A1 Idiom 매우 비격식체

Puxar o saco.

To pull the bag.

To flatter someone excessively to gain favor; to suck up.

🌍

문화적 배경

Very common in office environments. Less common, 'lambe-botas' is used more often.

⚠️

Don't use with bosses

Never call your boss a puxa-saco.

To flatter someone excessively to gain favor; to suck up.

⚠️

Don't use with bosses

Never call your boss a puxa-saco.

셀프 테스트

Who would someone 'puxar o saco'?

A) A friend, B) A boss, C) A pet

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: B

It is used for authority figures.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Who would someone 'puxar o saco'? Choose A1

A) A friend, B) A boss, C) A pet

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: B

It is used for authority figures.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

Yes, it is an insult.

관련 표현

🔄

Lambe-botas

synonym

Boot-licker

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!