や時間割を意味します。

true false C1

会議のスケジュールが発表された場合、それは会議が既に終了したことを意味する。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

スケジュールは未来の計画や予定を示すものであり、終了したことを意味しません。

true false C1

個人的な予定を立てる際、「スケジュール」という言葉はビジネスシーンでのみ使用されるため、不適切である。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「スケジュール」は個人的な予定を指す場合にも広く使われます。

listening C1

Confirm next week's schedule.

정답! 아쉬워요. 정답: 来週のスケジュールを確認させてください。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

Sudden changes have significantly disrupted the schedule.

정답! 아쉬워요. 정답: 突然の変更で、スケジュールが大きく狂ってしまいました。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

This project's schedule is tight, but let's do our best.

정답! 아쉬워요. 정답: このプロジェクトのスケジュールはタイトですが、頑張りましょう。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

今日のスケジュールに何か変更はありますか?

Focus: スケ

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

出張のスケジュールを調整する必要があります。

Focus: ジュール

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

私たちのスケジュールは非常に混み合っています。

Focus: 混み合っています

정답! 아쉬워요. 정답:
sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 明日の 会議の スケジュールを 確認してください。

This sentence asks someone to confirm the schedule for tomorrow's meeting. '明日の' (tomorrow's) modifies '会議の' (meeting's), and 'スケジュールを' (schedule, object particle) is followed by '確認してください' (please confirm).

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼の スケジュールは いつも ぎっしりだ。

This sentence means 'His schedule is always packed.' '彼の' (his) modifies 'スケジュールは' (schedule, topic particle). 'いつも' (always) is an adverb, and 'ぎっしりだ' (it's packed) is the predicate.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 新しい プロジェクトの スケジュールを 作成しましょう。

This sentence suggests creating a schedule for a new project. '新しい' (new) modifies 'プロジェクトの' (project's), and 'スケジュールを' (schedule, object particle) is followed by '作成しましょう' (let's create).

fill blank C2

複雑なプロジェクトの進行状況を把握するためには、詳細な___を立てることが不可欠です。

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

「スケジュール」は、特定の期間における活動の順序や時間を細かく定めたものを指します。プロジェクト管理において、詳細な活動計画は「スケジュール」と表現するのが最も適切です。

fill blank C2

急な変更にも柔軟に対応できるよう、常に代替___を考慮しておくべきだ。

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

「代替スケジュール」は、予期せぬ事態に備えて事前に用意しておく別の計画や日程のことを指します。これにより、変更への柔軟な対応が可能になります。

fill blank C2

複数の部門が関わる大規模なイベントでは、綿密な___調整が成功の鍵となる。

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

大規模なイベントにおいて、複数の部門の活動時間を調整し、全体の流れを円滑に進めることは「スケジュール調整」が最も適切な表現です。

fill blank C2

多忙な日々の中でも、個人の成長を促すための時間的余裕を持つ___管理が求められる。

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

個人の成長のための時間的余裕を確保するには、自身の活動計画を立て、それを管理する「スケジュール管理」が重要になります。

fill blank C2

予期せぬ技術的な問題により、開発___が大幅に遅延してしまった。

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

プロジェクトの進行計画、特に開発に関するものは「開発スケジュール」と表現され、遅延はこの計画に影響を及ぼします。

fill blank C2

国際会議の開催にあたり、各国の代表者が円滑に議論できるよう、周到な___編成が不可欠である。

정답! 아쉬워요. 정답: スケジュール

国際会議のような大規模なイベントでは、参加者の移動時間、休憩、各セッションの時間を考慮して、全体の流れを組み立てる「スケジュール編成」が極めて重要です。

multiple choice C2

「スケジュールがタイトです」という表現は、どのような状況で使われますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 予定が詰まっていて時間がないこと

「タイト」は「厳しい」という意味で、スケジュールが厳しく、時間がない状況を表します。

multiple choice C2

次のうち、「スケジュール調整」の最も適切な意味は何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 複数の予定をすり合わせて最適な日程を見つけること

「スケジュール調整」は、複数の関係者の予定を考慮し、最適な日時を決定するプロセスを指します。

multiple choice C2

「スケジュール通りに進んでいます」という表現が意味する状況はどれですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 計画された通りに物事が進行している

「スケジュール通り」とは、事前に立てられた計画や予定に沿って物事が滞りなく進んでいる状態を意味します。

true false C2

会議の「アジェンダ」は、「スケジュール」と全く同じ意味で使われる。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「アジェンダ」は会議の議題や内容を指し、「スケジュール」は時間的な予定を指します。関連はありますが、全く同じ意味ではありません。

true false C2

「スケジュールに組み込む」とは、ある予定を既存の計画の中に取り入れることを意味する。

정답! 아쉬워요. 정답:

「スケジュールに組み込む」は、新しい活動やタスクを既存の予定表や計画の中に追加し、計画の一部とすることを意味します。

true false C2

「スケジュールに余裕がある」とは、予定が詰まっていて忙しい状況を指す。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「スケジュールに余裕がある」は、予定がぎっしり詰まっているのではなく、比較的空き時間がある、あるいは追加の予定を入れられる余地がある状況を指します。

listening C2

The project schedule is tight, but we will definitely make it in time.

정답! 아쉬워요. 정답: プロジェクトのスケジュールはタイトですが、必ず間に合わせます。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

With the sudden change, today's entire schedule has been thrown off.

정답! 아쉬워요. 정답: 突然の変更で、今日のスケジュールが全て狂ってしまいました。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

We need to finalize the details for next week's business trip schedule.

정답! 아쉬워요. 정답: 来週の出張スケジュールについて、詳細を詰める必要があります。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

このプロジェクトのスケジュールをどのように管理するつもりですか?

Focus: スケジュール (sukejūru)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

急な会議が入ってしまい、午後のスケジュールを調整しなければなりません。

Focus: スケジュール (sukejūru)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

年末年始は多忙なスケジュールになりそうです。

Focus: スケジュール (sukejūru)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

会社の来期のプロジェクトはスケジュールが厳しく、社員への負担増が懸念されています。この状況について、どのように改善策を提案しますか?従業員のモチベーション維持にも触れてください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

来期のプロジェクトの厳しいスケジュールに対応するためには、まず業務プロセスの徹底的な効率化を図るべきです。具体的には、RPAの導入や、不必要な会議の削減などが考えられます。また、タスクの再配分を検討し、特定の社員に業務が集中しないように配慮する必要があります。従業員のモチベーション維持のためには、残業時間の削減目標を設定し、達成度に応じて特別手当を支給するなどのインセンティブを設けることも有効です。さらに、定期的な面談やアンケートを通じて社員の意見を吸い上げ、柔軟な働き方を導入するなど、ワークライフバランスを重視した施策を講じることが重要です。経営層と現場の間に密なコミュニケーションを図り、懸念点を早期に解消する体制を整えることも不可欠でしょう。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

あなたは多忙な上司の秘書です。上司のスケジュール管理が非効率であると感じており、改善提案を行うことになりました。どのような提案をしますか?具体的なツールの活用にも言及してください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

上司のスケジュール管理の非効率性を改善するため、以下の提案をいたします。まず、紙ベースでの管理からGoogleカレンダーやOutlookカレンダーといったデジタルツールへの移行を徹底します。これにより、私と上司の間でリアルタイムなスケジュール共有が可能になり、ダブルブッキングの防止や急な変更への迅速な対応が可能となります。次に、全てのタスクに優先順位を設定し、カレンダー上でも視覚的に分かるように色分けを行うことを提案します。重要な会議やアポイントメントには事前にリマインダーを設定し、忘れを防止します。また、会議と会議の間に移動時間や準備のためのバッファを必ず設けることで、時間に追われるストレスを軽減します。さらに、毎週金曜日の終業前に次週のスケジュールを一緒にレビューする時間を設け、漏れや無理がないかを確認する習慣を導入することで、事前に問題を発見し対処できるようにします。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

プロジェクトマネージャーとして、突発的な問題発生により遅延しているプロジェクトのスケジュールを立て直す必要があります。どのように現状を分析し、現実的なスケジュールを再構築しますか?関係者への説明方法も考慮に入れてください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

突発的な問題により遅延しているプロジェクトのスケジュールを立て直すには、まず現状を正確に把握することが不可欠です。具体的には、どの工程で、どのような問題が発生し、それが全体スケジュールにどの程度の影響を与えているのかを詳細に分析します。次に、残りのタスクを洗い出し、それぞれの緊急度と重要度に基づいて優先順位を再設定します。その上で、現実的な達成目標を設定し、各タスクに必要な人員や予算などの資源を再配分した新しいスケジュール案を作成します。この際、リスク管理の観点から、予期せぬ遅延を吸収できる程度の余裕を持たせることも重要です。関係者への説明については、遅延の事実と原因を隠さずに正直に伝え、新しいスケジュール案とその根拠、そして今後のリスク管理策について透明性を持って説明します。一方的な通達ではなく、関係者からの意見も聞き入れ、理解と合意形成に努めることで、プロジェクトへの協力を維持し、円滑な進行を目指します。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading C2

筆者は、柔軟な働き方を導入する企業が従業員をサポートするために、どのような点を重視すべきだと述べていますか?

Read this passage:

近年の働き方改革により、多くの企業でフレックスタイム制やリモートワークが導入され、従業員のワークライフバランスの向上に寄与している。しかし、これらの制度は、個々人のスケジュール管理能力に大きく依存するため、自己管理が苦手な従業員にとってはかえって負担増となるケースも散見される。企業は、従業員が柔軟な働き方を効果的に活用できるよう、個別のスケジュール作成支援やタイムマネジメント研修の実施など、きめ細やかなサポート体制を構築する必要がある。また、チーム全体での情報共有を密にし、お互いの状況を把握しやすい環境を整備することで、柔軟な働き方のメリットを最大限に引き出すことができるだろう。

筆者は、柔軟な働き方を導入する企業が従業員をサポートするために、どのような点を重視すべきだと述べていますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 個別のスケジュール作成支援やタイムマネジメント研修を実施すること。

本文の「企業は、従業員が柔軟な働き方を効果的に活用できるよう、個別のスケジュール作成支援やタイムマネジメント研修の実施など、きめ細やかなサポート体制を構築する必要がある」という記述から、これが筆者の主張であることが分かります。

정답! 아쉬워요. 정답: 個別のスケジュール作成支援やタイムマネジメント研修を実施すること。

本文の「企業は、従業員が柔軟な働き方を効果的に活用できるよう、個別のスケジュール作成支援やタイムマネジメント研修の実施など、きめ細やかなサポート体制を構築する必要がある」という記述から、これが筆者の主張であることが分かります。

reading C2

A社のプロジェクト遅延の主な原因として、本文中に挙げられているのは何ですか?(複数選択可)

Read this passage:

A社では、新製品開発プロジェクトのスケジュールが大幅に遅延しており、経営陣は危機感を募らせている。遅延の主な原因は、プロジェクト初期段階での実現可能性調査の不足と、それに伴う技術的な課題の頻発であった。また、関係部署間の連携が密ではなく、情報共有が円滑に行われていなかったことも、問題解決の遅れに拍車をかけた。経営陣は、この状況を打開するため、外部からベテランのプロジェクトマネージャーを招き、徹底的なスケジュールの見直しと、部門横断的な協力体制の再構築に着手した。

A社のプロジェクト遅延の主な原因として、本文中に挙げられているのは何ですか?(複数選択可)

정답! 아쉬워요. 정답: プロジェクト初期段階での実現可能性調査の不足。関係部署間の情報共有の不足。

本文の「遅延の主な原因は、プロジェクト初期段階での実現可能性調査の不足と、それに伴う技術的な課題の頻発であった。また、関係部署間の連携が密ではなく、情報共有が円滑に行われていなかったことも、問題解決の遅れに拍車をかけた」という記述から、この二点が主な原因であることが分かります。

정답! 아쉬워요. 정답: プロジェクト初期段階での実現可能性調査の不足。関係部署間の情報共有の不足。

本文の「遅延の主な原因は、プロジェクト初期段階での実現可能性調査の不足と、それに伴う技術的な課題の頻発であった。また、関係部署間の連携が密ではなく、情報共有が円滑に行われていなかったことも、問題解決の遅れに拍車をかけた」という記述から、この二点が主な原因であることが分かります。

reading C2

オンラインイベントの導入により、従来のイベントスケジュールと比較してどのような変化が生じたと述べられていますか?

Read this passage:

パンデミックの影響で、多くのイベントが開催中止や延期を余儀なくされ、イベント業界は大きな打撃を受けた。しかし、オンラインでのイベント開催という新たな形態が確立され、以前とは異なるスケジュールで運営されるようになった。例えば、リアルイベントでは物理的な移動時間を考慮する必要があったが、オンラインイベントではその制約がなくなり、より多くのセッションを詰め込むことが可能になった。一方で、参加者の集中力の維持やネット環境の整備といった、オンラインならではの課題も浮上しており、イベント主催者は新たな運営ノウハウの確立が求められている。

オンラインイベントの導入により、従来のイベントスケジュールと比較してどのような変化が生じたと述べられていますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 物理的な移動時間を考慮する必要がなくなり、より多くのセッションを詰め込むことが可能になった。

本文の「リアルイベントでは物理的な移動時間を考慮する必要があったが、オンラインイベントではその制約がなくなり、より多くのセッションを詰め込むことが可能になった」という記述が、オンラインイベントにおけるスケジュールの変化を具体的に説明しています。

정답! 아쉬워요. 정답: 物理的な移動時間を考慮する必要がなくなり、より多くのセッションを詰め込むことが可能になった。

本文の「リアルイベントでは物理的な移動時間を考慮する必要があったが、オンラインイベントではその制約がなくなり、より多くのセッションを詰め込むことが可能になった」という記述が、オンラインイベントにおけるスケジュールの変化を具体的に説明しています。

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 会議の スケジュールは 変更されました。

This sentence means 'The meeting schedule has been changed.' The word order is crucial for conveying this meaning.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 来週の 旅行の スケジュールを 立てましょう。

This sentence translates to 'Let's make a schedule for next week's trip.' The order of topic, modifying noun, object, and verb is standard.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 今日の 午後の スケジュールは どうですか?

This means 'How is your schedule for this afternoon?' The temporal phrase comes first, followed by the noun and question.

/ 144 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!